Translation of "In funktion treten" in English
Dennoch
kann
die
Staatsanwaltschaft
auch
unabhängig
in
Funktion
treten.
He
was
very
helpful
when
he
came
to
the
docks
in
Rotterdam
to
see
us.
EUbookshop v2
Deshalb
muss
nun
die
Arretiervorrichtung
in
Funktion
treten.
Therefore
the
locking
device
has
to
become
functioning.
EuroPat v2
Im
Laufe
dieses
Jahres
wird
dieses
Programm
voll
in
Funktion
treten.
In
that
debate
a
number
of
central
conclusions
were
formulated.
EUbookshop v2
Da
das
SIS-II
erst
2006
in
Funktion
treten
wird,
ist
die
Verbesserung
des
aktuellen
System
jetzt
ein
vordringliches
Erfordernis,
das
als
Teil
des
Übergangsprozesses
zum
neuen
System
verstanden
werden
muss.
Since
SIS-II
will
only
be
operational
in
2006,
improving
the
current
system
is
an
urgent
need
that
must
be
seen
as
part
of
the
process
of
transition
to
the
new
system.
Europarl v8
Die
Notstromversorgung
muss
nach
einem
Totalausfall
des
Haupt-Stromerzeugungssystems
automatisch
in
Funktion
treten,
und
auf
dem
Instrument
muss
deutlich
angezeigt
werden,
dass
der
Fluglageanzeiger
mit
Notstrom
betrieben
wird.
Complex
motor-powered
aeroplanes
operating
under
VMC
over
water
and
out
of
sight
of
the
land
shall
be,
in
addition
to
(a)
and
(b),
equipped
with
a
means
of
preventing
malfunction
of
the
airspeed
indicating
system
due
to
condensation
or
icing.
DGT v2019
Das
Friedenscorps
könnte
nur
mit
einem
Mandat
der
Vereinten
Nationen
oder
der
OSZE
in
Funktion
treten,
wobei
sein
Hauptauftrag
die
Konfliktvorbeugung
sein
muß.
Rovsing
(PPE),
in
writing.
—
(DA)
Through
an
active
and
very
skilful
effort
by
Parliament's
delegation
to
the
Conciliation
Committee,
Parliament
has
succeeded
in
having
most
of
its
wishes
from
the
first
and
second
readings
put
into
effect.
EUbookshop v2
Wenn
die
Spindel
der
Spindeleinheit
einen
unabhängigen,
numerisch
gesteuerten
Antrieb
besitzt,
kann
dieser
anstelle
der
Antriebsvorrichtung
für
die
Werkstückaufnahme
in
Funktion
treten.
When
the
spindle
of
the
spindle
unit
has
a
independent,
digitally
controlled
drive,
the
latter
can
be
used
instead
of
the
driving
arrangement
for
the
workpiece
holding
fixture.
EuroPat v2
Die
Erfindung
lehrt
nun
gemäß
Figur
4,
die
Stellglieder
11
und
16
gleichzeitig
in
Funktion
treten
zu
lassen.
According
to
FIG.
4,
the
invention
teaches
the
simultaneous
operation
of
the
adjusting
members
11
and
16.
EuroPat v2
Der
zuletzt
beschriebene
Fall
stellt
eine
gewünschte
Betriebsweise
dar,
da
ja
gerade
bei
Ausfall
der
Schloßelektronik
der
Notschlüssel
in
Funktion
treten
soll.
The
housing
last
described
represents
a
desired
manner
of
operation
since
it
is
specifically
upon
the
failure
of
the
lock
electronics
that
the
emergency
key
is
to
enter
into
operation.
EuroPat v2
Die
dargestellte
Ausbildung
der
Rastausnehmungen
(19,20)
hat
jedoch
den
Vorteil,
daß
sie
zugleich
Auflauframpen
bilden,
die
bei
der
Überführung
eines
Werkzeugs
(3)
aus
der
Betriebsstellung
in
die
Ansetzstellung
in
Funktion
treten
und
das
Überwinden
der
Rastarretierung
erleichtern.
