Translation of "In frage kommende personen" in English

Sechs Wochen vor Übernahme der neuen Unterkunft werden die Freiwilligenverbände und die Schwestern des öffentlichen Gesundheitswesens (entsprechen den Gemeindeschwestern im Vereinigten Königreich) aufgefordert, ihnen bekannte, in Frage kommende Personen entsprechend ihrer Bedürftigkeit zu benennen.
Six weeks before the opening date, voluntary groups and public health nurses (equivalent to UK district nurses) are invited to nominate in order of need elderly persons known to them.
EUbookshop v2

Die Tatsache, daß das Wort "etliche" nur vier mal in dieser Liste benutzt wird, zeigt an, daß es da nur vier in Frage kommende Klassen von Personen gibt.
The fact that the word "some" is used only four times in this list indicates that there are only four classes of persons in question.
ParaCrawl v7.1

Safwan und Suhayl gehörten zu denen, wie in Frage kommende Personen im Koran erwähnt und waren auch gegeben dreihundert Kamele.
Safwan and Suhayl were among those mentioned as eligible recipients in the Koran and were also given three hundred camels.
ParaCrawl v7.1

Stehen die Beihilfen allen in dem betreffenden Gebiet in Frage kommenden Personen auf der Grundlage objektiv definierter Kriterien zur Verfügung?
This form must be used for the notification of any State aid measure aimed at the provision of technical support in the agricultural sector as described by Section 1.1.10. of Chapter 1 of Part II of the EU Guidelines for State aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas 2014-2020 (‘the Guidelines’).
DGT v2019

Der Ausschuss hält diese Interessenerklärung für unange­bracht und unnötig, da jede in der Fischwirtschaft tätige und als Vertreter dieses Sektors in Frage kommende Person ein direktes Interesse an der Fischerei hat, das ihre Unabhängigkeit beeinträchtigen könnte.
The EESC believes this declaration of interests to be inappropriate and unnecessary given that any representative of the sector who is active in the field and who could be selected will have a direct interest in fisheries that could prejudice his or her independence.
TildeMODEL v2018

Im Unterschied zum Europäischen Staatsanwalt ist ihre Amtszeit jedoch verlängerbar, um der Verfügbarkeit der in den Mitgliedstaaten für dieses Amt in Frage kommenden Personen Rechnung zu tragen.
Unlike the European Public Prosecutor, this term of office could be renewable, to take account of the pool available for recruitment in the Member States.
TildeMODEL v2018

Um anderen juristischen Personen, die bisher als OGAW-Verwahrstelle tätig werden durften, die Möglichkeit zu geben, sich in eine in Frage kommende juristische Person umzuwandeln, sollten für diese juristischen Personen entsprechende Übergangs­bestimmungen vorgesehen werden.
In order to allow other entities that may have previously been eligible to act as depositaries for UCITS funds to convert themselves into eligible entities, transitional provisions should be provided for those entities.
TildeMODEL v2018

Welche wichtigsten Merkmale sollte nach Ihrer Ansicht die Jugendgarantie aufweisen (z.B. Alter der in Frage kommenden Personen, Frist, innerhalb derer eine Lösung vorgeschlagen werden muss usw.)?
What should be, in your opinion, the main features of the youth guarantee (e.g. age of the people eligible, time within which a solution has to be offered to young people, etc.)?
TildeMODEL v2018

Sie müssen dafür sorgen, dass die festgelegten Kriterien einer Reihe von Rechten der Verbraucher und Nutzer Rechnung tragen, wie die Zugänglichkeit zu den Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse für Menschen mit Behinderungen, und gleichzeitig einen Preisüberwachungsmechanismus einführen bzw. den in Frage kommenden Personen Zuschüsse gewähren.
They must ensure that the criteria established uphold a series of consumer and user rights, such as accessibility to SGEIs for people with disabilities, while putting in place a price control mechanism and/or by distributing subsidies to the persons concerned.
TildeMODEL v2018

Die im Notfall bei Transporttätigkeilen zu ergreifenden Maßnahmen und anzuwendenden Vorgehensweisen sind unter Berücksichtigung der notwendigen Evakuierungsmittel, der erforderlichen Schutz- und Rettungsausrüstung sowie der Zahl der Arbeitnehmer und sonstiger in Frage kommender Personen festzulegen.
The measures to be uken and the methods to be deployed to deal with serious situations which can arise during transpon activities must be determined in the light of the means of evacuation and the protection and rescue equipment required and the number of workers and other persons involved.
EUbookshop v2

