Translation of "In eine reihenfolge bringen" in English
Ich
hab
versucht,
das
alles
mal
in
eine
Reihenfolge
zu
bringen.
I
tried
to
put
it
all
in
one
order.
OpenSubtitles v2018
Eine
Ordinalskala
erlaubt
die
Objekte
in
eine
Reihenfolge
zu
bringen.
An
ordinal
scale
allows
to
order
the
objects.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
dies
nicht
in
eine
andere
Reihenfolge
bringen,
etwa
indem
wir
es
zuerst
verkündigen.
We
must
not
put
it
in
the
other
order,
preaching
it
first.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ermöglicht
es
Ihnen
Seiten
hinzuzufügen,
herauszunehmen
oder
in
eine
andere
Reihenfolge
zu
bringen.
This
will
enable
you
to
add,
delete,
and
re-sequence
pages
and
materials.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
sehr
wichtig,
daß
wir
die
Dinge
jetzt
zeitlich
in
eine
richtige
Reihenfolge
bringen,
und
ich
begrüße
das,
was
Herr
Hoppenstedt
gesagt
hat.
Here
it
is
very
important
to
do
things
in
the
right
order,
and
I
welcome
what
Mr
Hoppenstedt
has
said.
Europarl v8
Es
wäre
im
Interesse
einer
transparenten
Demokratie
gewesen,
etwas
über
diesen
Personenkreis
zu
erfahren,
damit
wir
eine
Auswahl
treffen
und
sie
in
eine
Reihenfolge
bringen
können.
It
would
have
been
in
the
interests
of
transparent
democracy
for
us
to
have
heard
who
the
people
were,
so
we
could
choose
and
put
them
in
order.
Europarl v8
Trotz
deiner
Abscheu
und,
nehme
ich
an,
mangelnden
Erfahrung,
eines
davon
zu
essen,
konntest
du
sie
in
eine
intelligente
Reihenfolge
bringen.
Despite
your
revulsion,
and,
I
assume,
lack
of
experience
eating
items
such
as
these,
you
were
able
to
place
them
in
an
intelligent
order.
OpenSubtitles v2018
Daher
kann
ich
bei
diesem
Kommentar
von
einigen
homogenen
Diskussionskernen
a.usgehen
und
versuchen,
sie
in
eine
logische
Reihenfolge
zu
bringen:
The
documents
drafted
at
the
end
of
the
second
day
(see
Appendix
B)
were
discussed
at
a
plenary
session
on
the
third
day.
EUbookshop v2
Ohne
sie
in
eine
bestimmte
Reihenfolge
bringen
zu
wollen,
sehe
ich
in
ihnen
Schwerpunkte
für
zukünftige
Unter
suchungen
:
For
example,
in
the
double
face
in
Ensdorf,
the
accident
rate
was
only
some
10
%
of
the
average
for
the
winning
area
as
a
whole.
EUbookshop v2
Dabei
ist
sehr
wichtig,
daß
wir
díe
Dinge
jetzt
zeitlich
in
eine
richtige
Reihenfolge
bringen,
und
ich
begrüße
das,
was
Herr
Hoppenstedt
gesagt
hat.
In
particular,
when
a
draft
was
considered
at
a
meeting
of
Commissioners'
Cabinets
recently,
what
were
the
precise
objections
to
forwarding
the
document
to
the
College
of
Commissioners
for
agreement?
EUbookshop v2
Bei
der
Ausarbeitung
der
Fallstudie
wurde
automatisch
versucht,
die
Ereignisse
in
eine
verständliche
Reihenfolge
zu
bringen.
All
implications
of
this
tentative
definition
were
not
seen
at
the
time
of
its
formulation,
except
that
the
"management"
activity
was
to
be
located
in
the
work
group.
EUbookshop v2
Aber
wenn
wir
die
Knoten
in
eine
andere
Reihenfolge
bringen,
würden
wir
eine
andere
Struktur
erhalten.
But
if
we
put
the
nodes
together
in
a
different
order,
we
would
end
up
with
a
different
structure.
QED v2.0a
Das
Problem
für
die
meisten
Anfänger
ist,
man
kann
sich
nicht
vorstellen,
wie
man
diese
paar
Befehle
in
eine
sinnvolle
Reihenfolge
bringen
kann,
so
dass
am
Ende
das
erwartete
Ergebnis
heraus
kommt.
The
only
problem
most
beginners
have
is
to
imagine,
how
to
put
the
few
commands
in
a
chain
that
gives
the
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
gesagt,
stieß
ich
schon
bei
dem
Versuch,
solche
Themen
in
eine
logische
Reihenfolge
zu
bringen,
auf
Schwierigkeiten.
But
again,
as
I
said
to
start
with,
I've
had
a
lot
of
difficulty
just
trying
to
put
such
kinds
of
issues
in
a
logical
order.
ParaCrawl v7.1
Johnny:
Alles,
was
wir
gemacht
haben,
war,
die
Sätze
in
eine
bestimmte
Reihenfolge
zu
bringen.
Johnny:
All
we
?ve
done
is
putting
all
sentences
in
a
certain
order.
