Translation of "In einem halben jahr" in English

Bei mir waren das in nur einem halben Jahr 6300 Euro.
In my case, that amounted to EUR 6 300 over just six months.
Europarl v8

In spätestens einem halben Jahr bin ich tot und niemand kann mir helfen.
No matter what I do, I've only got six months or a year left.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier eine Ausbildung, in einem halben Jahr ist die fertig.
No, I'm a job trainee here. I'll finish my job training in half a year.
OpenSubtitles v2018

Aber in einem halben Jahr wird der Präsident gewählt.
But there's still a presidential election in six months.
OpenSubtitles v2018

Aber in einem halben Jahr seid ihr wieder draußen.
You'll be home in six months. "Wow!
OpenSubtitles v2018

In einem halben Jahr seid ihr frei.
You'll be home in six months.
OpenSubtitles v2018

In einem halben Jahr wird sie wie aus Stein sein.
In 6 more months it will be stone
OpenSubtitles v2018

Dieses Stück wäre die erste Verpflichtung in einem halben Jahr.
This play is the first work that he's had in half a year.
OpenSubtitles v2018

In einem halben Jahr steht Ihnen so oder so das Besuchsrecht zu.
Anyway, you'll have visitation rights after six months.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht reden wir in einem halben Jahr wieder darüber.
Shouldn't we discuss this a year later.
OpenSubtitles v2018

Dabei wurden in einem halben Jahr 60.000 Notunterkünfte gebaut.
More than 60,000m2 of buildings were completed within six months.
WikiMatrix v1

Suk vollendete die Skizzen dreier Sätze in weniger als einem halben Jahr später.
Suk completed the sketches of three movements less than a half year later.
WikiMatrix v1

In einem halben Jahr ist sie stabiler.
In six months she'll be more stable.
OpenSubtitles v2018

Und haben wir in einem halben Jahr noch so ein Debakel?
Will we go through an other debacle like this in 6 months?
OpenSubtitles v2018

Man kann in einem halben Jahr Esperanto lernen.
You can learn it in six months.
ParaCrawl v7.1

In etwa einem halben Jahr soll der Neubau eröffnet werden.
In about six months, the new building is scheduled to open.
ParaCrawl v7.1

Die erste Nacht in einem halben Jahr habe ich fast friedlich geschlafen!
The first night in half a year I slept almost peacefully!
ParaCrawl v7.1

Mit der Fertigstellung der Studie ist in einem halben Jahr zu rechnen.
The finalization of the study will take place in six months.
ParaCrawl v7.1

Wo seht ihr euch in einem halben Jahr?
Where do you see yourself in 6 months?
CCAligned v1

Heuer: Das können wir auch in einem halben Jahr nicht sagen.
Heuer: That we also cannot say in six months’ time.
CCAligned v1

Mehr als 2500 m2 Umhüllung wurden in einem halben Jahr intensiver Arbeit erreicht.
More than 2500 m2 of enveloping was achieved in half a year of intense work.
CCAligned v1

Ich freue mich auf eine Wiederholung des Ganzen in einem halben Jahr.
I look forward to a repetition of this evening in half a year.
CCAligned v1

Bereits in einem halben Jahr soll Cannabis in israelischen Apotheken erhältlich sein.
Already within half a year cannabis should be available in Israelian pharmacies.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse werden in spätestens einem halben Jahr in einem newsletter versandt.
Results will be circulated, in no later than six months, via a newsletter.
ParaCrawl v7.1

Wo bringt es mich in einem halben Jahr hin?
Where would this lead me in six months?
ParaCrawl v7.1

Jetzt müssen Sie es monatlich in einem halben Jahr zurückzahlen.
Now you need to repay it monthly in half year.
ParaCrawl v7.1

In einem halben Jahr ist es auch für Euch wieder soweit!
In six months it is time again for you!
ParaCrawl v7.1

In einem halben Jahr war alles fertig, vom Keller bis zum Giebel.
Everything was finished, from the basement to the roof, in half a year.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt soll in ca. einem halben Jahr abgeschlossen werden.
The project is expected to be completed within six months.
ParaCrawl v7.1