Translation of "In ihrer gegenwart" in English

Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart.
He acts very shy in her presence.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dir doch gesagt, das nicht in ihrer Gegenwart anzusprechen.
I told you not to mention that in her presence.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schien sich in ihrer Gegenwart unwohl zu fühlen.
Tom seemed uneasy in their presence.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.
I told you not to talk about the matter in her presence.
Tatoeba v2021-03-10

Lensa musste sogar in Gegenwart ihrer Arbeitgeber den Sprung vom Balkon leugnen:
Lensa even had to deny jumping in the presence of the employers:
GlobalVoices v2018q4

Wenn meine Frau heute in Ihrer Gegenwart eine Séance halten würde...
But if my wife would consent to a séance tonight while you, Sir Henry, are present, we might...
OpenSubtitles v2018

Manchmal fühle ich mich in ihrer Gegenwart wie ein Fremder.
Sometimes when I'm with her, I feel like a foreigner.
OpenSubtitles v2018

In Ihrer Gegenwart wird mein Herz zur Violine.
When I'm with you, my heart becomes a violin.
OpenSubtitles v2018

Aber Korzuchin sagte in Ihrer Gegenwart, dass das eine Lüge ist.
But in your presence, on the station, Korzukhin said that this was a lie!
OpenSubtitles v2018

In Ihrer charmanten Gegenwart geht es mir gleich viel besser.
I'm doing better, ma'am, thanks to your charming presence.
OpenSubtitles v2018

Über ihre Qualen werde ich in ihrer Gegenwart nicht sprechen.
She suffered an ordeal that I shan't relate in her presence.
OpenSubtitles v2018

Wurde er in Ihrer Gegenwart geöffnet?
Was this opened in your presence?
OpenSubtitles v2018

In Ihrer Gegenwart fühl ich mich gelassen und glücklich.
I feel so happy and calm by your side.
OpenSubtitles v2018

Ich weinte nicht in ihrer Gegenwart.
I didn't cry in front of them.
OpenSubtitles v2018

Die Bedrohung wird klarer, je länger ich in Ihrer Gegenwart bin.
The threat you face will be more clear the longer I'm in your presence.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne eine Menge in Ihrer Gegenwart.
I'm learning a lot from you, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme in ihrer Gegenwart einen Scham-Ständer.
I get a shame boner around her.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mir nicht in ihrer Gegenwart.
I don't trust myself around her.
OpenSubtitles v2018

In Ihrer Gegenwart vergesse ich das auch.
When I'm with you, I... I forget that I am.
OpenSubtitles v2018

Niemand spricht das Wort "Tod" in Ihrer Gegenwart mehr aus.
No-one ever says the word 'death' around you anymore.
OpenSubtitles v2018

In Ihrer Gegenwart bin ich nie bedrückt.
Well, around you, I'm not gloomy.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten in ihrer Gegenwart nicht so viel über das Baby sprechen.
We shouldn't talk about the baby so much in front of them.
OpenSubtitles v2018

Sie lässt dich in ihrer Gegenwart furzen?
She lets you fart in front of her?
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich richtig bienvenu in ihrer Gegenwart...!
I feel bienvenu beyond belief in her presence.
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich in Ihrer Gegenwart nicht so sprechen?
Or shouldn't I talk like that in your presence?
OpenSubtitles v2018

In Ihrer Gegenwart kann ich scheinbar nicht den Mund halten.
I can't seem to shut up around you.
OpenSubtitles v2018