Translation of "In gegensatz zu" in English
Bis
jetzt
steht
die
Entwicklung
in
genauem
Gegensatz
zu
dieser
Zielsetzung.
Up
to
now,
the
trend
has
been
completely
in
the
opposite
direction.
Europarl v8
Diese
von
uns
bekundeten
Grundsätze
stehen
in
direktem
Gegensatz
zu
einer
derartigen
Flexibilität.
These
principles,
about
which
we
have
expressed
our
opinions,
are
directly
contrary
to
flexibility
of
that
kind.
Europarl v8
Diese
laxe
Vorgehensweise
steht
in
krassem
Gegensatz
zu
den
Machtbefugnissen
des
Präsidenten.
These
lax
procedures
contrast
jarringly
with
the
president's
powers.
News-Commentary v14
Dies
steht
in
krassem
Gegensatz
zu
Italiens
politischer
Tradition.
This
is
in
stark
contrast
to
the
Italian
political
tradition.
News-Commentary v14
Und
diese
Unordnung
steht
in
direktem
Gegensatz
zu
der
unveränderlichen
Ordnung
eines
Stammbaums.
And
this
disorder
is
in
direct
contrast
to
the
unalterable
order
of
a
bloodline.
TED2020 v1
Dies
steht
in
deutlichem
Gegensatz
zu
der
restlichen
industrialisierten
Welt.
This
is
in
marked
contrast
with
the
rest
of
the
industrialized
world.
EUbookshop v2
Nach
meiner
Ansicht
steht
dies
in
unmittelbarem
Gegensatz
zu
den
anderen
Änderungsanträgen.
In
the
end,
16
voted
in
favour,
none
against
and
shere
were
only
5
abstentions.
EUbookshop v2
Dies
steht
in
scharfem
Gegensatz
zu
früheren
Erfahrungen.
This
is
in
sharp
contrast
to
previous
history.
EUbookshop v2
In
Gegensatz
zu
dieser
weitsichtigen
Außenpolitik
stand
seine
Innenpolitik.
In
contrast
to
this
farsighted
foreign
policy
was
his
home
policy.
ParaCrawl v7.1
Das
steht
in
einem
völligen
Gegensatz
zu
Ys
Theorien.
It
quite
runs
counter
to
her
theories.
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
in
direktem
Gegensatz
zu
der
Arbeit
veröffentlichte
im
Mai
von...
This
is
in
direct
contrast
to
work
published
in
May
by...
ParaCrawl v7.1
In
Gegensatz
zu
anderen
Druckern
benötigt
der
AJ-740
fast
keine
Wartung
und
Feineinstellung.
Unlike
other
industrial
printers,
the
AJ-740
runs
with
very
little
maintenance
and
fine
tuning.
ParaCrawl v7.1
Das
steht
in
diametralem
Gegensatz
zu
der
heute
so
beliebten
Philosophie
der
Benutzerfreundlichkeit.
That
stands
in
diametrical
opposition
to
the
currently
so
popular
philosophy
of
user-friendliness.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Aromatase-Aktivität,
Es
wird
in
Methylestradiol
im
Gegensatz
zu
Estradiol
umgewandelt..
Due
to
its
aromatase
activity,
it
is
converted
into
methylestradiol
as
opposed
to
estradiol.
CCAligned v1
Eine
so
eingeschränkte
Sichtweise
steht
jedoch
in
deutlichem
Gegensatz
zu
den
biologischen
Tatsachen.
However,
such
narrow-minded
attitudes
are
in
conflict
with
the
biological
facts.
ParaCrawl v7.1
Die
Zunahme
der
Eisausdehnung
damals
steht
in
starkem
Gegensatz
zu
den
bisherigen
Annahmen.
This
is
in
stark
contrast
to
previous
assumptions.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
stand
sie
in
völligem
Gegensatz
zu
seinem
Dogma.
Quite
the
opposite,
it
was
completely
opposed
to
its
dogma.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Auffassungen
geraten
wohl
in
jedem
Feldzuge
in
Gegensatz
zu
einander.
These
two
conceptions
are
found
in
opposition
to
one
another
in
every
crusade.
ParaCrawl v7.1
Protektionismus
steht
in
einem
diametralen
Gegensatz
zu
deutschen
Interessen.
Protectionism
stands
in
stark
contrast
to
German
interests.
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
in
deutlichem
Gegensatz
zu
den
Topfzeitmessungen.
This
is
in
contrast
to
the
findings
of
the
pot
life
measurements.
ParaCrawl v7.1
In
Gegensatz
zu
herkömmlichen
Vorstellungen
benachdrucken
die
Grüne
Männer
die
Immanenz
des
Göttlichen.
Unlike
conventional
concepts,
the
Green
Men
emphasize
the
Immanence
of
the
Divine.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
oft
in
angeblichem
Gegensatz
zu
schon
etablierten
Gesetzen
gewesen.
These
have
often
been
in
seeming
contradiction
with
already
established
laws.
ParaCrawl v7.1