Translation of "In einem boot sitzen" in English

Arbeitgeber und -nehmer sollen endlich erkennen, daß sie in einem Boot sitzen.
The time has come for employers and employees to realize that they are all in the same boat.
Europarl v8

Das zeigt, dass wir alle in einem Boot sitzen.
So it shows that we're really all in this together.
TED2013 v1.1

Stell dir vor, dass wir in einem Boot sitzen.
Imagine we're in a boat.
OpenSubtitles v2018

Werden wir als Gruppe alle zusammen in einem Boot sitzen ?
Will we all be in one boat together ?
CCAligned v1

Sie verstehen, dass wir langfristig "alle in einem Boot sitzen".
They understand that we’re “in it together” for the long haul.
ParaCrawl v7.1

Werden wir als Gruppe alle zusammen in einem Boot sitzen?
Will my group be together in one raft?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir alle in einem Boot sitzen müssen wir auch alle gemeinsam die Last tragen.
If we are in it together, we all have to feel the pain together.
Europarl v8

In einem Boot sitzen: Erfolgreiche internationale Zusammenarbeit als Überlebensstrategie in einer globalisierten Ökonomie.
Sitting in one boat: international collaboration as a survival strategy in a globalised economy.
ParaCrawl v7.1

Nach kurzer Suche fand er Jesus am Ufer in einem Boot sitzen, und er weinte.
After a brief search he found Jesus sitting in a boat down the beach, and he was weeping.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung im Vereinigten Königreich und die Regierungen in ganz Europa sagen, dass wir alle in einem Boot sitzen.
The Government in the UK and governments across Europe are saying we are all in this together.
Europarl v8

Die Finanzkrise zeigt, dass es in turbulenten Zeiten besser ist, sich auf einem großen und sicheren Schiff zu befinden, als in einem kleinen Boot zu sitzen.
The financial crisis has shown that, in times of turbulence, it is better to be in a large, safe ship than in a small boat.
Europarl v8

Wir können ja nicht die Kommission fragen oder sie womöglich beschimpfen, denn es hat eine Machtverlagerung gegeben, so daß Kommission und Parlament jetzt gegenüber dem Rat in einem Boot sitzen.
The point is that we cannot ask - or indeed complain about - the Commission because there has been a shift of power: the Commission and Parliament are now in the same boat with regard to the Council.
Europarl v8

Es wurde klar gemacht, dass wir zu handeln haben, weil wir alle in einem gemeinsamen Boot sitzen.
It is clear from the debate that we need to act because we are all in the same boat.
Europarl v8

Wir müssen erkennen, dass wir in einem Boot sitzen und dass das, was heute in Mitteleuropa geschehen ist, morgen wieder in Südeuropa oder in Nordeuropa geschehen kann und dass wir vor allem auf eines verzichten sollten, was ich früher auch in diesem Haus gehört habe, dass man etwas geringschätzig darüber gesprochen hat, wenn wir uns etwa in der Dringlichkeitsdebatte mit den Flutopfern im Süden beschäftigt haben.
We need to recognise that we are all in the same boat and that what is happening in central Europe today could happen tomorrow in southern Europe or northern Europe. Above all, we should avoid something which I heard in this House earlier - by which I mean adopting the disdainful tone we heard during the topical and urgent debate about victims of the floods in the south.
Europarl v8

Das Bewusstsein, in einer Stunde der Not mit den Nachbarn in einem Boot zu sitzen und zu erleben, dass dann solidarisch geholfen wird, beantwortet für viele Menschen in diesem Land die Frage: Wozu eigentlich wollen wir Europa und wozu brauchen wir es?
To know that, in your hour of need, you are in the same boat as your neighbour and to see help given in a spirit of solidarity has answered the question raised by a lot of people in this country: why exactly do we want Europe and do we need it?
Europarl v8

Nun, Mikey, da wir hier in einem Boot sitzen,... werde ich uns ein paar Drinks besorgen.
I'm going to ask the screw for a couple of drinks.
OpenSubtitles v2018

Bei Fischfang denken Leute daran, entspannt in einem Boot zu sitzen und geduldig den Tagesfang einzuholen.
When some people think of fishing, they imagine relaxing in a boat and patiently reeling in the day's catch.
TED2020 v1

Diese Erde, unsere Heimat, fordert uns auf, mutig zu sein, und erinnert uns daran, dass wir in einem Boot sitzen -- Frauen, Männer, Menschen aller geschlechtlicher Identitäten, alle Lebewesen.
This earth, our home, is calling for us to be bold, reminding us we are all in this together -- women, men, people of all gender identities, all beings.
TED2020 v1

Das Parlament muß aber meines Erachtens darauf hinweisen, daß die Verwirklichung des europäischen Binnenmarktes auf Dauer nur eine Chance hat, wenn alle großen gesellschaftlichen Gruppierungen - auch die Gewerkschaften - überzeugt sind - und dies auch gegenüber ihrer Mitgliedschaft vertreten -, daß wir in einem Boot sitzen.
However, there are three basic amendments on the protection of workers (Nos 3, 4 and 7); these are related to provisions which appear in the proposal for a framework directive to improve health and safety at work, which has been submitted to both the Council of Ministers and the European Parliament. The position the Commission is adopting now is the one it will always take in the future.
EUbookshop v2

Mit ihm soll deutlich gemacht werden, daß die beteiligten Länder, die Europäische Union, die Europäische Investitionsbank, die übrigen internationalen Finanzinstitutionen und die privaten Investoren alle in einem Boot sitzen und zunehmend flexibel und effizient zusammenarbeiten müssen, um die anstehenden großen Herausforderungen zu bewältigen.
It has been established to give recognition to the fact that the countries concerned, the European Union, the European Investment Bank, the other international financial institutions and the private sector investors are all in this together and must increasingly develop flexible but effective cooperation in order to deal with the massive challenges ahead.
EUbookshop v2

Dies ist nicht nur interessanter für sie, sondern auch ein Zeichen für die Schüler, dass ihre Lehrer in der gleichen Situation sind und alle in einem Boot sitzen.
Besides being more interesting for them, it is a sign for the pupils that “Our teachers are in the same situation, so we are all in it together”.
EUbookshop v2

Das Bewusstsein, in einer Stunde der Not mit den Nachbarn in einem Boot zu sitzen und schnell Hilfe zu bekommen, be antworte die Frage, warum man der EU bei treten solle.
The Commission did, however, have an important role to play in co-ordination.
EUbookshop v2

Weil Ballard dasselbe in Belize widerfahren ist... sollte Jackson uns sehen können, weil wir in einem Boot sitzen.
And because the same thing happened to Ballard in Belize Jackson should see us because we're all part of the same club.
OpenSubtitles v2018