Translation of "In einem boot sitzen" in English
Arbeitgeber
und
-nehmer
sollen
endlich
erkennen,
daß
sie
in
einem
Boot
sitzen.
The
time
has
come
for
employers
and
employees
to
realize
that
they
are
all
in
the
same
boat.
Europarl v8
Das
zeigt,
dass
wir
alle
in
einem
Boot
sitzen.
So
it
shows
that
we're
really
all
in
this
together.
TED2013 v1.1
Stell
dir
vor,
dass
wir
in
einem
Boot
sitzen.
Imagine
we're
in
a
boat.
OpenSubtitles v2018
Werden
wir
als
Gruppe
alle
zusammen
in
einem
Boot
sitzen
?
Will
we
all
be
in
one
boat
together
?
CCAligned v1
Sie
verstehen,
dass
wir
langfristig
"alle
in
einem
Boot
sitzen".
They
understand
that
we’re
“in
it
together”
for
the
long
haul.
ParaCrawl v7.1
Werden
wir
als
Gruppe
alle
zusammen
in
einem
Boot
sitzen?
Will
my
group
be
together
in
one
raft?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
alle
in
einem
Boot
sitzen
müssen
wir
auch
alle
gemeinsam
die
Last
tragen.
If
we
are
in
it
together,
we
all
have
to
feel
the
pain
together.
Europarl v8
In
einem
Boot
sitzen:
Erfolgreiche
internationale
Zusammenarbeit
als
Überlebensstrategie
in
einer
globalisierten
Ökonomie.
Sitting
in
one
boat:
international
collaboration
as
a
survival
strategy
in
a
globalised
economy.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzer
Suche
fand
er
Jesus
am
Ufer
in
einem
Boot
sitzen,
und
er
weinte.
After
a
brief
search
he
found
Jesus
sitting
in
a
boat
down
the
beach,
and
he
was
weeping.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
im
Vereinigten
Königreich
und
die
Regierungen
in
ganz
Europa
sagen,
dass
wir
alle
in
einem
Boot
sitzen.
The
Government
in
the
UK
and
governments
across
Europe
are
saying
we
are
all
in
this
together.
Europarl v8
Die
Finanzkrise
zeigt,
dass
es
in
turbulenten
Zeiten
besser
ist,
sich
auf
einem
großen
und
sicheren
Schiff
zu
befinden,
als
in
einem
kleinen
Boot
zu
sitzen.
The
financial
crisis
has
shown
that,
in
times
of
turbulence,
it
is
better
to
be
in
a
large,
safe
ship
than
in
a
small
boat.
Europarl v8
Wir
können
ja
nicht
die
Kommission
fragen
oder
sie
womöglich
beschimpfen,
denn
es
hat
eine
Machtverlagerung
gegeben,
so
daß
Kommission
und
Parlament
jetzt
gegenüber
dem
Rat
in
einem
Boot
sitzen.
The
point
is
that
we
cannot
ask
-
or
indeed
complain
about
-
the
Commission
because
there
has
been
a
shift
of
power:
the
Commission
and
Parliament
are
now
in
the
same
boat
with
regard
to
the
Council.
Europarl v8
Es
wurde
klar
gemacht,
dass
wir
zu
handeln
haben,
weil
wir
alle
in
einem
gemeinsamen
Boot
sitzen.
It
is
clear
from
the
debate
that
we
need
to
act
because
we
are
all
in
the
same
boat.
Europarl v8
Wir
müssen
erkennen,
dass
wir
in
einem
Boot
sitzen
und
dass
das,
was
heute
in
Mitteleuropa
geschehen
ist,
morgen
wieder
in
Südeuropa
oder
in
Nordeuropa
geschehen
kann
und
dass
wir
vor
allem
auf
eines
verzichten
sollten,
was
ich
früher
auch
in
diesem
Haus
gehört
habe,
dass
man
etwas
geringschätzig
darüber
gesprochen
hat,
wenn
wir
uns
etwa
in
der
Dringlichkeitsdebatte
mit
den
Flutopfern
im
Süden
beschäftigt
haben.
We
need
to
recognise
that
we
are
all
in
the
same
boat
and
that
what
is
happening
in
central
Europe
today
could
happen
tomorrow
in
southern
Europe
or
northern
Europe.
Above
all,
we
should
avoid
something
which
I
heard
in
this
House
earlier
-
by
which
I
mean
adopting
the
disdainful
tone
we
heard
during
the
topical
and
urgent
debate
about
victims
of
the
floods
in
the
south.
