Translation of "Nach einem halben jahr" in English

Nach einem halben Jahr harter Arbeit liegt uns jetzt ein ausgewogener Bericht vor.
After six months of hard work, we now have a balanced report.
Europarl v8

Dieses Verfahren ist nach einem halben Jahr zu wiederholen.
It should then be repeated half a year later.
Europarl v8

Weiters erlangen sie den Dienstgrad "Feuerwehrmann" bereits nach einem halben Jahr.
Because of insurance problems, you are not allowed to stay a junior fireman after your 18th year.
Wikipedia v1.0

Nach einem halben Jahr Vereinslosigkeit unterschrieb er beim österreichischen Zweitligisten SC Austria Lustenau.
In summer 2010 he returned to Austria this time signing with SC Austria Lustenau playing in the Erste Liga.
Wikipedia v1.0

Nach einem weiteren halben Jahr in der Tippeligaen verließ er den Klub.
At the end of the 2006 season Kibebe left Tromsø I.K.
Wikipedia v1.0

Nach einem halben Jahr Kampf um Gyangzê wurde Ngaphöpa geschlagen.
After a half year of fighting at Gyangtse, Ngaphöpa was defeated.
Wikipedia v1.0

Nach nur einem halben Jahr kehrte er wieder zurück zu Galatasaray.
His return to Galatasaray was rapid as he was once again in Galatasaray colours for the 2002/03 season.
Wikipedia v1.0

Nach nur einem halben Jahr wechselte er zum Ligakonkurrenten Unirea Urziceni.
In the winter of 2010 he moved to the league winning side Unirea Urziceni.
Wikipedia v1.0

Nach nur einem halben Jahr zog er weiter zum Ligakonkurrenten SC Kriens.
After half a year he moved to league rival SC Kriens.
Wikipedia v1.0

Jedoch kehrte er schon nach einem halben Jahr zurück.
Later he signed for another 1 year on loan with Vasco.
Wikipedia v1.0

Jetzt, nach einem halben Jahr, ist für alle alles besser.
"It has been six months now, and things are looking up.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was nach einem halben Jahr mit Tina passiert?
Don't you know what'll happen after six months with Tina? - What?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns erst nach einem halben Jahr nach diesen Geschehnissen getroffen.
And I met you only six months later.
OpenSubtitles v2018

Nach einem halben Jahr zog er weiter zum Ligakonkurrenten SC Kriens.
After half a year he moved to league rival SC Kriens.
WikiMatrix v1

Nach einem halben Jahr hab ick's nicht mehr ausgehalten.
After about six months I couldn't take it.
OpenSubtitles v2018

Aber nach nur einem halben Jahr kehrte er nach Deutschland zurück.
After half a year, he returned to Germany.
WikiMatrix v1

Nach einem halben Jahr müsste Rost auf den Bremsscheiben sein.
If it's not been used for six months, the discs should be rusty, but...
OpenSubtitles v2018

Nach einem halben Jahr in der Schule, konnte María noch nicht lesen.
After half a school year Maria could not read.
ParaCrawl v7.1

Nach nur einem halben Jahr Bauzeit ist nun der Rohbau fertig gestellt.
After only six months of construction, the shell is now completed.
ParaCrawl v7.1

Nach einem halben Jahr wurde ich zu meiner Tante nach Hermannshütte entlassen.
After half a year I was discharged to stay with my aunt in HermannshÃ1?4tte.
ParaCrawl v7.1

Plastiksandalen fallen nach zwei Wochen auseinander, Fahrräder nach einem halben Jahr.
Plastic flip-flops disintegrate after two weeks, bicycles after half a year.
ParaCrawl v7.1

Die Therapie hat mir immer bereits nach einem halben Jahr sehr viel geholfen.
The therapy has always helped me very much after six months.
ParaCrawl v7.1

Können Sie jetzt nach einem guten halben Jahr schon Tendenzen erkennen?
Can you now recognize any trends after a good six months?
ParaCrawl v7.1

In Theresienstadt stirbt der Vater nach einem halben Jahr an Erschöpfung.
After half a year in Theresienstadt his father dies of exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Nach einem halben Jahr werden die Banner und Links in die Linkliste eingebaut.
After six months the banners and links are built into the link list.
CCAligned v1

Nach einem halben Jahr Entwicklungszeit wurde heute openSUSE 12.3 veröffentlicht.
After 6 months of developing, openSUSE 12.3 was released today.
CCAligned v1