Translation of "An ihren" in English

Deshalb: Ein soziales Europa misst sich an Ihren Taten.
For this reason, let me remind the House that a European social model is judged by its fruits.
Europarl v8

Ich appelliere an die Kommission, ihren Teil der Verantwortung zu übernehmen.
I call on the Commission to take its share of the responsibility.
Europarl v8

Die Kommission befürwortet außerdem die verstärkte Beteiligung des Europäischen Parlaments an ihren Bewertungsmechanismen.
In addition, the Commission is in favour of increased European Parliament involvement in its assessment mechanisms.
Europarl v8

Im vorliegenden Fall haben wir uns strikt an Ihren Auftrag gehalten.
In the case in point we are faithfully following your orders.
Europarl v8

Jede Vertragspartei unterstützt die Beteiligung der anderen Vertragspartei an ihren Forschungs- und Entwicklungsprogrammen.
The parties shall seek to conduct joint research and development activities on satellite navigation, especially with a view to developing and planning future technological advances in satellite navigation systems.
DGT v2019

Daher appelliere ich an die Türkei, ihren Prozess der demokratischen Reformen fortzusetzen.
That is why I call on Turkey to continue its process of democratic reforms.
Europarl v8

Sie muss an ihren Standpunkten festhalten.
It must maintain its positions.
Europarl v8

Ich appelliere an Ihren Sinn für Verantwortung.
I am appealing to your sense of responsibility.
Europarl v8

Wenden Sie sich an Ihren Fraktionsvorsitzenden, der kann es Ihnen geben.
Speak to your group chairman, who will give it to you.
Europarl v8

Die Kommission muß grundlegende Verbesserungen an ihren internen Kontrollmechanismen vornehmen.
The Commission needs to make fundamental improvements to its own internal control mechanisms.
Europarl v8

Die Europäische Union muss an ihren Grundsätzen festhalten.
The European Union must hold fast to its principles.
Europarl v8

Meine Wähler werden den Vorteil dieser Rechtsvorschriften an ihren niedrigeren Rechnungen erkennen.
My constituents will see the benefit of this legislation in cuts to their bills.
Europarl v8

Alle anständigen Demokraten müssen Kritik an ihren politischen Handlungen annehmen können.
Any self-respecting democrat must accept criticism of his or her political actions.
Europarl v8

Sie sagen den Leuten nie, dass Sie an ihren Geldbeutel wollen.
You never tell people that you are going to hit them in the pocket.
Europarl v8

Aber wir können ja immer wieder an Ihren Mut appellieren.
But we can of course still appeal to it.
Europarl v8

Wir verlangen von Ihnen, dass Sie sich an Ihren Auftrag halten.
We need you to stick to your brief.
Europarl v8

Sie erinnern mich ein wenig an Ihren Kollegen Tony Blair.
You somewhat remind me of your mate Tony Blair.
Europarl v8

Die neue Regierung sollte auf jeden Fall an ihren moralischen Ansprüchen gemessen werden.
The delays that still exist must be eliminated, particularly in the areas of corruption and internal security.
Europarl v8

Die Frau ist an ihren Verbrennungen gestorben.
The woman died of her burns.
Europarl v8

Die Europäische Union wird man an ihren Ergebnissen messen.
The European Union will be judged by its results.
Europarl v8

Ich glaube an Ihren politischen Willen, Herr Kommissar.
I have faith, Commissioner, in your political will.
Europarl v8

Unter Kriminellen und Terroristen wächst das Interesse an Massenvernichtungswaffen und ihren Bauteilen.
Among criminal and terrorist circles, there is a growing interest in WMD and their constituents.
Europarl v8

Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, ihren Worten konkrete Taten folgen zu lassen.
I would therefore appeal to the Member States to ensure that the discussions are followed by effective action.
Europarl v8

Ich habe Ihre Aussprachen verfolgt und an Ihren Debatten in verschiedenen Ausschüssen teilgenommen.
I have been following your debates and have participated in your debates in different committees.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten fordern zu Recht die Aufhebung der Kontrollen an ihren Außengrenzen.
The new Member States are rightly calling for the controls at their external borders to be lifted.
Europarl v8

Darum an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.
Therefore by their fruits you will know them.
bible-uedin v1

Die Insekten und andere Arten können die Pollen direkt an ihren Bestimmungsort bringen.
The insects and other species can take the pollen, transfer it directly to where it's required.
TED2013 v1.1