Translation of "In ihren reihen" in English
Die
Saat
der
eigenen
Zerstörung
ist
in
ihren
Reihen
bereits
gelegt.
It
has
within
it
the
seeds
of
its
own
destruction.
Europarl v8
Jetzt
herrscht
große
Verwirrung
in
ihren
Reihen.
There
is
a
great
deal
of
confusion
among
the
rank
and
file.
Europarl v8
Die
Gegner
saßen
nur
in
Ihren
eigenen
Reihen.
Only
in
your
own
ranks
did
you
have
opponents.
Europarl v8
Sie
haben
einen
Spitzel
in
Ihren
Reihen.
You
have
an
informer
in
your
ranks.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
gute
Männer
in
ihren
Reihen.
And
they
need
good
men
to
work
for
them.
OpenSubtitles v2018
In
ihren
Reihen
befinden
sich
zwei
der
mächtigsten
Barone
Nordfrankreichs.
I
have
heard
that
two
of
the
most
powerful
barons
of
northern
France
are
amongst
their
number.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wohl
ein
paar
Gläubige
in
Ihren
Reihen.
Looks
like
you
might
have
a
few
believers
on
the
payroll.
OpenSubtitles v2018
Die
Argentinier
hatten
dafür
mit
Guillermo
Stábile
den
ersten
WM-Torschützenkönig
in
ihren
Reihen.
In
the
Kingdom
of
Yugoslavia
there
were
doubts
about
their
participation
at
first.
Wikipedia v1.0
Ein
Harkonnen
befindet
sich
in
Ihren
Reihen.
The
righteous?
There
is
a
Harkonnen
among
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Osmanische
Armee
zählte
tausende
schwarzafrikanische
Soldaten
in
ihren
Reihen.
The
Ottoman
Army
counted
thousands
of
black
African
soldiers
in
its
ranks.
WikiMatrix v1
So
resultierte
die
letzte
bedeutende
Revision
der
Löhne
aus
Beratungen
in
ihren
Reihen.
They
drafted
the
last
major
wage
scale
revision,
after
consulting
with
rank
and
file
employees.
EUbookshop v2
Alle
unsichtbar
in
ihren
Reihen
aufgenommen.
All
invisibly
included
in
their
ranks.
CCAligned v1
Die
Leopoldina
hat
seit
mehr
als
80
Jahren
Wissenschaftshistoriker
in
ihren
Reihen.
The
Leopoldina
has
had
science
historians
in
its
ranks
for
more
than
80
years.
ParaCrawl v7.1
Angst
und
Panik
verbreitete
sich
in
ihren
Reihen.
Fear
and
panic
began
to
spread
through
their
ranks.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Regierungstruppen
haben
blutjunge
Soldaten
in
ihren
Reihen.
But
the
government
troops
have
also
conscripted
soldiers
from
among
the
very
young.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
widersetzten
sie
sich
dem
Auftreten
von
Frauen
in
ihren
Reihen.
For
example,
they
opposed
the
appearance
of
women
in
their
ranks.
ParaCrawl v7.1
Wie
aber
soll
die
EU
auf
Demokratieabbau
in
ihren
Reihen
reagieren?
But
how
should
the
EU
react
to
the
dismantling
of
democracy
within
its
ranks?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ehrliche
und
unabhängige
Revolutionäre
in
ihren
Reihen
nicht
tolerieren.
They
cannot
tolerate
the
presence
of
honest
and
independent
revolutionaries
among
them.
ParaCrawl v7.1
Det
Norske
Veritas
hat
rund
16,5
Prozent
der
weltweiten
Flotte
in
ihren
Reihen.
Det
Norske
Veritas
has
about
16.5
percent
of
the
world
fleet
in
its
ranks.
ParaCrawl v7.1
Ein
authentisches
Dream
Team,
das
jede
Marke
in
ihren
Reihen
verdienen
würde.
An
authentic
Dream
Team
that
any
brand
would
deserve
to
have
in
its
ranks.
CCAligned v1
Sie
wird
in
ihren
Reihen
die
heroische
Generation
der
Jugend
vereinigen.
It
will
rally
in
its
ranks
the
heroic
generation
of
the
youth.
ParaCrawl v7.1
Sie
beseitigt
die
Reste
des
Sektierertums,
der
Massenverachtung
in
ihren
eigenen
Reihen.
They
eliminated
the
remnants
of
sectarianism,
the
contempt
for
the
masses
in
their
own
ranks.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Reihen
gibt
es
auch
Thomist.
Among
their
ranks
there
are
also
Thomist.
ParaCrawl v7.1
Viele
Finalistenkompanien
haben
eines
von
diesen
verherrlichten
Wesen
in
ihren
Reihen.
Many
finaliter
companies
have
one
of
these
glorified
beings
in
their
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
nimmt
interessierte
Darsteller
gerne
in
ihren
Reihen
auf.
Interested
players
are
welcome
in
their
ranks.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
Zeitpunkt
zählten
unsere
Organisationen
Tausende
in
ihren
Reihen
und
führten
Hunderttausende.
At
one
time
our
organisations
numbered
thousands
in
their
ranks
and
they
led
hundreds
of
thousands.
ParaCrawl v7.1