Translation of "Entfernung aus" in English
Der
Entfernung
von
PVC
aus
Abfallanlagen
kommt
daher
große
Bedeutung
zu.
The
elimination
of
PVC
from
waste
plants
is
thus
important.
Europarl v8
Tatsächlich
benutzt
man
schon
seit
Jahrzehnten
Laser,
um
Objekte
aus
Entfernung
abzuhören.
In
fact,
people
have
been
using
lasers
to
eavesdrop
on
objects
from
a
distance
for
decades.
TED2020 v1
Die
Regierung
von
Florida
machte
Druck
für
die
Entfernung
aller
Indianer
aus
Florida.
The
Florida
authorities
continued
to
press
for
removal
of
all
Indians
from
Florida.
Wikipedia v1.0
Dies
führte
1863
zu
einer
erfolgreichen
Petition
für
seine
Entfernung
aus
dem
Amt.
This
resulted
in
a
successful
petition
for
his
removal
from
office.
Wikipedia v1.0
Alle
Abfälle
müssen
vor
ihrer
Entfernung
aus
dem
geschlossenen
System
inaktiviert
werden.
All
waste
has
to
be
inactivated
before
disposal
from
the
contained
use.
TildeMODEL v2018
Die
Ohrmarken
werden
so
angebracht,
dass
sie
aus
Entfernung
sichtbar
sind.
The
eartags
shall
be
applied
on
a
place
easily
visible
at
distance.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
die
Entfernung
von
Nitraten
aus
Trinkwasser
sehr
kostspielig.
Purifying
excess
nitrates
from
drinking
water
is
also
a
very
costly
process.
TildeMODEL v2018
Die
Entfernung
von
Nitraten
aus
dem
Trinkwasser
ist
zudem
ein
sehr
kostenaufwändiges
Verfahren.
Purifying
excess
nitrates
from
drinking
water
is
also
a
very
costly
process.
TildeMODEL v2018
Die
Entfernung
von
Nitraten
aus
Trinkwasser
ist
zudem
sehr
kostspielig.
Purifying
excess
nitrates
from
drinking
water
is
also
a
very
costly
process.
TildeMODEL v2018
Die
Gerüchte
unserer
Entfernung
breiten
sich
aus.
Rumors
of
our
distance
is
spreading.
OpenSubtitles v2018
Das
Hauptproblem
ist
die
Entfernung
der
Zielperson
aus
seiner
festgelegten
Timeline.
The
main
problem
is
fjerningen
of
the
object
from
its
timeline.
OpenSubtitles v2018
Ich
veranlasse
ihre
sofortige
Entfernung
aus
dem
Palast.
I
will
see
she
is
escorted
from
the
palace
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
aus
50
Schritt
Entfernung
das
Ass
aus
einer
Karte
schießen.
Well,
I
could
shoot
the
ace
out
of
a
playing
card
at
fifty
paces.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
schau
aus
einiger
Entfernung
sehr
jung
aus.
I
guess
I
could
look
pretty
young
from
a
distance.
OpenSubtitles v2018
Sah
aus
der
Entfernung
aus
wie...
..angespannt.
From
a
distance
it
looked
kinda...
..tense.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Entfernung
von
Detergentien
aus
detergenzhaltigen
Virusantigensuspensionen.
This
invention
relates
to
a
process
for
removing
detergents
from
virus-antigen
suspensions
containing
detergents.
EuroPat v2
Nun
wird
zur
Entfernung
von
HBr
aus
dem
Reaktionsgemisch
heftig
Stickstoff
durchgeblasen.
Now,
in
order
to
remove
hydrogen
bromide
from
the
mixture,
nitrogen
is
vigorously
blown
through.
EuroPat v2
Mit
der
nachträglichen
Entfernung
der
Pfanne
aus
dem
erhärteten
Beton
wird
nicht
gerechnet.
This
subsequent
removal
of
the
pan
from
the
hardened
concrete
is
not
reckoned
with.
EuroPat v2
Die
Entscheidung
über
die
Entfernung
aus
dem
Dienst
wurde
wie
folgt
begründet:
The
decision
removing
Mr
Connolly
from
his
post
set
out
the
following
statement
of
reasons:
EUbookshop v2
Es
sind
bereits
viele
Methoden
zur
Entfernung
des
Restchlorgehaltes
aus
Epoxidharzen
bekannt
geworden.
Many
methods
have
already
been
disclosed
for
removing
the
residual
chlorine
content
from
epoxy
resins.
EuroPat v2
Damit
war
die
Entfernung
des
Chlors
aus
dem
Abgas
in
der
Waschkolonne
quantitativ.
Hence,
the
chlorine
had
been
quantitatively
removed
from
the
off-gases
in
the
scrubbing
column.
EuroPat v2
Eine
vollständige
Entfernung
der
pulverteilchen
aus
der
Kammer
1
ist
nicht
möglich.
Nevertheless,
it
is
not
possible
to
achieve
complete
removal
of
powder
particles
from
the
chamber
1.
EuroPat v2
Die
Entfernung
des
Wassers
aus
dem
Substanzgemisch
geschieht
beispielsweise
durch
Sprühtrocknung
oder
Gefriertrocknung.
The
removal
of
the
water
from
the
substance
mixture
is
carried
out,
for
example,
by
spray-drying
or
freeze-drying.
EuroPat v2
Die
Entfernung
von
Fluoridionen
aus
neutralen
Phosphatlösungen
ist
ebenfalls
schon
versucht
worden.
The
removal
of
fluoride
ions
from
neutral
phosphate
solutions
has
also
been
tried.
EuroPat v2
Die
Entfernung
von
Methylgruppen
aus
den
untersuchten
o-butylierten
Kresolen
wurde
dagegen
nicht
beobachtet.
The
removal
of
methyl
groups
from
the
investigated
o-butylated
cresols,
however,
has
not
been
observed.
EuroPat v2