Translation of "Aus einiger entfernung" in English

Ich schätze, ich schau aus einiger Entfernung sehr jung aus.
I guess I could look pretty young from a distance.
OpenSubtitles v2018

Sie gaben das Kommando aus einiger Entfernung über Funk.
You gave the command from across the midway over a walkie-talkie. Oh.
OpenSubtitles v2018

Das Löschwasser musste aus einiger Entfernung herangeschafft werden.
Drinking water was brought to the establishment from a distance.
WikiMatrix v1

Die Bully Hills können von Westen aus einiger Entfernung gesehen werden.
The Fairy Hill can be seen in the distance to the right.
WikiMatrix v1

Aus einiger Entfernung sehen die Garnituren aus wie Spielzeugeisenbahn für "Riesen".
From some distance the trains look like Gulliver's toys.
ParaCrawl v7.1

Schon aus einiger Entfernung sieht man das (natürlich!)
From quite a distance away you can see the orange (naturally!)
ParaCrawl v7.1

Ihre lauten Rufe konnten schon aus einiger Entfernung gehört werden.
Their loud calls could be heard from far away.
ParaCrawl v7.1

Beim Gate habe er aus einiger Entfernung bloß dessen Umrisse im Auto wahrgenommen.
At the gate he had just seen his outline in the vehicle from some distance away.
ParaCrawl v7.1

Er beobachtet die Szene aus einiger Entfernung, unempfindlich.
He is observing the scene from a distance, impassively.
ParaCrawl v7.1

Eine Gruppe Touristen vom Festland sah aus einiger Entfernung für eine Weile zu.
A group of tourists from Mainland watched from a distance for quite a while.
ParaCrawl v7.1

Selbst unter schwierigen Lichtverhältnissen kann die E5_C-Serie aus einiger Entfernung abgelesen werden.
Even under severe ambient lighting conditions E5_C can be read from a far distance.
ParaCrawl v7.1

Diese Geräusche kommen wahrscheinlich aus einiger Entfernung.
You will most likely hear these sounds in the distance.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie klein sind, kann man sie schon aus einiger Entfernung sehen.
They are small but can be seen at a distance.
ParaCrawl v7.1

Schon aus einiger Entfernung konnten wir die Züge sehen.
Already from the distance we could see the trains.
ParaCrawl v7.1

Ein Sicherheitsbeamter in Zivil lächelte mich aus einiger Entfernung an.
A plainclothes security agent smiled at me from a distance.
ParaCrawl v7.1

Sie hoffen die Show aus einiger Entfernung zu beobachten.
They hope to watch the show from a distance.
ParaCrawl v7.1

Nun, aus einiger Entfernung erhielt ich einen Blick von ihm.
Well, at a distance I used to have a look.
ParaCrawl v7.1

Die Errichtung mittels eines Mobilkranes kann durchaus aus einiger Entfernung vorgenommen werden.
The assembly can by all means be carried out at some distance through the use of a mobile crane.
ParaCrawl v7.1

Die Burg von Anemourion aus einiger Entfernung gesehen.
The castle of Anemourion from some distance.
ParaCrawl v7.1

Aus einiger Entfernung ist aufgeregtes Vogelgeschrei zu hören.
From a distance you can hear excited bird screaming.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an der Größe der Wunden, es wurde auf jeden Fall aus einiger Entfernung geschossen.
Judging by the size of the wounds, it was definitely shot from some distance.
OpenSubtitles v2018

Starke, positive Eigenschaften, die die Leute schon aus einiger Entfernung wahrnehmen würden.
Strong, positive qualities... that people could pick up on from across a room.
OpenSubtitles v2018

Der Verteidiger sollte sich in Deckung begeben und die angreifenden Panzer sollten aus einiger Entfernung angreifen.
A defender should take cover an assault tank should take another one at some distance away. The first assault tank should clinch enemy vehicles, whilst the second one is trying to get to the enemy's rear and penetrating its sides or rear armor.
QED v2.0a

Man würde das hier vielleicht aus einiger Entfernung sehen, aber nicht dieses Ding hier.
So huge, you wouldn't even notice it. You might notice this from a distance.
QED v2.0a

Auch aus einiger Entfernung ist der geöffnete Zustand durch einen umlaufenden roten Ring deutlich erkennbar.
Even from a distance, the open status is visible by a surrounding red ring.
ParaCrawl v7.1

Mir gefällt die Farbe sehr gut und so sehe ich meinen Rüden auch aus einiger Entfernung.
I like the colour very much and so I can see my boy from some distance.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichnung zeigt einen weiteren Bus 16, der sich aus einiger Entfernung der Haltestelle nähert.
The drawing shows another bus 16 that approaches the bus stop in a certain distance.
EuroPat v2

Aus einiger Entfernung beobachtet er, wie seine Freunde aus dem Hinterhaus geholt werden.
From a distance he is able to see how they are taken from the secret annex.
ParaCrawl v7.1

Schon aus einiger Entfernung sieht man die beiden Türme hoch in den Himmel über Lam ragen.
The two chimneys can be seen towering high into the sky above Lam even from a distance.
ParaCrawl v7.1

Die aufgehäuften Kartoffelsäcke sah man schon aus einiger Entfernung, so hoch waren sie aufgestapelt.
The mounted sacks of potatoes were already visible from quite a distance since they were towering up high.
ParaCrawl v7.1