Translation of "Entfernung aus" in English

Der Entfernung von PVC aus Abfallanlagen kommt daher große Bedeutung zu.
The elimination of PVC from waste plants is thus important.
Europarl v8

Tatsächlich benutzt man schon seit Jahrzehnten Laser, um Objekte aus Entfernung abzuhören.
In fact, people have been using lasers to eavesdrop on objects from a distance for decades.
TED2020 v1

Die Regierung von Florida machte Druck für die Entfernung aller Indianer aus Florida.
The Florida authorities continued to press for removal of all Indians from Florida.
Wikipedia v1.0

Dies führte 1863 zu einer erfolgreichen Petition für seine Entfernung aus dem Amt.
This resulted in a successful petition for his removal from office.
Wikipedia v1.0

Alle Abfälle müssen vor ihrer Entfernung aus dem geschlossenen System inaktiviert werden.
All waste has to be inactivated before disposal from the contained use.
TildeMODEL v2018

Die Ohrmarken werden so angebracht, dass sie aus Entfernung sichtbar sind.
The eartags shall be applied on a place easily visible at distance.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist die Entfernung von Nitraten aus Trinkwasser sehr kostspielig.
Purifying excess nitrates from drinking water is also a very costly process.
TildeMODEL v2018

Die Entfernung von Nitraten aus dem Trinkwasser ist zudem ein sehr kostenaufwändiges Verfahren.
Purifying excess nitrates from drinking water is also a very costly process.
TildeMODEL v2018

Die Entfernung von Nitraten aus Trinkwasser ist zudem sehr kostspielig.
Purifying excess nitrates from drinking water is also a very costly process.
TildeMODEL v2018

Die Gerüchte unserer Entfernung breiten sich aus.
Rumors of our distance is spreading.
OpenSubtitles v2018

Das Hauptproblem ist die Entfernung der Zielperson aus seiner festgelegten Timeline.
The main problem is fjerningen of the object from its timeline.
OpenSubtitles v2018

Ich veranlasse ihre sofortige Entfernung aus dem Palast.
I will see she is escorted from the palace immediately.
OpenSubtitles v2018

Ich kann aus 50 Schritt Entfernung das Ass aus einer Karte schießen.
Well, I could shoot the ace out of a playing card at fifty paces.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich schau aus einiger Entfernung sehr jung aus.
I guess I could look pretty young from a distance.
OpenSubtitles v2018

Sah aus der Entfernung aus wie... ..angespannt.
From a distance it looked kinda... ..tense.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Entfernung von Detergentien aus detergenzhaltigen Virusantigensuspensionen.
This invention relates to a process for removing detergents from virus-antigen suspensions containing detergents.
EuroPat v2

Nun wird zur Entfernung von HBr aus dem Reaktionsgemisch heftig Stickstoff durchgeblasen.
Now, in order to remove hydrogen bromide from the mixture, nitrogen is vigorously blown through.
EuroPat v2

Mit der nachträglichen Entfernung der Pfanne aus dem erhärteten Beton wird nicht gerechnet.
This subsequent removal of the pan from the hardened concrete is not reckoned with.
EuroPat v2

Die Entscheidung über die Entfernung aus dem Dienst wurde wie folgt begründet:
The decision removing Mr Connolly from his post set out the following statement of reasons:
EUbookshop v2

Es sind bereits viele Methoden zur Entfernung des Restchlorgehaltes aus Epoxidharzen bekannt geworden.
Many methods have already been disclosed for removing the residual chlorine content from epoxy resins.
EuroPat v2

Damit war die Entfernung des Chlors aus dem Abgas in der Waschkolonne quantitativ.
Hence, the chlorine had been quantitatively removed from the off-gases in the scrubbing column.
EuroPat v2

Eine vollständige Entfernung der pulverteilchen aus der Kammer 1 ist nicht möglich.
Nevertheless, it is not possible to achieve complete removal of powder particles from the chamber 1.
EuroPat v2

Die Entfernung des Wassers aus dem Substanzgemisch geschieht beispielsweise durch Sprühtrocknung oder Gefriertrocknung.
The removal of the water from the substance mixture is carried out, for example, by spray-drying or freeze-drying.
EuroPat v2

Die Entfernung von Fluoridionen aus neutralen Phosphatlösungen ist ebenfalls schon versucht worden.
The removal of fluoride ions from neutral phosphate solutions has also been tried.
EuroPat v2

Die Entfernung von Methylgruppen aus den untersuchten o-butylierten Kresolen wurde dagegen nicht beobachtet.
The removal of methyl groups from the investigated o-butylated cresols, however, has not been observed.
EuroPat v2