Translation of "Ihren eigenen" in English

Zum Beispiel können einige Staaten nicht einmal genug für ihren eigenen Verbrauch produzieren.
For example, some states cannot even produce enough to cover their own consumption.
Europarl v8

Sie werden von den Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Vorschriften umgesetzt.
They will be put into effect by the Contracting Parties in accordance with their own rules.
DGT v2019

Diese Vereinbarung bedarf der Ratifizierung durch die Vertragsparteien nach ihren eigenen nationalen Verfahren.
This Agreement shall be ratified by the Parties in accordance with their respective national requirements.
DGT v2019

Dieses Übereinkommen wird von den Vertragsparteien nach ihren eigenen Verfahren ratifiziert oder genehmigt.
This Agreement shall be ratified or approved by the Parties in accordance with their own procedures.
DGT v2019

Dieses Abkommen wird von den Vertragsparteien nach ihren eigenen internen Verfahren genehmigt.
This Agreement is approved by the parties in accordance with their internal procedures.
DGT v2019

In Wirklichkeit tun sie dies aber für ihren eigenen Vorteil.
In reality they do this only for their own benefit.
Europarl v8

Auf diese Weise haben unsere Institutionen ihren eigenen Beitrag zum Friedensabkommen geleistet.
So our institutions themselves have played their part.
Europarl v8

Dieses Protokoll wird von den Vertragsparteien nach ihren eigenen Verfahren genehmigt.
This Protocol shall be approved by the Contracting Parties, in accordance with their respective procedures.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten ergänzen die europäische Agenda mit ihren eigenen Bemühungen auf bilateraler Ebene.
Member States are supplementing the European agenda through their own efforts at a bilateral level.
Europarl v8

Wir möchten, dass souveräne Staaten ihren eigenen Arbeitnehmern diese Hilfe bieten.
We would want that help to be provided by sovereign states to their own workers.
Europarl v8

Es wird festgelegt, dass die Mitgliedstaaten ihren eigenen Verpflichtungen nachkommen müssen.
It establishes that Member States must honour their own commitments.
Europarl v8

Es ist ihre Heimat, sie müssen ihren eigenen Staat wiederaufbauen.
It is their home and they must rebuild their own country.
Europarl v8

Dieses Abkommen wird von den Vertragsparteien nach ihren eigenen Verfahren ratifiziert oder genehmigt.
This Agreement shall be ratified or approved by the Parties in accordance with their own procedures.
DGT v2019

Nehmen sie keine Ratschläge von ihren eigenen Wissenschaftlern an?
Do they not take advice from their own scientists?
Europarl v8