Translation of "In gegensatz zu" in English

Bis jetzt steht die Entwicklung in genauem Gegensatz zu dieser Zielsetzung.
Up to now, the trend has been completely in the opposite direction.
Europarl v8

Diese von uns bekundeten Grundsätze stehen in direktem Gegensatz zu einer derartigen Flexibilität.
These principles, about which we have expressed our opinions, are directly contrary to flexibility of that kind.
Europarl v8

Diese laxe Vorgehensweise steht in krassem Gegensatz zu den Machtbefugnissen des Präsidenten.
These lax procedures contrast jarringly with the president's powers.
News-Commentary v14

Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition.
This is in stark contrast to the Italian political tradition.
News-Commentary v14

Und diese Unordnung steht in direktem Gegensatz zu der unveränderlichen Ordnung eines Stammbaums.
And this disorder is in direct contrast to the unalterable order of a bloodline.
TED2020 v1

Dies steht in deutlichem Gegensatz zu der restlichen industrialisierten Welt.
This is in marked contrast with the rest of the industrialized world.
EUbookshop v2

Nach meiner Ansicht steht dies in unmittelbarem Gegensatz zu den anderen Änderungsanträgen.
In the end, 16 voted in favour, none against and shere were only 5 abstentions.
EUbookshop v2

Dies steht in scharfem Gegensatz zu früheren Erfahrungen.
This is in sharp contrast to previous history.
EUbookshop v2

In Gegensatz zu dieser weitsichtigen Außenpolitik stand seine Innenpolitik.
In contrast to this farsighted foreign policy was his home policy.
ParaCrawl v7.1

Das steht in einem völligen Gegensatz zu Ys Theorien.
It quite runs counter to her theories.
ParaCrawl v7.1

Dies steht in direktem Gegensatz zu der Arbeit veröffentlichte im Mai von...
This is in direct contrast to work published in May by...
ParaCrawl v7.1

In Gegensatz zu anderen Druckern benötigt der AJ-740 fast keine Wartung und Feineinstellung.
Unlike other industrial printers, the AJ-740 runs with very little maintenance and fine tuning.
ParaCrawl v7.1

Das steht in diametralem Gegensatz zu der heute so beliebten Philosophie der Benutzerfreundlichkeit.
That stands in diametrical opposition to the currently so popular philosophy of user-friendliness.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner Aromatase-Aktivität, Es wird in Methylestradiol im Gegensatz zu Estradiol umgewandelt..
Due to its aromatase activity, it is converted into methylestradiol as opposed to estradiol.
CCAligned v1

Eine so eingeschränkte Sichtweise steht jedoch in deutlichem Gegensatz zu den biologischen Tatsachen.
However, such narrow-minded attitudes are in conflict with the biological facts.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme der Eisausdehnung damals steht in starkem Gegensatz zu den bisherigen Annahmen.
This is in stark contrast to previous assumptions.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen stand sie in völligem Gegensatz zu seinem Dogma.
Quite the opposite, it was completely opposed to its dogma.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Auffassungen geraten wohl in jedem Feldzuge in Gegensatz zu einander.
These two conceptions are found in opposition to one another in every crusade.
ParaCrawl v7.1

Protektionismus steht in einem diametralen Gegensatz zu deutschen Interessen.
Protectionism stands in stark contrast to German interests.
ParaCrawl v7.1

Dies steht in deutlichem Gegensatz zu den Topfzeitmessungen.
This is in contrast to the findings of the pot life measurements.
ParaCrawl v7.1

In Gegensatz zu herkömmlichen Vorstellungen benachdrucken die Grüne Männer die Immanenz des Göttlichen.
Unlike conventional concepts, the Green Men emphasize the Immanence of the Divine.
ParaCrawl v7.1

Diese sind oft in angeblichem Gegensatz zu schon etablierten Gesetzen gewesen.
These have often been in seeming contradiction with already established laws.
ParaCrawl v7.1