Die im Notfall bei Transporttätigkeiten zu ergreifenden Maßnahmen und anzuwendenden Vorgehens­weisen sind unter Berücksichtigung der notwendigen Evakuierungsmittel, der erforderlichen Schutzund Rettungsausrüstung sowie der Zahl der Arbeitnehmer und sonstiger in Frage kommender Personen festzulegen.
The measures to be taken and the methods to be deployed to deal with serious situations which can arise during transport activities must be determined in the light of the means of evacuation and the protection and rescue equipment required and the number of workers and other persons involved.
EUbookshop v2

Tatsächlich würde mich nichts glücklicher machen, als zu wissen, dass ich den zehn in Frage kommenden Personen vertrauen kann.
In fact, nothing would make me happier than knowing that I can trust the ten individuals in question.
OpenSubtitles v2018

Die im Notfall bei Transporttätigkeiten zu ergreifenden Maßnahmen und anzuwendenden Vorgehens­weisen sind unter Berücksichtigung der notwendigen Evakuierungsmittel, der erforderlichen Schutz­und Rettungsausrüstung sowie der Zahl der Arbeitnehmer und sonstiger in Frage kommender Personen festzulegen.
The measures to be taken and the methods to be deployed to deal with serious situations which can arise during transport activities must be determined in the light of the means of evacuation and the pro­tection and rescue equipment required and the number of workers and other persons involved.
EUbookshop v2

Für diesen Zweck mußte zunächst einmal eine Liste aller in Frage kommenden Personen und Betriebe aufgestellt werden.
For this purpose it was first of all necessary to compile a list of all persons and holdings coming into consideration.
EUbookshop v2

Nachdem eine gewünschte erste Person ausgewählt wurde, beispielsweise anhand der vom Transaktionsserver übermittelten Daten für in Frage kommenden ersten Personen, wird das Verfahren zur Freigabe einer Transaktion weitergeführt.
After a desired first person has been selected, for example, on the basis of the data transmitted by the transaction server regarding the potential first persons, the method to approve a transaction is continued.
EuroPat v2

Die Beklagte Berufung eingelegt, unter anderem geltend gemacht, dass nicht alle in Frage kommenden Personen in die gesetzliche Frist für opferorientierte Anspruch, und nicht alle die Eigenschaft gehörte spolunadobudnutého Eigentum.
The defendant appealed, among other things, argued that not all eligible persons in the statutory time limit applied restorative claim and not all the property belonged to spolunadobudnutého property.
ParaCrawl v7.1

Zwei der in Frage kommenden Personen wurden daher gezwungen, Druck auszuüben, um sich durch einen Anwalt vertreten zu lassen, der von denjenigen ausgewählt wurde, denen sie nicht vertrauten.
Two of the eligible persons were therefore forced to pressure to agree to be represented by a lawyer chosen by those whom they did not trust.
ParaCrawl v7.1

Die Beklagte Berufung eingelegt, unter anderem argumentiert, dass nicht alle in Frage kommenden Personen in der gesetzlichen Frist Rückerstattungsanspruch angewendet und nicht alle fraglichen Immobilie gehörte Eigentum spolunadobudnutého.
The Respondent appealed, inter alia, arguing that not all eligible persons had claimed a restitution claim within the statutory time, and not all of the assets in question belonged to the jointly-owned property.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht der Fall war, so ist zu fragen, ob alle Familienmitglieder, die mit Ihrem Sohn bisher Kontakt hatten, untersucht wurden (Umgebungsuntersuchung mit Nasenabstrich-Untersuchung von allen in Frage kommenden Personen).
If this is not the case, it should be clarifyied if all family members, who have been in contact with your son to date, have been tested (contact investigation with nasal swab of all persons coming into consideration).
ParaCrawl v7.1

Die in Frage kommenden Personen haben seit vielen Jahren mit dem Ensemble gearbeitet, erfüllen hoch spezialisierte Aufgaben und koordinieren das gesamte Ensemble.
The individuals in question have worked with the group for many years, and handle highly specialized technical duties as well as coordinate the entire company.
ParaCrawl v7.1