Translation of "In ihren akten" in English

Sie bewahren ihn für mich in ihren Akten auf.
They're keeping it for me down there on file.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe Sie vors Militärgericht und es wird in ihren Akten vermerkt.
I'll have you court-martialed, and it'll show on your record.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge das gibt keinen dunklen Fleck in Ihren Akten.
Never mind. There's no blot on your record.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nicht einen einzigen Eintrag in ihren Akten.
Not a single entry in their file.
OpenSubtitles v2018

Dass Fremde in ihren Akten wühlen, macht ihnen Angst.
They're fearful, as any of us would be, at the thought of a bunch of strangers poking around in their personal files.
OpenSubtitles v2018

In Ihren Akten, mon ami, gibt es viele fesselnde Fallgeschichten.
In your files, mon ami, there are many histories that are very absorbing.
OpenSubtitles v2018

Alles was Sie sagen ist unter Verschluss und nicht in Ihren Akten.
Everything you say here is confidential and off the record.
OpenSubtitles v2018

Es gab keine Haushälterin in Ihren Akten.
There was no housekeeper on your employee records.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie die Bösen sind, warum steht das nicht in Ihren Akten?
If you're the bad guys, why doesn't it say that on your file?
OpenSubtitles v2018

Was steht in Ihren Akten, das wir nicht haben?
What do you have in your files that we don't have?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie das wirklich in ihren Akten?
Is this really what you want on your record?
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, nun, das wird in Ihren Akten stehen.
Well, that'll be on your record.
OpenSubtitles v2018

Wir sind an Sexualstraftätern in Ihren Akten interessiert, ausgenommen Pädophile.
We're interested in sex offenders in your books, excluding paedophiles.
OpenSubtitles v2018

Wir haben immer Fotos unserer Patienten in ihren Akten.
Our medical files are different from others, because we attach photos.
OpenSubtitles v2018

Stört es Sie, wenn ich etwas in Ihren Akten stöbere?
Would you mind if I went through your records for a little bit?
OpenSubtitles v2018

Die haben das in ihren Akten.
They've got it in the files.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden die in ihren Akten.
We found it in their files.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie, Helen hat irgendwelche Unterlagen in ihren Akten?
Think Helen has any record of it in her files?
OpenSubtitles v2018

Er ist keiner, der Platz in ihren Akten haben könnte.
He's not the type that can be found in your files.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, daß die Informationen in ihren Akten zugänglich sind..."
I know the information is available in your records."
ParaCrawl v7.1

Auf Neuerungen in Ihren Akten werden Sie sofort automatisch hingewiesen.
You will be automatically notified of any changes in your files immediately.
ParaCrawl v7.1

Das steht in Ihren Akten.
It says so in your dossier.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden nicht offiziell festgenommen, also... wird es nicht in ihren Akten vermerkt.
So, it's not going to go on their records.
OpenSubtitles v2018

Die Bürgerrechtsorganisation hat in ihren Akten Empfehlungsbriefe von Präsident Truman, Präsident Eisenhower und General MacArthur.
And the American Civil Liberties Union holds in its files... letters of commendation from President Truman... President Eisenhower and General MacArthur.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Bild war ebenso wertlos wie die Skizzen, die in ihren Akten lagen.
But her image was no better than the useless sketch composites that littered her files.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden nicht offiziell verhaftet, somit wird es nicht in ihren Akten stehen.
They weren't officially booked. So, it's not going to go on their records.
OpenSubtitles v2018

Es war viel Vorarbeit, dich in ihren Akten als den besten Ehe-Kandidaten darzustellen.
We did a lot of groundwork to set you up in their files as the prime candidate for marriage.
OpenSubtitles v2018

Der erste Eindruck sagt viel darüber aus, was sich in Ihren Akten und Schränken befindet.
First impressions say a lot about what's inside your files and cabinets.
ParaCrawl v7.1