Translation of "In eine schwierige lage bringen" in English

Das wird uns zwangsläufig in eine äußerst schwierige Lage bringen.
This would certainly put us in an extremely difficult situation.
Europarl v8

Es könnte Prinz Tie in eine schwierige Lage bringen.
Any disturbance will cast suspicion on him. It might get Sir Te in trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nur nicht in eine schwierige Lage bringen.
I just... - I don't wanna put you in a tough spot.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls würden wir die europäischen Agrarerzeuger in eine schwierige Lage bringen.
In Finland, the Union's northernmost Member State, food production is possible thanks to the Gulf Stream.
EUbookshop v2

Ich möchte Sie jedoch bitten, sich künftig an die Zeitvorgaben zu halten, da Sie das Präsidium ansonsten in eine schwierige Lage bringen.
In future, however, I ask you to match your speeches to the time available, because otherwise you will put the Bureau in a difficult position.
Europarl v8

Im Moment haben wir eine Reihe von nationalen Systemen zum Schutz des geistigen Eigentums, und eine bloße Liberalisierung könnte darauf hinauslaufen, dass die Urheber ihren Schutz verlieren, das heißt, eine Ersetzung des Systems, das aus einer Reihe von durch ihre nationalen Verwertungsgremien relativ gut geschützten nationalen Märkten besteht, durch ein System, in dem es keinerlei Schutz gibt, könnte die Urheber, Designer und Erfinder in eine schwierige Lage bringen.
At the moment, we have a series of national systems for protecting intellectual property and a simple liberalisation could lead to authors losing their protection, in other words, replacing the system consisting of a series of national markets relatively well protected by their national management bodies, with a system in which there is no type of protection, could put authors, designers and inventors in a difficult situation.
Europarl v8

Das könnte uns in eine schwierige Lage bringen, wenn wir uns an die Worte des Ministerpräsidenten des Tschad erinnern, der die internationale Gemeinschaft unlängst aufgefordert hat, die Flüchtlinge zu entfernen.
If this comes about, we may well find ourselves in a difficult situation if we recall the statements made by the Prime Minister of Chad, who recently called upon the international community to remove the refugees.
Europarl v8

Ein an bestimmte Bedingungen geknüpftes Marktzugangsregime würde unsere Handelsvorkehrungen in der WTO jedoch erneut in eine schwierige Lage bringen und wäre für AKP-Händler und -investoren mit neuen Unsicherheiten verbunden.
However, a conditional market access schedule would once again put our trading arrangements in a vulnerable position in the WTO, creating further uncertainty for ACP traders and investors.
Europarl v8

Luca JAHIER stimmt zwar dem politischen Aspekt des Vorschlags zu, d.h. einem stärkeren Enga­gement des EWSA in den Beziehungen zur Zivilgesellschaft im Rahmen der Östlichen Part­nerschaft, äußert jedoch Vorbehalte in Bezug auf die institutionelle und rechtliche Grundlage der zu gründenden Vereinigung, da sie den Ausschuss oder seine Mitglieder, die an dieser Vereinigung teilnehmen, im Falle etwaiger Rechts-, Rechnungslegungs- und Haushaltsprobleme in eine schwierige Lage bringen könnte.
Mr Jahier, whilst expressing agreement with the political aspect of the proposal – i.e. increasing the EESC's involvement in relations with civil society in the context of the Eastern Partnership – expressed some reservations regarding the institutional and legal basis of the ASBL that it was proposed to create, in that it could place the Committee or its members participating in the association in a vulnerable position in the event of it suffering legal, accounting or budgetary difficulties.
TildeMODEL v2018

Die massive Steigerung der Arbeitslosigkeit in der Stahlindustrie in Verbindung mit zunehmender Arbeitslosigkeit auf dem Bausektor könnte Luxem burg in eine äußerst schwierige finanzielle Lage bringen.
I will therefore vote in favour of this reform of the Social Fund, but with some reservations and some regrets, and in the hope that the Assembly will improve the report by adopting certain amendments.
EUbookshop v2

Denn das sind, wie ich schon dem Reporter sagte, drei der ehrlichsten und beliebtesten Richter und wissen Sie, das würde Sie in eine sehr schwierige Lage bringen am Gericht, wenn all diese Richter sehr verärgert sind,
Because, as I said to this reporter, those are three of the most honest and beloved judges on the bench, and, you know, that would put you in a very difficult position at the courthouse, with all those judges very angry...
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir jetzt nicht alles erklären, aber ich muss dich in eine schwierige Lage bringen.
Look, I don't have time to go into all the details, but I've got to putyou in a difficult position.
OpenSubtitles v2018

