Translation of "Entfernung" in English
Eignung
zur
Entfernung
von
Kalkablagerungen
(entfällt
bei
Küchenreinigern),
The
ability
to
remove
calcium
deposits
(not
relevant
for
cleaning
products
for
kitchens)
DGT v2019
Durch
einen
Kompromiss
wurde
die
Entfernung
auf
250
km
und
mehr
festgelegt.
By
way
of
a
compromise,
the
distance
was
set
at
over
250
km.
Europarl v8
Aneinandergelegt
würden
sie
die
Entfernung
von
Gibraltar
bis
Izmir
und
zurück
abdecken.
All
together
that
is
the
distance
from
Gibraltar
to
Izmir
and
back.
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
in
ihrer
unterschiedlichen,
komplexen
Situation
ist
die
Entfernung.
The
second
element
of
this
diverse
and
complex
reality
is
that
of
distance.
Europarl v8
Die
Stromzange
ist
in
150
mm
Entfernung
von
der
zu
prüfenden
EUB
aufzustellen.
The
injection
probe
shall
be
positioned
at
a
distance
of
150
mm
from
the
ESA
to
be
tested.
DGT v2019
Die
Entfernung
eines
Abgeordneten
kann
das
Ergebnis
erheblich
beeinflussen.
The
removal
of
a
Member
can
materially
affect
the
outcome.
Europarl v8
Bei
Ausfuhren
in
Drittländer
ist
eine
solche
Entfernung
nicht
gewiss.
Such
removal
is
not
certain
in
case
of
exports
to
third
countries.
DGT v2019
Wie
war
es
denn
mit
der
Entfernung
von
Risikomaterialien?
What
was
done
then
about
removing
risk
material?
Europarl v8
Alle
unsere
Wirtschaftstätigkeiten
haben
das
sehr
große
Hindernis
der
Entfernung
zu
überwinden.
Any
economic
activity
we
perform
has
to
overcome
the
enormous
obstacle
of
distance.
Europarl v8
Dieser
Standpunkt
zeugt
von
mangelnder
Einsicht,
weshalb
wir
seine
Entfernung
vorgeschlagen
haben.
This
is
a
very
short-sighted
position,
which
is
why
we
propose
it
be
removed.
Europarl v8
Orientiert
die
Kommission
auf
eine
Entfernung
dieser
älteren
Tiere?
Can
the
Commission
encourage
the
removal
of
those
older
animals?
Europarl v8
Es
kann
kein
Grund
für
die
Entfernung
von
%s
gefunden
werden.
Unable
to
find
a
reason
to
remove
%s.
Ubuntu v14.10
Die
äußere
Welt
erschien
ihm
in
einer
weiteren
Entfernung,
als
uns.
The
external
world
seemed
much
farther
away
to
him
than
it
does
to
us.
Books v1
Das
ist
die
Erde
aus
sechseinhalb
Milliarden
Kilometern
Entfernung.
That's
Earth
from
four
billion
miles
away.
TED2013 v1.1
Das
ist
kein
besonders
naher
Vorbeiflug
oder
eine
ungewöhnliche
Entfernung.
Now
this
isn't
a
particularly
close
approach
or
unusual
distance.
TED2020 v1
Das
Flugzeug
ist
viel
heller
--
die
Entfernung
lässt
es
nur
blass
erscheinen.
You
know
the
airplane
is
much
brighter
--
it
just
appears
faint
because
it's
so
far
away.
TED2020 v1
Tatsächlich
benutzt
man
schon
seit
Jahrzehnten
Laser,
um
Objekte
aus
Entfernung
abzuhören.
In
fact,
people
have
been
using
lasers
to
eavesdrop
on
objects
from
a
distance
for
decades.
TED2020 v1
Das
ist
unser
Planet
aus
1,2
Milliarden
Kilometern
Entfernung.
That's
our
planet
from
750
million
miles
away.
TED2020 v1