Translation of "In einem jahr" in English

In einem Jahr mit massiven Entlassungen ist dieser Aspekt wahrlich nicht unerheblich.
In a year of massive layoffs, this aspect is hardly beside the point.
Europarl v8

Die Kommission selbst hat dies in einem Dokument im Jahr 2006 angeführt.
The Commission itself cited this in a paper in 2006.
Europarl v8

Ansonsten müssen wir in einem Jahr viele der heutigen Bemerkungen wiederholen.
Otherwise, in a year's time we are going to have to repeat many of today's remarks.
Europarl v8

Eine derartige Anstrengung in einem einzigen Jahr könnte sich als wirtschaftlich kostspielig erweisen.
Such an effort in a single year may prove economically costly.
DGT v2019

In einem Jahr werden wir feststellen, was wirklich erreicht wurde.
In one year we will find out what the actual results are.
Europarl v8

Sie haben sich in nur einem Jahr verdoppelt.
They doubled in just one year.
Europarl v8

Pakistan braucht jetzt Geld und Hilfe - nicht in einem Jahr.
Pakistan needs money and aid now - not in a year's time.
Europarl v8

Was werden wir den Bürgern bei den Europawahlen in einem Jahr sagen?
What shall we say to our citizens during the European elections in a year's time?
Europarl v8

Dann gibt es Haushaltsposten, die in kaum einem Jahr den Voranschlägen entsprechen.
There are also these budget items that, year after year, completely miss the mark in budgeting terms.
Europarl v8

Dort wurden in nur einem Jahr 200 Millionen investiert!
There, 200 million were invested in just one year!
Europarl v8

In einem Jahr werde ich Sie erneut fragen, was getan worden ist.
In a year’s time, I shall question you again to see what has been done.
Europarl v8

Nach dem Bericht zur Humangenetik ist dies sein zweiter Bericht in einem Jahr!
After the report on human genetics, this is his second report in the space of one year.
Europarl v8

Eine solide Wissensbasis wird nicht in einem Jahr geschaffen.
A solid skills base will not be built in a year.
Europarl v8

Nun stehen in einem Jahr erneut Wahlen an.
In a year's time the elections are coming around again.
Europarl v8

In einem Jahr werden Sie nicht mehr der Führer von Simbabwe sein.
In a year's time, you will no longer be the leader of Zimbabwe.
Europarl v8

Was um .005 von der Zahl der Tage in einem Jahr abweicht.
Which is .005 different from the number of days in a year.
TED2013 v1.1

In einem Jahr geschah das an 50 Universitäten und ging dann weiter.
And in one year, it went to 50 colleges, and then it expanded.
TED2020 v1

In einem Jahr war unser Glück sehr schlecht.
One year our fortune turned very bad.
TED2020 v1

In ungefähr einem Jahr werden wir über eine halbe Million Proben haben.
About a year from now, we'll have over half a million samples.
TED2013 v1.1

In einem Jahr könnten es zwei weitere Schritte sein.
In a year's time, it could be two extra steps.
TED2020 v1

In weniger als einem Jahr entwickelte sich diese zur mitgliederstärksten Partei in Indonesien.
In less than a year it became the largest political party in Indonesia.
Wikipedia v1.0

Jede Mission findet in einem bestimmten Jahr des Krieges statt.
Each mission takes place during a particular year of the war.
Wikipedia v1.0

In einem mittleren hydrologischen Jahr kann das Vidraru-Wasserkraftwerk etwa 400 GWh Strom produzieren.
In an average hydrological year it can generate approximately of 400 GWh/year.
Wikipedia v1.0

In einem Jahr sind mindestens 5 Kontrollen je Hopfenverarbeitungsbetrieb durchzuführen.
The number of checks to be carried out during a year shall not be less than five per hop-processing plant.
JRC-Acquis v3.0

In einem Jahr kann viel passieren.
A lot can happen in a year.
Tatoeba v2021-03-10

Bad Kissingen erlebt nicht selten Überschwemmungen mehrmals in einem Jahr.
Bad Kissingen rarely escapes several flooding each year.
Wikipedia v1.0