Eine Überweisung gegen den Willen der Eltern erfolgt nur ausnahmsweise, da die Auffassung besteht, daß dies den Schüler in eine schwierige Lage bringen und ungünstige Bedingungen für den Sonderunterricht schaffen kann.
A reference against the wishes of the parents arises only in exceptional cases, since it is considered that this will leave the pupil in a difficult position and create poor conditions for the special education.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall bringt die Antragstellerin vor, dass die Einmischung ihres Anteilseigners und Hauptwettbewerbers Ryanair in ihre geschäftlichen Angelegenheiten sie in eine extrem schwierige Lage bringen und sie demzufolge einen schweren und nicht wiedergutzumachenden Schaden erleiden würde.
In the present case, the applicant submits that the interference in its business affairs by its shareholder and principal competitor Ryanair would place it in an extremely difficult position and that, as a consequence, it would suffer damage which would be serious and irreparable.
EUbookshop v2

Wenn wir nicht das richtige politische Konzept entwickeln, werden wir bald unsere eigenen Pläne zum Scheitern und diese Völker in eine schwierige Lage bringen.
Unless we get the policy right we shall quickly defeat our own objectives and put these countries in a difficult position.
EUbookshop v2

Deswegen fordern wir von der Kom mission nicht mehr, als daß sie zu den Positionen steht, die sie im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Aus schuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Ver braucherschutz eingenommen hatte, und daß sie die Änderungsanträge nicht ignoriert, die wir im Grunde genommen gemeinsam eingereicht und ausgestaltet haben, denn sie würde so das Europäische Parlament in eine schwierige Lage bringen.
Fifthly, we looked at measutes influencing demand, such as the introduction of a special tax, public information, to make it easier to reduce or eliminate ozonedepleting substances.
EUbookshop v2

Das führt zu einer Häufung der finanziellen Berichtigungen, die den Ausschuß für Haushaltskontrolle und deshalb auch das Parlament in eine schwierige Lage bringen.
President. — The next item is the report (A4-0037/95) by Mrs Wemheuer, on behalf of the Committee on Budgetary Control, on the proposal for Council Regulations amending:
EUbookshop v2

Korrupte Beamte, die Zahlungen fordern, um gewöhnliche Handlungen auszuführen, können Sie oder Ihr Personal in eine sehr schwierige Lage bringen.
Corrupt Public Officials demanding payments to perform routine actions may put you or your staff in a very difficult position.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Beamte, die Schmiergeldzahlungen fordern, können Sie oder Ihre Mitarbeiter in eine schwierige Lage bringen.
Public Officials demanding facilitation payments may put you or your staff in a very difficult position.
ParaCrawl v7.1

Machmal gibt diese Verbesserung dir die bestmögliche Hand, doch manchmal kann es dich in eine schwierige Lage bringen.
Sometimes that improvement will give you the best hand, but sometimes it will get you into trouble.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es an uns, den politischen Verantwortlichen, dem entgegenzuwirken, nicht indem wir die Personen, die wirklich auf internationalen Schutz angewiesen sind, in eine noch schwierigere Lage bringen, sondern vielmehr indem wir die auf nationaler Ebene angewandten Verfahren und Kriterien einander annähern und effizienter gestalten.
And it is up to us, as politicians, to put a stop to this, not by further weakening the position of those who really need international protection, but - and this is a better bet - by aligning the procedures and criteria applied at national level and making them more effective.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission müsse abgelehnt werden, da er auf zweifelhaften Daten basiere, die Probleme des Mittelstands der Produzentenländer unberücksichtigt lasse und die Beitrittsländer in eine schwierige Lage bringe.
The Commission proposal should be rejected as it was based on unreliable figures, did not take into account the difficulties of the small and medium sized companies of producer countries and would make the position of the applicant countries more difficult.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus erwarteten wir, dass der allmähliche Ausstieg der Notenbanken aus ihrer quantitativen Lockerung zu einer Rückkehr der Volatilität an den Aktienmärkten führen und passive Aktienanlagen in eine schwierigere Lage bringen würde.
Furthermore, we expected monetary authorities' gradual exit from quantitative easing to lead to a return of equity market volatility and put passive equity investments in a more difficult spot.
ParaCrawl v7.1