Translation of "Aus einiger entfernung" in English
Ich
schätze,
ich
schau
aus
einiger
Entfernung
sehr
jung
aus.
I
guess
I
could
look
pretty
young
from
a
distance.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
das
Kommando
aus
einiger
Entfernung
über
Funk.
You
gave
the
command
from
across
the
midway
over
a
walkie-talkie.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Das
Löschwasser
musste
aus
einiger
Entfernung
herangeschafft
werden.
Drinking
water
was
brought
to
the
establishment
from
a
distance.
WikiMatrix v1
Die
Bully
Hills
können
von
Westen
aus
einiger
Entfernung
gesehen
werden.
The
Fairy
Hill
can
be
seen
in
the
distance
to
the
right.
WikiMatrix v1
Aus
einiger
Entfernung
sehen
die
Garnituren
aus
wie
Spielzeugeisenbahn
für
"Riesen".
From
some
distance
the
trains
look
like
Gulliver's
toys.
ParaCrawl v7.1
Schon
aus
einiger
Entfernung
sieht
man
das
(natürlich!)
From
quite
a
distance
away
you
can
see
the
orange
(naturally!)
ParaCrawl v7.1
Ihre
lauten
Rufe
konnten
schon
aus
einiger
Entfernung
gehört
werden.
Their
loud
calls
could
be
heard
from
far
away.
ParaCrawl v7.1
Beim
Gate
habe
er
aus
einiger
Entfernung
bloß
dessen
Umrisse
im
Auto
wahrgenommen.
At
the
gate
he
had
just
seen
his
outline
in
the
vehicle
from
some
distance
away.
ParaCrawl v7.1
Er
beobachtet
die
Szene
aus
einiger
Entfernung,
unempfindlich.
He
is
observing
the
scene
from
a
distance,
impassively.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
Touristen
vom
Festland
sah
aus
einiger
Entfernung
für
eine
Weile
zu.
A
group
of
tourists
from
Mainland
watched
from
a
distance
for
quite
a
while.
ParaCrawl v7.1
Selbst
unter
schwierigen
Lichtverhältnissen
kann
die
E5_C-Serie
aus
einiger
Entfernung
abgelesen
werden.
Even
under
severe
ambient
lighting
conditions
E5_C
can
be
read
from
a
far
distance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geräusche
kommen
wahrscheinlich
aus
einiger
Entfernung.
You
will
most
likely
hear
these
sounds
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
klein
sind,
kann
man
sie
schon
aus
einiger
Entfernung
sehen.
They
are
small
but
can
be
seen
at
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Schon
aus
einiger
Entfernung
konnten
wir
die
Züge
sehen.
Already
from
the
distance
we
could
see
the
trains.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sicherheitsbeamter
in
Zivil
lächelte
mich
aus
einiger
Entfernung
an.
A
plainclothes
security
agent
smiled
at
me
from
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Sie
hoffen
die
Show
aus
einiger
Entfernung
zu
beobachten.
They
hope
to
watch
the
show
from
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Nun,
aus
einiger
Entfernung
erhielt
ich
einen
Blick
von
ihm.
Well,
at
a
distance
I
used
to
have
a
look.
ParaCrawl v7.1
Die
Errichtung
mittels
eines
Mobilkranes
kann
durchaus
aus
einiger
Entfernung
vorgenommen
werden.
The
assembly
can
by
all
means
be
carried
out
at
some
distance
through
the
use
of
a
mobile
crane.
ParaCrawl v7.1
Die
Burg
von
Anemourion
aus
einiger
Entfernung
gesehen.
The
castle
of
Anemourion
from
some
distance.
ParaCrawl v7.1
Aus
einiger
Entfernung
ist
aufgeregtes
Vogelgeschrei
zu
hören.
From
a
distance
you
can
hear
excited
bird
screaming.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
an
der
Größe
der
Wunden,
es
wurde
auf
jeden
Fall
aus
einiger
Entfernung
geschossen.
Judging
by
the
size
of
the
wounds,
it
was
definitely
shot
from
some
distance.
OpenSubtitles v2018
Starke,
positive
Eigenschaften,
die
die
Leute
schon
aus
einiger
Entfernung
wahrnehmen
würden.
Strong,
positive
qualities...
that
people
could
pick
up
on
from
across
a
room.
OpenSubtitles v2018
Der
Verteidiger
sollte
sich
in
Deckung
begeben
und
die
angreifenden
Panzer
sollten
aus
einiger
Entfernung
angreifen.
A
defender
should
take
cover
an
assault
tank
should
take
another
one
at
some
distance
away.
The
first
assault
tank
should
clinch
enemy
vehicles,
whilst
the
second
one
is
trying
to
get
to
the
enemy's
rear
and
penetrating
its
sides
or
rear
armor.
QED v2.0a
Man
würde
das
hier
vielleicht
aus
einiger
Entfernung
sehen,
aber
nicht
dieses
Ding
hier.
So
huge,
you
wouldn't
even
notice
it.
You
might
notice
this
from
a
distance.
QED v2.0a
Auch
aus
einiger
Entfernung
ist
der
geöffnete
Zustand
durch
einen
umlaufenden
roten
Ring
deutlich
erkennbar.
Even
from
a
distance,
the
open
status
is
visible
by
a
surrounding
red
ring.
ParaCrawl v7.1
Mir
gefällt
die
Farbe
sehr
gut
und
so
sehe
ich
meinen
Rüden
auch
aus
einiger
Entfernung.
I
like
the
colour
very
much
and
so
I
can
see
my
boy
from
some
distance.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichnung
zeigt
einen
weiteren
Bus
16,
der
sich
aus
einiger
Entfernung
der
Haltestelle
nähert.
The
drawing
shows
another
bus
16
that
approaches
the
bus
stop
in
a
certain
distance.
EuroPat v2
Aus
einiger
Entfernung
beobachtet
er,
wie
seine
Freunde
aus
dem
Hinterhaus
geholt
werden.
From
a
distance
he
is
able
to
see
how
they
are
taken
from
the
secret
annex.
ParaCrawl v7.1
Schon
aus
einiger
Entfernung
sieht
man
die
beiden
Türme
hoch
in
den
Himmel
über
Lam
ragen.
The
two
chimneys
can
be
seen
towering
high
into
the
sky
above
Lam
even
from
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgehäuften
Kartoffelsäcke
sah
man
schon
aus
einiger
Entfernung,
so
hoch
waren
sie
aufgestapelt.
The
mounted
sacks
of
potatoes
were
already
visible
from
quite
a
distance
since
they
were
towering
up
high.
ParaCrawl v7.1