Europarl v8
Das
Bewusstsein,
in
einer
Stunde
der
Not
mit
den
Nachbarn
in
einem
Boot
zu
sitzen
und
zu
erleben,
dass
dann
solidarisch
geholfen
wird,
beantwortet
für
viele
Menschen
in
diesem
Land
die
Frage:
Wozu
eigentlich
wollen
wir
Europa
und
wozu
brauchen
wir
es?
To
know
that,
in
your
hour
of
need,
you
are
in
the
same
boat
as
your
neighbour
and
to
see
help
given
in
a
spirit
of
solidarity
has
answered
the
question
raised
by
a
lot
of
people
in
this
country:
why
exactly
do
we
want
Europe
and
do
we
need
it?
Europarl v8
Nun,
Mikey,
da
wir
hier
in
einem
Boot
sitzen,...
werde
ich
uns
ein
paar
Drinks
besorgen.
I'm
going
to
ask
the
screw
for
a
couple
of
drinks.
OpenSubtitles v2018
Bei
Fischfang
denken
Leute
daran,
entspannt
in
einem
Boot
zu
sitzen
und
geduldig
den
Tagesfang
einzuholen.
When
some
people
think
of
fishing,
they
imagine
relaxing
in
a
boat
and
patiently
reeling
in
the
day's
catch.
TED2020 v1
Diese
Erde,
unsere
Heimat,
fordert
uns
auf,
mutig
zu
sein,
und
erinnert
uns
daran,
dass
wir
in
einem
Boot
sitzen
--
Frauen,
Männer,
Menschen
aller
geschlechtlicher
Identitäten,
alle
Lebewesen.
This
earth,
our
home,
is
calling
for
us
to
be
bold,
reminding
us
we
are
all
in
this
together
--
women,
men,
people
of
all
gender
identities,
all
beings.
TED2020 v1
Das
Parlament
muß
aber
meines
Erachtens
darauf
hinweisen,
daß
die
Verwirklichung
des
europäischen
Binnenmarktes
auf
Dauer
nur
eine
Chance
hat,
wenn
alle
großen
gesellschaftlichen
Gruppierungen
-
auch
die
Gewerkschaften
-
überzeugt
sind
-
und
dies
auch
gegenüber
ihrer
Mitgliedschaft
vertreten
-,
daß
wir
in
einem
Boot
sitzen.
However,
there
are
three
basic
amendments
on
the
protection
of
workers
(Nos
3,
4
and
7);
these
are
related
to
provisions
which
appear
in
the
proposal
for
a
framework
directive
to
improve
health
and
safety
at
work,
which
has
been
submitted
to
both
the
Council
of
Ministers
and
the
European
Parliament.
The
position
the
Commission
is
adopting
now
is
the
one
it
will
always
take
in
the
future.
EUbookshop v2
Mit
ihm
soll
deutlich
gemacht
werden,
daß
die
beteiligten
Länder,
die
Europäische
Union,
die
Europäische
Investitionsbank,
die
übrigen
internationalen
Finanzinstitutionen
und
die
privaten
Investoren
alle
in
einem
Boot
sitzen
und
zunehmend
flexibel
und
effizient
zusammenarbeiten
müssen,
um
die
anstehenden
großen
Herausforderungen
zu
bewältigen.
It
has
been
established
to
give
recognition
to
the
fact
that
the
countries
concerned,
the
European
Union,
the
European
Investment
Bank,
the
other
international
financial
institutions
and
the
private
sector
investors
are
all
in
this
together
and
must
increasingly
develop
flexible
but
effective
cooperation
in
order
to
deal
with
the
massive
challenges
ahead.
EUbookshop v2
Dies
ist
nicht
nur
interessanter
für
sie,
sondern
auch
ein
Zeichen
für
die
Schüler,
dass
ihre
Lehrer
in
der
gleichen
Situation
sind
und
alle
in
einem
Boot
sitzen.
Besides
being
more
interesting
for
them,
it
is
a
sign
for
the
pupils
that
“Our
teachers
are
in
the
same
situation,
so
we
are
all
in
it
together”.
EUbookshop v2
Das
Bewusstsein,
in
einer
Stunde
der
Not
mit
den
Nachbarn
in
einem
Boot
zu
sitzen
und
schnell
Hilfe
zu
bekommen,
be
antworte
die
Frage,
warum
man
der
EU
bei
treten
solle.
The
Commission
did,
however,
have
an
important
role
to
play
in
co-ordination.
EUbookshop v2
Weil
Ballard
dasselbe
in
Belize
widerfahren
ist...
sollte
Jackson
uns
sehen
können,
weil
wir
in
einem
Boot
sitzen.
And
because
the
same
thing
happened
to
Ballard
in
Belize
Jackson
should
see
us
because
we're
all
part
of
the
same
club.
OpenSubtitles v2018