The
development
of
the
drop-in
recesses
19,
20
shown
has,
however,
the
advantage
that
these
recesses
at
the
same
time
form
running-up
ramps,
which
function
during
the
transfer
of
an
implement
3
from
the
operating
position
into
the
attachment
position
and
facilitate
the
overcoming
of
the
drop-in
locking
mechanism.
EuroPat v2
Eine
automatische
Nachspeisevorrichtung
kann
in
diesem
Fall
in
Funktion
treten,
so
daß
immer
genügend
Wasser
im
System
vorhanden
ist.
An
automatic
feedback
device
then
can
start
operating,
so
that
sufficient
water
is
always
present
in
the
system.
EuroPat v2
Diese
beiden
temperaturabhängigen
Schalter
sind
parallelgeschaltet,
wobei
durch
einen
manuell
betätigbaren
Schalter
ausgewählt
werden
kann,
welcher
der
beiden
temperaturabhängigen
Schalter
in
Funktion
treten
soll.
There
two
temperature-dependent
switches
are
connected
in
parallel
and
by
means
of
a
manually
operable
switch
it
is
possible
to
select
which
of
the
two
temperature-dependent
switches
is
to
function.
EuroPat v2
Das
hat
zur
Folge,
daß
bei
Beladung
der
Tragbalkensegmente
(4)
mit
einem
Chargierrost
der
Bügel
(13)
heruntergedrückt
wird
und
der
Umwerfer
(11)
nicht
in
Funktion
treten
kann.
This
has
as
a
result
that
in
the
loading
of
the
support
segments
4
with
a
charging
grate
the
clip
13
is
lowered
and
the
upsetter
11
cannot
function.
EuroPat v2
Die
Bohr-
und
Montagevorrichtung
50
kann,
je
nachdem,
welcher
bzw.
welche
Bohrköpfe
benötigt
werden,
in
eine
oder
mehrere
vorbestimmte
Bearbeitungsstellungen
gesteuert
werden,
wonach
die
Bohrköpfe
62
bis
68
und
auch
die
Montagevorrichtung
88
in
ihre
Einsatzstellung
vertikal
nach
oben
gesteuert
werden,
bevor
ihre
Bohrspindeln
bzw.
Bohr-
und
Montageeinrichtungen
in
Funktion
treten.
Depending
on
which
boring
head
or
heads
is
or
are
required,
the
boring
and
assembling
device
50
may
be
driven
into
one
or
several
predetermined
machining
positions,
whereupon
the
boring
heads
62
to
68
and
also
the
assembling
device
88
are
driven
vertically
upwardly
into
their
operating
position
before
their
boring
spindles
and
boring
and
assembling
mechanisms
start
to
work.
EuroPat v2
Sie
werden
über
dem
Zielgebiet
aus
Flugkörpern
ausgestoßen
und
mit
Hilfe
von
Aufrichtelementen,
die
erst
in
Funktion
treten,
wenn
die
Mine
auf
dem
Geländeboden
zur
Ruhe
gekommen
ist,
in
eine
mehr
oder
weniger
vertikale
Position
aufgerichtet.
Such
mines
are
ejected
from
missiles
over
the
target
area
and
righted
into
a
more
or
less
vertical
position
with
the
aid
of
righting
elements
which
are
activated
only
once
the
mine
has
come
to
rest
on
the
ground
of
the
terrain.
EuroPat v2
Wenn
sich
die
Elektrode
3
wie
in
den
Figuren
1
und
2
gezeigt
auf
einem
Meßplatz
befindet
und
der
Stecker
7
mit
der
Buchse
8
verbunden
ist,
wie
es
durch
den
Pfeil
zwischen
Stecker
und
Buchse
angedeutet
ist,
kann
das
Eichprogramm
für
die
Elektrode
3
ablaufen,
indem
die
Prozessoreinheit
18
und
die
übrige
Schaltung
16
in
Funktion
treten.
