Translation of "In einiger entfernung" in English
Eine
Lösung
dieses
Problem
liegt
noch
in
einiger
Entfernung.
A
solution
to
this
problem
is
still
some
way
off.
Tatoeba v2021-03-10
Er
taucht
in
einiger
Entfernung
hinter
Hooker
auf,
zielt
und
schießt.
Gondorff,
reacting
to
the
betrayal,
shoots
Hooker
in
the
back.
Wikipedia v1.0
In
einiger
Entfernung
steht
ein
Haus
aus
Kiefernholz.
There's
a
house
in
the
distance.
Cedar
and
pine.
OpenSubtitles v2018
Das
Wasserkraftwerk
der
Talsperre
soll
in
einiger
Entfernung
bei
Palmar
Norte
stehen.
The
dam's
electrical
operating
plant
is
proposed
at
Palmar
Norte
some
distance
from
the
dam
itself.
WikiMatrix v1
Die
Injektionsnadel
wird
in
einiger
Entfernung
vom
Gerät
in
dar
Hautgewebe
eingestochen.
The
needle
is
introduced
into
the
tissue
some
distance
away
from
the
appliance.
EuroPat v2
Die
Männertruppe
errichtet
ihr
Zeltlager
in
einiger
Entfernung
davon
im
Wald.
They
then
bury
the
body
in
the
forest
some
distance
from
the
camp.
WikiMatrix v1
Die
Injektionsnadel
wird
in
einiger
Entfernung
vom
Gerät
in
das
Hautgewebe
eingestochen.
The
needle
is
introduced
into
the
tissue
some
distance
away
from
the
appliance.
EuroPat v2
Das
Band
zeigt
das
Objekt
in
einer
belebten
Fußgängerzone
in
einiger
Entfernung
stehen.
The
tape
shows
an
inanimate
object
filmed
from
some
distance
in
the
middle
of
a
busy
pedestrian
zone.
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Entfernung
durchfließt
er
das
Territorium
von
China
und
Kasachstan.
In
addition,
some
distance
it
flows
through
the
territory
of
China
and
Kazakhstan.
ParaCrawl v7.1
Jemand
kann
die
Physiologie
eines
anderen
in
einiger
Entfernung
kontrollieren.
Someone
can
control
the
physiology
of
another
at
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
idealerweise
in
einiger
Entfernung
von
Rück-und
Seitenwänden
platziert.
It
is
ideally
placed
at
some
distance
from
the
rear
and
side
walls.
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Entfernung
ist
die
Einflugschneise
des
nahegelegenen
Flughafens.
In
some
distance
there
is
the
approach
path
of
the
near
airport.
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Entfernung
konnten
wir
den
Laddepakte
hinter
anderen
Bergen
herausragen
sehen.
In
the
distance
to
the
left
we
could
see
part
of
the
Laddepakte
behind
other
mountains.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
sogar
Ken
in
einiger
Entfernung
sehen.
We
could
even
see
Ken
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Die
Beläge
befinden
sich
in
einiger
Entfernung
ein
von
anderem.
Floorings
are
on
some
distance
one
from
another.
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Entfernung
vom
Ufer
ist
der
Ort
Lisnakea
zu
sehen.
Some
distance
from
the
shore
the
town
of
Lisnakea
can
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Petrus
folgte
ihnen
in
einiger
Entfernung.
But
Peter
went
after
them
at
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
helles,
rundes,
Blau-weiß
in
einiger
Entfernung.
It
was
a
bright,
round,
blue
white
some
distance
away.
ParaCrawl v7.1
Simon
Petrus
und
ein
weiterer
Jünger
waren
der
Schar
in
einiger
Entfernung
gefolgt.
Simon
Peter
and
another
disciple
had
followed
the
crowd
at
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Langzeitparkplätze
befinden
sich
in
einiger
Entfernung
zu
den
Terminalgebäuden
am
Eingang
zum
Flughafengelände.
Long-stay
parking
is
some
distance
from
the
terminal
buildings,
at
the
entrance
to
the
airport
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
im
Grunde
Mist
und
in
einiger
Entfernung
von
aktuell.
The
results
are
basically
crap
and
some
distance
from
topical.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtquelle
kann
dabei
in
einiger
Entfernung
von
den
Instrumenten
angebracht
sein.
In
such
a
case,
the
light
source
can
be
fitted
at
some
distance
from
the
instruments.
EuroPat v2
In
einiger
Entfernung
lief
die
breite
Straße.
There
was
certainly
too
much
of
it
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Petrus
folgte
ihnen
in
einiger
Entfernung
.
Peter
followed
at
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Und
so
setzten
wir
uns
in
das
Gras
in
einiger
Entfernung
des
Amphitheaters.
And
so,
we
seated
ourselves
on
the
grass
at
some
distance
from
the
actual
amphitheater.
ParaCrawl v7.1
Park
7
bietet
Langzeitparkplätze
in
einiger
Entfernung
zum
Terminal.
Park
7
is
a
long-stay
car
park
located
a
little
further
away
from
the
terminal.
ParaCrawl v7.1