Translation of "In ihrer funktion" in English
Alle
Verriegelungselemente
sind
zu
entfernen
oder
in
ihrer
Funktion
stark
zu
schwächen.
Material
must
be
removed
across
the
entire
breech
face.
DGT v2019
Im
Prinzip
sind
jedoch
alle
Mitgliedstaaten
in
ihrer
Funktion
als
Flaggenstaat
betroffen.
However,
in
principle
all
Member
States
are
affected
in
their
role
as
flag
states.
TildeMODEL v2018
Dutzende
serbische
Organisationen
wurden
außerdem
in
ihrer
Funktion
als
Mitorganisatoren
von
Projekten
gefördert.
Dozens
more
Serbian
organisations
also
benefitted
from
the
programme
as
co-organisers
of
projects.
TildeMODEL v2018
Die
EG-Kommission
hat
in
ihrer
Funktion
als
Hilfskoordinator
der
G-24
neue
Initiativen
getroffen.
The
EC-Commission,
in
its
capacity
of
G-24
coordinator
of
assistance,
has
taken
new
initiatives.
TildeMODEL v2018
Dann
darf
ich
Sie
in
Ihrer
Funktion
als
Ärztin
um
Ihre
Meinung
bitten...
Then,
based
on
your
medical
opinion,
if
you
had
to
give
one,___
OpenSubtitles v2018
Nkosazana
Dlamini-Zuma
nahm
in
ihrer
Funktion
als
Vorsitzende
der
AU-Kommission
teil.
Nkosazana
Dlamini-Zuma
attended
in
her
capacity
as
Chairperson
of
the
African
Union
Commission.
Wikipedia v1.0
Sie
ähnelt
in
ihrer
Funktion
einem
County.
These
are
similar
in
function
to
counties.
WikiMatrix v1
Die
Bibliothek
besteht
in
ihrer
Funktion
bis
heute.
The
library
continues
in
operation
to
the
present
day.
WikiMatrix v1
Basis
und
der
Europäischen
Betriebsräte
in
ihrer
Funktion
als
länderübergreifende
Übertragungsmechanismen
zu
beleuchten.
This
point
will
be
taken
up
in
further
detail
in
the
concluding
section
of
this
chapter
which
will
examine
the
potential
of
the
sectoral
social
dialogue
and
European
Works
Councils
to
act
as
trans-national
mechanisms
of
transposition.
EUbookshop v2
Roboter
sind
dramatisch
in
ihrer
Funktion.
Programming,
maintenance
and
the
elimination
of
faults
do
not
form
part
of
these
work
systems.
EUbookshop v2
Diese
Materialien
besitzen
teilweise
bessere
Eigenschaften
als
Gold
in
ihrer
Funktion
als
Zahnersatz.
These
materials
have,
in
part,
better
properties
than
gold
in
their
use
as
dental
prostheses.
EuroPat v2
Derartige
Siebdruckeinrichtungen
sind
in
der
Literatur
hinreichend
beschrieben
und
in
ihrer
Funktion
bekannt.
Such
screen-printing
devices
are
sufficiently
described
in
literature
and
their
functioning
is
known.
EuroPat v2
Es
ist
bevorzugt,
dass
die
Steuereinheit
in
ihrer
Funktion
programmierbar
ist.
It
is
preferable
for
the
control
unit
function
to
be
programmable.
EuroPat v2
Die
zusätzliche
Luftbewegungsvorrichtung
770
ähnelt
in
ihrer
Funktion
der
Vorrichtung
270
in
Fig.
Auxiliary
air
moving
device
770
is
similar
in
function
to
device
270
of
FIG.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
sind
Visualisierungsobjekte
mit
in
ihrer
Funktion
vordefinierten
Steuermodulen
verknüpft.
Visualization
objects
are
linked
to
control
modules
predefined
as
to
their
function.
EuroPat v2
Nicht
wenige
von
Ihnen
vertreten
in
Ausübung
Ihrer
diplomatischen
Funktion
nationale
Souveränitätsrechte.
Quite
a
number
of
you,
through
your
diplomatic
functions,
represent
national
sovereignties.
EUbookshop v2
Die
Kommission
in
ihrer
Funktion
als
Wächter
über
die
Verträge
muß
tätig
werden.
It
is
also
important
to
note
that
both
producers
and
consumers
are
enthusiastically
adopting
the
various
methods
of
combating
pollution.
EUbookshop v2
Videobanden
bestehen
aus
LEDs
und
gleichen
in
ihrer
Funktion
den
Videowänden.
The
band
members
are
also
videographers
and
direct
their
own
videos.
WikiMatrix v1
Die
gesamte
Vorrichtung
ist
p
rak-
tisch
wartungsfrei
und
zuverlässig
in
ihrer
Funktion.
The
entire
process
requires
virtually
no
servicing
and
is
reliable
in
operation.
EuroPat v2
Diese
können
in
ihrer
Funktion
auch
als
bildgebendes
Radar
genutzt
werden.
This
allows
range
and
velocity
to
be
found
with
one
radar
set.
Wikipedia v1.0
Die
humorale
Immunabwehr
zeigt
erst
relativ
spät
Schäden
in
ihrer
Funktion.
The
function
of
the
humoral
immune
system
is
only
reduced
relatively
late
during
the
infection.
ParaCrawl v7.1