Translation of "In ihrem wesen" in English
Die
Unionsbürgerschaft
ist
in
ihrem
Wesen
doch
sehr
künstlich.
In
fact,
European
citizenship
is
highly
artificial
in
nature.
Europarl v8
Sie
ist
in
ihrem
Wesen
global.
It
is
global
in
nature.
News-Commentary v14
Die
Globalisierung
hat
den
Handel
und
die
Handelspolitik
in
ihrem
Wesen
verändert.
Globalisation
has
changed
the
nature
of
trade
and
trade
policy.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Hindernisse
für
eine
wirksame
Innovationspolitik
liegt
in
ihrem
allumfassenden
Wesen.
This
ubiquitous
nature
of
innovation
policy
is
one
of
the
obstacles
to
effective
innovation
policy.
TildeMODEL v2018
Leidenschaft
liegt
eindeutig
auch
in
Ihrem
Wesen.
Passion
is
clearly
your
nature,
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
graduell
unterschiedlich,
aber
nicht
in
ihrem
Wesen.
They
are
different
in
degree
but
not
in
kind.
Tatoeba v2021-03-10
Erkennen
Sie
das
Verhaltensmuster
der
Affen
in
Ihrem
eigenen
Wesen
wieder?
Do
you
recognise
the
monkey’s
behavior
pattern
in
your
own
mind?
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nur
geben,
was
in
ihrem
Wesen
liegt.
They
will
only
yield
their
true
intentions.
ParaCrawl v7.1
Die
POUM
war
sektiererisch
in
der
Form,
opportunistisch
in
ihrem
Wesen.
The
POUM
was
sectarian
in
form,
opportunist
in
essence.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigt
sich
vielfältig
und
umfassend
in
ihrem
Wesen.
She
shows
herself
diverse
and
comprehensive
in
its
nature
.
CCAligned v1
Einer,
der
eine
in
ihrem
Wesen
agitiert
und
umgekehrt.
A
man
who
agitates
within
her
nature
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
wahren
Wesen
ist
Religion
gläubiges
Vertrauen
in
die
Güte
Gottes.
In
its
true
essence,
religion
is
a
faith-trust
in
the
goodness
of
God.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
sie
grundsätzlich
gnostisch
in
ihrem
Wesen.
Thus
they
are
fundamentally
Gnostic
in
their
essence.
ParaCrawl v7.1
Bolschewismus
und
Sozialismus
sind
schließlich
in
ihrem
Wesen
synonym.
After
all,
Bolshevism
and
socialism
are
synonymous
in
essence.
ParaCrawl v7.1
Kurzum:
Alle
Dinge
sind
in
ihrem
Wesen
nicht-materiell.
In
other
words,
all
things
are
non-material
at
their
most
basic
level.
ParaCrawl v7.1
Jede
Mutterschaft
ist
in
ihrem
Wesen
eine
Hinwendung
zu
Christus.
All
motherhood
is
in
its
essence
an
attitude
towards
Christ.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
innersten
Wesen
sind
sie
der
Wille
Gottes.
In
their
very
nature
they
are
the
will
of
God.
ParaCrawl v7.1
Jede
Gesellschaft
ist
in
ihrem
Wesen
äußerst
beschützerisch
gegenüber
Kindern
gesinnt.
Every
society
in
its
essence
is
extremely
protective
towards
children.
ParaCrawl v7.1
Also
waren
sie
noch
voll
und
ganz
sein
Anteil
in
ihrem
Wesen....
Hence,
in
their
nature
they
still
belonged
to
him
entirely....
ParaCrawl v7.1
Und
Gnade
ist
in
ihrem
eigentlichsten
Wesen
ein
Geschenk.
And
grace
by
its
very
nature
is
a
gift.
ParaCrawl v7.1
Die
Seele
Chinas
könnte
in
ihrem
Wesen
barmherzig
und
spirituell
sein.
The
soul
of
China
could
be
benevolent
and
spiritual
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
menschliche
Natur
besteht
in
ihrem
tiefsten
Wesen
im
Lieben.
Human
nature,
in
its
deepest
essence,
consists
in
loving.
ParaCrawl v7.1
Universalistische
Religionen
wie
das
Christentum
seien
in
ihrem
Wesen
missionarisch.
Universalistic
religions
such
as
Christianity
were
in
their
very
nature
missionary.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
jetzt
etwas
ganz
Sonderbares
in
ihrem
Wesen«,
sagte
eine
ihrer
Freundinnen.
There
is
something
strange
about
her,'
said
a
friend
of
Anna's.
Books v1
Der
Wandel
in
erotischen
Dingen
bei
ihr
begann
sich
in
ihrem
äußerlichen
Wesen
zu
verraten.
By
the
mere
effect
of
her
love
Madame
Bovary's
manners
changed.
Books v1
Anna
mußte
wohl
irgend
etwas
Besonderes
in
ihrem
Wesen
haben,
da
Betsy
es
sogleich
bemerkte.
There
must
have
been
something
unusual
about
Anna's
look,
for
Betsy
noticed
it
at
once.
Books v1