Translation of "In ihren reihen" in English

Die Saat der eigenen Zerstörung ist in ihren Reihen bereits gelegt.
It has within it the seeds of its own destruction.
Europarl v8

Jetzt herrscht große Verwirrung in ihren Reihen.
There is a great deal of confusion among the rank and file.
Europarl v8

Die Gegner saßen nur in Ihren eigenen Reihen.
Only in your own ranks did you have opponents.
Europarl v8

Sie haben einen Spitzel in Ihren Reihen.
You have an informer in your ranks.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen gute Männer in ihren Reihen.
And they need good men to work for them.
OpenSubtitles v2018

In ihren Reihen befinden sich zwei der mächtigsten Barone Nordfrankreichs.
I have heard that two of the most powerful barons of northern France are amongst their number.
OpenSubtitles v2018

Es gibt wohl ein paar Gläubige in Ihren Reihen.
Looks like you might have a few believers on the payroll.
OpenSubtitles v2018

Die Argentinier hatten dafür mit Guillermo Stábile den ersten WM-Torschützenkönig in ihren Reihen.
In the Kingdom of Yugoslavia there were doubts about their participation at first.
Wikipedia v1.0

Ein Harkonnen befindet sich in Ihren Reihen.
The righteous? There is a Harkonnen among you.
OpenSubtitles v2018

Die Osmanische Armee zählte tausende schwarzafrikanische Soldaten in ihren Reihen.
The Ottoman Army counted thousands of black African soldiers in its ranks.
WikiMatrix v1

So resultierte die letzte bedeutende Revision der Löhne aus Beratungen in ihren Reihen.
They drafted the last major wage scale revision, after consulting with rank and file employees.
EUbookshop v2

Alle unsichtbar in ihren Reihen aufgenommen.
All invisibly included in their ranks.
CCAligned v1

Die Leopoldina hat seit mehr als 80 Jahren Wissenschaftshistoriker in ihren Reihen.
The Leopoldina has had science historians in its ranks for more than 80 years.
ParaCrawl v7.1

Angst und Panik verbreitete sich in ihren Reihen.
Fear and panic began to spread through their ranks.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Regierungstruppen haben blutjunge Soldaten in ihren Reihen.
But the government troops have also conscripted soldiers from among the very young.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel widersetzten sie sich dem Auftreten von Frauen in ihren Reihen.
For example, they opposed the appearance of women in their ranks.
ParaCrawl v7.1

Wie aber soll die EU auf Demokratieabbau in ihren Reihen reagieren?
But how should the EU react to the dismantling of democracy within its ranks?
ParaCrawl v7.1

Sie können ehrliche und unabhängige Revolutionäre in ihren Reihen nicht tolerieren.
They cannot tolerate the presence of honest and independent revolutionaries among them.
ParaCrawl v7.1

Det Norske Veritas hat rund 16,5 Prozent der weltweiten Flotte in ihren Reihen.
Det Norske Veritas has about 16.5 percent of the world fleet in its ranks.
ParaCrawl v7.1

Ein authentisches Dream Team, das jede Marke in ihren Reihen verdienen würde.
An authentic Dream Team that any brand would deserve to have in its ranks.
CCAligned v1

Sie wird in ihren Reihen die heroische Generation der Jugend vereinigen.
It will rally in its ranks the heroic generation of the youth.
ParaCrawl v7.1

Sie beseitigt die Reste des Sektierertums, der Massenverachtung in ihren eigenen Reihen.
They eliminated the remnants of sectarianism, the contempt for the masses in their own ranks.
ParaCrawl v7.1

In ihren Reihen gibt es auch Thomist.
Among their ranks there are also Thomist.
ParaCrawl v7.1

Viele Finalistenkompanien haben eines von diesen verherrlichten Wesen in ihren Reihen.
Many finaliter companies have one of these glorified beings in their group.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe nimmt interessierte Darsteller gerne in ihren Reihen auf.
Interested players are welcome in their ranks.
ParaCrawl v7.1

Zu einem Zeitpunkt zählten unsere Organisationen Tausende in ihren Reihen und führten Hunderttausende.
At one time our organisations numbered thousands in their ranks and they led hundreds of thousands.
ParaCrawl v7.1