ParaCrawl v7.1
Steht
bei
vielen
Ansprüchen
der
am
weitesten
gefasste
Anspruch
weit
hinten,
sodass
er
leicht
übersehen
werden
kann,
so
sollte
der
Anmelder
aufgefordert
werden,
entweder
seine
Ansprüche
in
eine
logischere
Reihenfolge
zu
bringen
oder
auf
den
am
weitesten
gefassten
Anspruch
im
einführenden
Teil
oder
in
der
Zusammenfassung
der
Beschreibung
aufmerksam
zu
machen.
If
the
broadest
of
a
large
number
of
claims
is
a
long
way
down,
so
that
it
could
easily
be
overlooked,
the
applicant
should
be
required
either
to
re-arrange
the
claims
in
a
more
logical
way
or
to
direct
attention
to
the
broadest
claim
in
the
introductory
part
or
in
the
summary
of
the
description.
ParaCrawl v7.1
Von
unserer
Ebene
des
"Jetzt"
aus
betrachtet
sehen
wir
alle
Dinge
sich
gleichzeitig
vollziehen,
und
das
macht
es
schwierig,
sie
in
eine
chronologische
Reihenfolge
zu
bringen.
At
our
level
in
the
"now"
we
see
all
things
happening
at
the
same
time,
making
it
difficult
to
put
them
in
chronological
order.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
bietet
Instagram
eine
große
Zahl
von
Filtern
an,
die
man
sogar
in
eine
Reihenfolge
bringen
kann.
Nowadays
Instagram
offers
a
large
number
of
filters,
which
can
even
be
arranged
in
the
desired
order.
ParaCrawl v7.1
Diese
Herausforderungen
können
sich
als
zeitlich
begrenzte
Störungen
im
Kurzzeitgedächtnis
äußern,
als
Unfähigkeit,
Aufgaben
so
in
eine
sinnvolle
Reihenfolge
zu
bringen,
wie
ihr
es
gewöhnlich
tut,
oder
als
Tendenz
zu
emotionaler
Unbeständigkeit
und
Instabilität,
besonders
während
Perioden
starker
Schwankungen
im
Magnetfeld
der
Erde
und/oder
der
Sonne.
These
challenges
may
show
up
as
temporary
glitches
in
short
term
memory,
an
inability
to
sequence
tasks
in
the
ways
you
are
used
to,
and
a
tendency
to
emotional
volatility
or
instability,
especially
during
periods
of
high
fluctuations
in
the
Earth’s
and/or
the
Sun’s
magnetic
fields.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Dokumente
in
eine
alphabetische
Reihenfolge
bringen
und
Ihre
Folder
nennen,
do
dass
Sie
alles
schneller
finden
können.
You
can
organise
your
administrative
documents
in
alphabetical
order
and
tag
your
files
to
find
them
faster.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
sich
an
die
Darstellung
von
Vergils
Georgica
IV,
453-527
halten
und
der
Erzählung
entsprechend
die
Bilder
in
eine
Reihenfolge
bringen.
They
should
follow
Virgil,
Georgics
IV,
453-527,
and
put
the
images
into
the
correct
order,
following
the
story.
ParaCrawl v7.1
In
EP
1878511
A1
werden
eine
Sortieranlage
und
ein
Sortierverfahren
beschrieben,
um
in
zwei
Schritten
Postsendungen
in
eine
Reihenfolge
zu
bringen.
EP
1878511
A1
describes
a
sorting
installation
and
a
sorting
method
for
sorting
mail
items
into
an
order
in
two
steps.
EuroPat v2
Das
Verfahren
der
Erfindung
umfasst
vorzugsweise
bei
allen
Ausführungsformen
einen
Schritt,
der
es
dem
Nutzer
ermöglicht
(direkt
oder
indirekt)
die
Teilschritte
der
Standardaktion
zueinander
in
eine
chronologische
Reihenfolge
zu
bringen,
wie
beispielhaft
in
Fig.
The
method
of
the
invention
preferably
comprises
in
all
embodiments
a
step
which
allows
the
user
(directly
or
indirectly)
to
bring
the
substeps
of
the
standard
action
to
a
chronological
sequence
with
respect
each
other,
as
shown
by
way
of
example
in
FIG.
EuroPat v2
Daher
führt
die
Sortieranlage
wenigstens
für
die
Großbriefe
zwei
oder
gar
drei
Sortierläufe
durch,
um
die
Großbriefe
in
eine
Reihenfolge
zu
bringen.
The
sorting
installation
therefore
performs
two
or
even
three
sorting
runs,
at
least
for
the
large
letters,
in
order
to
arrange
the
large
letters
in
a
sequence.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
einer
konventionellen
stationären
Fördertechnik,
die
zum
Andienen
der
Lagerbehälter
30
eingesetzt
wird,
können
die
RBG
50
sequenzieren,
d.h.
die
Artikel
32
in
eine
gewünschte
Reihenfolge
bringen,
bevor
sie
die
Kommissionier-Arbeitsplätze
36
erreichen.
In
contrast
to
a
conventional
stationary
conveying
system,
which
is
used
for
providing
the
storage
containers
30,
the
SRD
50
can
sequence,
i.e.
arrange
the
articles
32
according
to
a
desired
order,
before
they
reach
the
picking-work
stations
36
.
EuroPat v2
Dieser
Listen-Randomisierer
kann
verwendet
werden,
um
Elemente
in
einer
Liste
in
eine
zufällige
Reihenfolge
zu
bringen.
This
List
Randomizer
Tool
is
used
to
arrange
the
items
of
a
list
in
random
order.
CCAligned v1