Translation of "In frage kommende" in English

Dieser Anteil spiegelt die Bedeutung seiner Nachfrage für in Frage kommende Anbieter wider.
That share reflects the importance of its demand for possible suppliers.
TildeMODEL v2018

Nach der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie gelten folgende Unternehmen als in Frage kommende Gegenparteien:
For the purposes of ISD, eligible counterparty includes the following entities:
TildeMODEL v2018

Scheinbar weil sie in Frage kommende Wirte töten wollen.
Apparently to destroy all possible hosts.
OpenSubtitles v2018

In Frage kommende Alkoxyreste sind in den Erläuterungen von M 1 aufgezählt.
Possible alkoxy radicals are listed in the definitions of M1.
EuroPat v2

In Frage kommende Alkoxyreste sind in der Erläuterung von X 1 beschrieben.
Possible alkoxy radicals are described in the definition of X1.
EuroPat v2

In Frage kommende N-Arylketimine sind zum Beispiel in der EP-A-0 256 982 beschrieben.
Suitable N-arylketimines are disclosed, for example, in EP-A-0 256 982.
EuroPat v2

In Frage kommende Adhäsionsschichten müssen transparent sein und sind dem Fachmann grundsätzlich bekannt.
Suitable adhesive layers must be transparent and are in principle known to those skilled in the art.
EuroPat v2

Weitere in Frage kommende Blockierungsmittel sind in der Literatur beschrieben.
Further suitable blocking agents are described in the literature.
EuroPat v2

In Frage kommende Epoxidharze sind zuvor erwähnt worden.
Suitable epoxy resins are those previously mentioned above.
EuroPat v2

Weitere in Frage kommende Aufzeichnungsträger sind Minidiscs, CCDs.
Other recording media that come into consideration are minidiscs, CCDs.
EuroPat v2

Einen kurzen Überblick über einige in Frage kommende Vorstellungen bietet die Anlage.
A short review of some appropriate ideas is given in the Appendix.
EUbookshop v2

Hierfür in Frage kommende Materialien werden weiter unten noch näher erläutert.
Materials which are suitable for this purpose are explained in greater detail below.
EuroPat v2

In Frage kommende Emulgatoren sind weiter vorne genannt.
Suitable emulsifiers have been mentioned hereinbefore.
EuroPat v2

Beispiele für in Frage kommende Alkylreste sind oben aufgezählt.
Examples of possible alkyl radicals are listed above.
EuroPat v2

Wir haben 4 in Frage kommende Objekte für Sie!
There are 4 of compatible options with your request!
CCAligned v1

Der in Frage kommende Regelbereich liegt im untern bis mittleren Öffnungsbereich der Drehklappe.
The control range in question is in the lower to medium opening range of the butterfly valve.
ParaCrawl v7.1

Dies verdoppelt die für eine Behandlung mit Xeloda in Frage kommende Patientenzahl.
The new indication will double the number of patients eligible for treatment with Xeloda.
ParaCrawl v7.1

Die Promo-Codes sind gültig für in Frage kommende Hotelbuchungen weltweit.
The promo codes are valid for eligible hotel bookings worldwide.
ParaCrawl v7.1

In Frage kommende Materialien sind beispielsweise Polyurethane und Silikone.
Materials which are considered for example are polyurethane and silicones.
EuroPat v2

In Frage kommende Substanzen sind hier embolischer-, toxischer- und antipoliferativer Natur.
Substances that can be used here are of an embolic, toxic and anti-proliferative nature.
EuroPat v2

In Frage kommende Kunststoffe sind insbesondere Fluorpolymer-Materialien.
Possible plastic materials are, in particular, fluoropolymer materials.
EuroPat v2