Translation of "In ein format bringen" in English

Wir sind sehr daran interessiert, dass das geschieht, aber wir wissen, dass die größte Aufgabe sein wird, sie in ein nutzbares Format zu bringen.
We're keen to see this happen, but we know that the biggest task will be transforming them into a format we can use.
GlobalVoices v2018q4

Dies könnte passieren, wenn die Zeichen, aus denen der bestehende Kenncode eines Tieres besteht, nicht in ein elektronisches Format zu bringen sind.
The two official means of identification allocated to one animal should bear the same identification code.
DGT v2019

Prinzipiell sieht es so aus, dass Ergebnisse und Protokolle uns zugesendet werden und wir diese in ein einheitliches Format bringen.
In principle, it works like that results and protocols are sent to us and we bring them into a common format.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es effizienter, jedes der vorliegenden Dateiformate in ein einheitliches Format zu bringen, welches es dem Bearbeiter ermöglicht, den Druckauftrag mittels einer einzigen Software-Schnittstelle zu bearbeiten.
Therefore, it is more efficient to distill each of the various file formats into a unified format which allows the operator to prepare the job using a single software interface.
EuroPat v2

Nach dem Schritt 104 stehen in der Sensorwissensbasis 72 hinreichende Formatierungsdaten zur Verfügung, um im Schritt 106 jeweils aktuelle Messwerte aller Sensoranordnungen 38 bis 42 in ein einheitliches Format zu bringen.
After step 104, sufficient formatting data is available in the sensor knowledge base 72, in order to convert, in step 106, respective current measured values of all the sensor arrangements 38 - 42 to a standard format.
EuroPat v2

Mittels dieser Kartusche lässt sich eine intraokulare, künstliche Linse auf einfache Weise und ohne die Linse zu beschädigen in ein möglichst kleines Format bringen.
By means of this cartridge, an intraocular artificial lens can be brought to the smallest possible format in a simple manner and without damage to the lens.
EuroPat v2

Mit dem TimeView-Standard haben wir eine Maschinenschnittstelle geschaffen, mit der wir in der Lage sind alle Maschinen in einem heterogenen Maschinenpark auszulesen, alle gesammelten Daten in ein Format zu bringen und Ihnen standardisiert in Echtzeit zur Verfügung zu stellen.
With the TimeView standard, we have created a machine interface that allows us to read all the machines in a heterogeneous machine park, to bring all collected data into a format and to make it available to you in standardized form in real time.
CCAligned v1

Es war eine wahre Herausforderung, diese Melodien in ein klassisches Format zu bringen und dabei zu versuchen, einerseits die Essenz des Originals zu bewahren und andererseits ein klassisches Werk zu schaffen, um ihm einen wirklichkeitsgetreuen Rahmen zu geben.
It was a true challenge to bring these tunes into to a classical format trying both to keep the essence of the original and create a classical work to give it a faithful frame.
ParaCrawl v7.1

Alles in meiner Arbeit beruht auf dieser Idee, verschiedene Charaktere zu erfassen, und in ein bestimmtes Format zu bringen.
It all comes from this idea of trying to capture these different characters and style them into a format.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel können Sie im Menü Datei > Speichern unter wählen, um eine geladene BMP- Datei in ein JPEG -Format zu bringen.
Call the menuitem File > Save As for instance, to transform a loaded BMP file into the JPEG format.
ParaCrawl v7.1

Das EVHAC wird nicht nur die zersplitterten Freiwilligenaktivitäten in ein europäisches Format bringen, sondern durch die Koordinierung humanitärer Maßnahmen sowie die Vereinheitlichung von Verfahren und Praktiken im Freiwilligenbereich auch zu mehr Effizienz und Größenvorteilen führen.
In addition to giving a European form to the widely dispersed activities carried out by volunteers, the existing of EVHAC will also lead to efficiencies from the coordination of humanitarian activities, the standardisation of procedures and practices applying to volunteers and of econo- mies of scale.
ParaCrawl v7.1