Translation of "In einen topf" in English

Deswegen ist es der falsche Ansatz, alles in einen Topf hineinzuwerfen.
Therefore it is the wrong start to just throw everything into one pot.
Europarl v8

Wir dürfen aber in dieser Frage nicht wieder alles in einen Topf werfen.
On that point, it is important not to confuse everything again and lump everything together.
Europarl v8

Es wäre wirklich fatal, dies in einen Topf zu werfen.
It would be disastrous to lump the two together.
Europarl v8

Man kann nicht alles in einen Topf werfen.
I do not think we can mix things up in this way.
Europarl v8

Deshalb sollten wir aufhören, alles in einen Topf zu werfen.
Let us stop mixing up the issues.
Europarl v8

Man darf hier nichts durcheinanderbringen und nicht alles in einen Topf werfen.
There is no point in trying to put everything under one roof.
Europarl v8

Das darf man nicht in einen Topf werfen.
These are not all the same things.
Europarl v8

In dieser wunderbarsten aller Welten gehören Gangster und Reiche in einen Topf.
In this society, crooks and rich people are the same.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ob einer alle Silikate in einen Topf geworfen hat.
As if someone tossed all the silicates into a single wastebasket.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in einen Topf mit ihm geworfen.
As a physician, I'm tarred with the same brush.
OpenSubtitles v2018

Bitte wirf mich nicht mit denen in einen Topf.
"But please don't lump me in with that.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, alle Galra in einen Topf werfen zu wollen.
It just seems crazy to lump everyone together.
OpenSubtitles v2018

Mischen Sie es in einen Topf!
Mix it up in a pot!
OpenSubtitles v2018

Schmeiß all das in einen Topf und schau, was dabei rauskommt.
Stir it all together in the soup. Look what you got.
OpenSubtitles v2018

Hast recht, wirf mich mit allen in einen Topf.
Right! Put me in the same box as everyone else.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich nicht mit denen in einen Topf werfen.
You can't lump me in with them.
OpenSubtitles v2018

Sie werden aus einer Dose in einen großen Topf geschüttet und erhitzt.
Those are dumped out of a can into a big pot and heated up.
OpenSubtitles v2018

Päpste, Yogis und Schlangenbeschwörer wirfst du in einen Topf.
Popes, swamis, snake handlers, all feeding at the same trough.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mich nicht in einen Topf werfen mit Neandertalern.
You know what? I don't like being lumped into some Neanderthal group.
OpenSubtitles v2018

Joey, so ein lebendes Ding packt man nicht in einen Topf.
Joey, this is a living thing. You don't just stick it in a pot.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen nicht einfach alles in einen Topf werfen.
Observers who merely look on when they should be protecting the victims, people and property.
EUbookshop v2

Danach pflanzte er ihn in einen Topf voll ebenfalls abgewogener Erde.
Thereafter he wore the Silmarils in his Iron Crown.
WikiMatrix v1

Ich versuche, nicht in einen Topf Säure zu fallen.
Mostly just trying not to fall into a bubbling pot of acid.
OpenSubtitles v2018

Es genügt nicht, Petitionen mit der Geschäftsordnung in einen Topf zu werfen.
It was once again pointed out, in 1985, that citizens were not properly defended and that the Committee on the Rules of Pro cedure and Petitions was not necessarily the most suit able instrument with which to protect our citizens' interests.
EUbookshop v2