Translation of "Aus ihren reihen" in English
Die
EVP
will
einen
Kommissionspräsidenten,
der
aus
ihren
Reihen
kommt.
The
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
wants
a
Commission
President
from
within
its
ranks.
Europarl v8
Die
ständigen
Richter
des
Gerichtshofs
wählen
aus
ihren
eigenen
Reihen
einen
Präsidenten.
The
permanent
judges
of
the
International
Tribunal
shall
elect
a
President
from
amongst
their
number.
MultiUN v1
Aus
ihren
Reihen
formte
die
Rada
ein
provisorisches
Ministerkabinett.
The
Rada
BNR
formed
a
government
consisting
of
its
members.
Wikipedia v1.0
Sie
kann
auch
Sachverständige
aus
ihren
eigenen
Reihen
entsenden.
It
may
also
deploy
experts
from
among
its
own
staff.
DGT v2019
Die
Fraktionen
können
aus
ihren
Reihen
einen
Koordinator
benennen.
The
political
groups
may
designate
one
of
their
members
as
coordinator.
DGT v2019
Die
gemeinsame
Kontrollinstanz
wählt
aus
ihren
Reihen
einen
Vorsitzenden.
The
Joint
Supervisory
Body
shall
choose
a
chairman
from
among
its
members.
DGT v2019
Die
Hochschule
verschafft
potenziellen
Unternehmern
aus
ihren
Reihen
den
Zugang
zu
privatem
Kapital.
The
university
facilitates
access
to
private
financing
for
its
potential
entrepreneurs
TildeMODEL v2018
Ihre
Arbeit
würde
durch
aus
ihren
Reihen
benannte
Koordinatoren
betreut.
Their
work
would
be
led
by
coordinators
who
they
would
designate
amongst
themselves.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
aus
ihren
Reihen
einen
Vorsitzenden
ernennen
und
sich
eine
Geschäftsordnung
geben;
It
should
designate
a
chairperson
from
among
its
members
and
adopt
its
rules
of
procedure.
TildeMODEL v2018
Bei
allem
Respekt
-
könnte
der
Verräter
aus
Ihren
Reihen
stammen?
With
all
due
respect,
sir,
could
the
leak
have
come
from
this
office?
OpenSubtitles v2018
Die
ständigen
Richter
des
Internationalen
Gerichts
wählen
aus
ihren
eigenen
Reihen
einen
Präsidenten.
The
permanent
judges
of
the
International
Tribunal
shall
elect
a
President
from
amongst
their
number.
MultiUN v1
Die
undichte
Stelle
muss
aus
Ihren
Reihen
kommen.
The
leak
was
from
your
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
wählen
aus
ihren
Reihen
einen
für
zwei
Jahre
amtierenden
Vorsitzenden.
They
elect
a
chairman
from
among
them
for
a
twoyear
period.
EUbookshop v2
Die
Gemeindevertretung
wählt
aus
ihren
Reihen
den
Gemeinderat.
The
municipal
board
of
representatives
elects
the
municipal
council
from
its
members.
EUbookshop v2
Nach
aller
Wahrscheinlichkeit
wird
der
nächste
Generalobere
aus
ihren
Reihen
kommen.
In
all
likelihood
the
next
Superior
General
will
come
from
among
their
numbers.
ParaCrawl v7.1
Seither
sind
18
Nobelpreisträger
aus
ihren
Reihen
hervorgegangen.
Since
that
time,
18
Nobel
Prize
laureates
have
emerged
from
its
ranks.
ParaCrawl v7.1
Wie
hätte
die
Kirche
die
Sünder
aus
ihren
Reihen
aus
schließen
können?
How
could
the
Church
have
excluded
sinners
from
its
ranks?
ParaCrawl v7.1
Aus
ihren
Reihen
ist
auch
jener
Osama
bin
Laden
hervorgegangen.
From
its
ranks
came
also
that
Osama
bin
Laden.
ParaCrawl v7.1
Wie
hätte
die
Kirche
die
Sünder
aus
ihren
Reihen
ausschließen
können?
How
could
the
Church
have
excluded
sinners
from
her
ranks?
ParaCrawl v7.1
Aus
ihren
eigenen
Reihen
war
dazu
keiner
fähig.
Nobody
out
of
them
was
able
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrer
Gründung
1948
sind
18
Nobelpreisträger
aus
ihren
Reihen
hervorgegangen.
Since
its
establishment
in
1948,
18
Nobel
laureates
have
emerged
from
the
ranks
of
its
scientists.
ParaCrawl v7.1
Seit
Gründung
der
Max-Planck-Gesellschaft
1948
sind
18
Nobelpreisträger
aus
ihren
Reihen
hervorgegangen.
TheÂ
Max
Planck
Society
has
produced
18
Nobel
Prize
winners
from
its
ranks
since
its
inception
in
1948.
ParaCrawl v7.1
Aus
ihren
Reihen
stammen
die
Vorfahren
der
Kiewer
Fürsten.
From
their
ranks
came
the
progenitors
of
the
Kievan
princes.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
aus
ihren
Reihen
für
diese
Ämter
geeignete
Personen
zur
Wahl
vorschlagen.
The
member-clubs
can
propose
competent
persons
to
be
elected
for
these
tasks.
ParaCrawl v7.1
So
kam
Ayman
al-Zawahiri,
Anführer
der
Al-Kaida,
aus
ihren
Reihen.
Thus
Ayman
al-Zawahari,
current
leader
of
al-Qaeda,
emerged
from
their
ranks.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
1948
sind
18
Nobelpreisträgerinnen
und
Nobelpreisträger
aus
ihren
Reihen
hervorgegangen.
Since
its
foundation
in
1948,
eighteen
Nobel
laureates
have
emerged
from
its
ranks.
ParaCrawl v7.1