When
the
electrode
3
is
at
a
measuring
station
in
the
manner
shown
in
FIGS.
1
and
2
and
the
plug
7
has
been
connected
to
the
jack
8,
the
program
for
calibrating
the
electrode
3
can
proceed
as
the
processor
18
and
the
remaining
circuitry
16
go
into
operation.
EuroPat v2
Wie
weiter
unten
ausgeführt,spielen
bei
CSR-Initiativen
andere,
im
Bereich
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
nicht
vertretene
Akteure
eine
Rolle,
während
bereits
bekannte
Akteureunter
Umständen
in
anderer
Funktion
in
Erscheinung
treten.
A
conclusion
is
that
the
development
of
CSRforms
a
new
dimension
of
‘the
changing
worldof
work’
and
therefore
it
is
important
for
the
OSH
community
to
assess
the
opportunities
andchallenges
stemming
from
this
new
development.
EUbookshop v2
Die
Ausstattung
der
Ventileinheit
mit
lediglich
zwei
Ventilen
reicht
aus,
sofern
bei
Erreichen
des
maximalen
Kraftstoffniveaus
der
Kraftstoff
auch
im
Einfüllstutzen
soweit
angestiegen
ist,
das
die
automatische
Abschaltvorrichtung
der
Zapfpistole
in
Funktion
treten
und
die
Kraftstoffzufuhr
unterbrochen
werden
kann.
The
equipping
of
the
valve
unit
with
just
two
valves
is
sufficient,
provided
that
when
the
maximum
fuel
level
is
reached,
the
fuel
has
also
risen
in
the
filler
pipe
to
such
an
extent
that
the
automatic
shut-off
device
of
the
fuel
dispenser
can
come
into
operation
and
the
supply
of
fuel
into
the
tank
is
interrupted.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Konstruktion
wird
nämlich
sichergestellt,
daß
der
Revolverkopfantrieb
nur
dann
in
Funktion
treten
kann,
wenn
der
Revolverkopf
entriegelt
und
die
Werkzeugantriebswelle
gegen
ein
unbeabsichtigtes
Verdrehen
gesichert
ist.
Such
a
construction
also
ensures
that
the
turret
head
drive
can
operate
only
when
the
turret
head
is
unlocked
and
the
drive
shaft
is
secured
against
any
unintentional
rotation.
EuroPat v2
Der
Grenzwert
oder
Schwellwert,
bei
dessen
Überschreitung
die
Bremseinrichtungen
6
in
Funktion
treten,
beträgt
beim
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
30bar.
In
the
present
exemplary
embodiment,
the
brake
devices
6
are
activated
when
the
pressure
exceeds
a
limit
or
threshold
value
of
30
bar.
EuroPat v2
Ebenso
kann
diese
Funktion
in
Kraft
treten,
wenn
die
zuvor
beschriebene
Druckvorratspatrone
erschöpft
und
nicht
rechtzeitig
ersetzt
wurde.
The
same
can
be
used
when,
for
example,
the
pressure
supply
cartridge
has
been
emptied
and
has
not
been
replaced
in
a
timely
manner.
EuroPat v2
Da
diese
Trennnetze
auch
dann
in
Funktion
treten
sollen,
wenn
beispielsweise
die
Rückenlehnen
der
Fondsitze
nach
vorne
umgeklappt
sind,
können
diese
Netze
so
weit
aus
ihrer
Kassette
ausgezogen
werden,
daß
sie
auch
die
Höhe
zwischen
Dachhimmel
und
umgeklappter
Rückenlehne
überbrücken.
Given
the
fact
that
these
divider
nets
are
intended
to
perform
their
function
also
when,
for
example,
the
backrests
of
the
rear
seats
are
folded
down
toward
the
front,
the
nets
can
be
pulled
out
from
their
respective
cassette
far
enough
to
bridge
the
distance
between
the
headliner
and
the
folded-down
backrest
as
well.
EuroPat v2