Translation of "In ein format bringen" in English
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
dass
das
geschieht,
aber
wir
wissen,
dass
die
größte
Aufgabe
sein
wird,
sie
in
ein
nutzbares
Format
zu
bringen.
We're
keen
to
see
this
happen,
but
we
know
that
the
biggest
task
will
be
transforming
them
into
a
format
we
can
use.
GlobalVoices v2018q4
Dies
könnte
passieren,
wenn
die
Zeichen,
aus
denen
der
bestehende
Kenncode
eines
Tieres
besteht,
nicht
in
ein
elektronisches
Format
zu
bringen
sind.
The
two
official
means
of
identification
allocated
to
one
animal
should
bear
the
same
identification
code.
DGT v2019
Prinzipiell
sieht
es
so
aus,
dass
Ergebnisse
und
Protokolle
uns
zugesendet
werden
und
wir
diese
in
ein
einheitliches
Format
bringen.
In
principle,
it
works
like
that
results
and
protocols
are
sent
to
us
and
we
bring
them
into
a
common
format.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
effizienter,
jedes
der
vorliegenden
Dateiformate
in
ein
einheitliches
Format
zu
bringen,
welches
es
dem
Bearbeiter
ermöglicht,
den
Druckauftrag
mittels
einer
einzigen
Software-Schnittstelle
zu
bearbeiten.
Therefore,
it
is
more
efficient
to
distill
each
of
the
various
file
formats
into
a
unified
format
which
allows
the
operator
to
prepare
the
job
using
a
single
software
interface.
EuroPat v2
Nach
dem
Schritt
104
stehen
in
der
Sensorwissensbasis
72
hinreichende
Formatierungsdaten
zur
Verfügung,
um
im
Schritt
106
jeweils
aktuelle
Messwerte
aller
Sensoranordnungen
38
bis
42
in
ein
einheitliches
Format
zu
bringen.
After
step
104,
sufficient
formatting
data
is
available
in
the
sensor
knowledge
base
72,
in
order
to
convert,
in
step
106,
respective
current
measured
values
of
all
the
sensor
arrangements
38
-
42
to
a
standard
format.
EuroPat v2
Mittels
dieser
Kartusche
lässt
sich
eine
intraokulare,
künstliche
Linse
auf
einfache
Weise
und
ohne
die
Linse
zu
beschädigen
in
ein
möglichst
kleines
Format
bringen.
By
means
of
this
cartridge,
an
intraocular
artificial
lens
can
be
brought
to
the
smallest
possible
format
in
a
simple
manner
and
without
damage
to
the
lens.
EuroPat v2
Mit
dem
TimeView-Standard
haben
wir
eine
Maschinenschnittstelle
geschaffen,
mit
der
wir
in
der
Lage
sind
alle
Maschinen
in
einem
heterogenen
Maschinenpark
auszulesen,
alle
gesammelten
Daten
in
ein
Format
zu
bringen
und
Ihnen
standardisiert
in
Echtzeit
zur
Verfügung
zu
stellen.
With
the
TimeView
standard,
we
have
created
a
machine
interface
that
allows
us
to
read
all
the
machines
in
a
heterogeneous
machine
park,
to
bring
all
collected
data
into
a
format
and
to
make
it
available
to
you
in
standardized
form
in
real
time.
CCAligned v1
Es
war
eine
wahre
Herausforderung,
diese
Melodien
in
ein
klassisches
Format
zu
bringen
und
dabei
zu
versuchen,
einerseits
die
Essenz
des
Originals
zu
bewahren
und
andererseits
ein
klassisches
Werk
zu
schaffen,
um
ihm
einen
wirklichkeitsgetreuen
Rahmen
zu
geben.
It
was
a
true
challenge
to
bring
these
tunes
into
to
a
classical
format
trying
both
to
keep
the
essence
of
the
original
and
create
a
classical
work
to
give
it
a
faithful
frame.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
meiner
Arbeit
beruht
auf
dieser
Idee,
verschiedene
Charaktere
zu
erfassen,
und
in
ein
bestimmtes
Format
zu
bringen.
It
all
comes
from
this
idea
of
trying
to
capture
these
different
characters
and
style
them
into
a
format.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
können
Sie
im
Menü
Datei
>
Speichern
unter
wählen,
um
eine
geladene
BMP-
Datei
in
ein
JPEG
-Format
zu
bringen.
Call
the
menuitem
File
>
Save
As
for
instance,
to
transform
a
loaded
BMP
file
into
the
JPEG
format.
ParaCrawl v7.1
Das
EVHAC
wird
nicht
nur
die
zersplitterten
Freiwilligenaktivitäten
in
ein
europäisches
Format
bringen,
sondern
durch
die
Koordinierung
humanitärer
Maßnahmen
sowie
die
Vereinheitlichung
von
Verfahren
und
Praktiken
im
Freiwilligenbereich
auch
zu
mehr
Effizienz
und
Größenvorteilen
führen.
In
addition
to
giving
a
European
form
to
the
widely
dispersed
activities
carried
out
by
volunteers,
the
existing
of
EVHAC
will
also
lead
to
efficiencies
from
the
coordination
of
humanitarian
activities,
the
standardisation
of
procedures
and
practices
applying
to
volunteers
and
of
econo-
mies
of
scale.
ParaCrawl v7.1