Translation of "In eine form gießen" in English
In
eine
Form
gießen
und
im
Kühlschrank
bis
semicuaje.
Pour
into
a
mold
and
refrigerate
until
semicuaje.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
den
Chrom
um
1%
erhöhen
und
in
eine
senkrechte
Form
gießen.
You
have
to
increase
the
chrome
by
one
percent
and
pour
it
into
a
vertical
die.
OpenSubtitles v2018
Die
Masse
in
eine
Form
gießen
und
für
mindestens
40
Minuten
bei
190
Grad
backen.
Pour
the
mixture
into
a
mold
and
bake
at
190
degrees
for
at
least
40
minutes.
CCAligned v1
Dafür
haben
wir
ebenfalls
bereits
präzise
Vorschläge
gemacht,
die
wir
dann
aber
im
Juli
noch
in
eine
legistische
Form
gießen
wollen.
Here
too,
we
have
already
drafted
precise
proposals,
which
we
intend
to
pour
into
a
legal
mould
in
July.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
gilt
es,
den
Vorschlag
der
Sozialpartner
betreffend
eine
dreiseitige
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Entwicklung
und
Beschäftigung
unverzüglich
in
die
Tat
umzusetzen
und
dann
auch
den
daraufhin
von
der
Kommission
unterbreiteten
Vorschlag,
einen
Dreier-Sozialgipfel
vor
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
abzuhalten,
in
eine
institutionelle
Form
zu
gießen.
To
achieve
this,
the
proposal
that
the
social
partners
should
cooperate
on
a
tripartite
basis
in
relation
to
growth
and
employment
should
be
implemented
immediately,
and
the
subsequent
European
Commission
proposal
on
holding
a
tripartite
social
summit
before
each
spring
European
Council
meeting
should
be
formalised.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
gilt
es,
den
Vorschlag
der
Sozialpartner
betreffend
eine
dreiseitige
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Entwicklung
und
Beschäftigung
unverzüglich
in
die
Tat
umzusetzen
und
dann
den
anschließenden
Vorschlag
der
Kommission,
einen
Dreier-Sozialgipfel
vor
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
abzuhalten,
in
eine
institutionelle
Form
zu
gießen.
To
achieve
this,
the
proposal
that
the
social
partners
should
cooperate
on
a
tripartite
basis
in
relation
to
growth
and
employment
should
be
implemented
immediately,
and
the
subsequent
European
Commission
proposal
on
holding
a
tripartite
social
summit
before
each
spring
European
Council
meeting
should
be
formalised.
TildeMODEL v2018
Damit
wollten
wir
unser
europäisches
Agrarmodell
in
eine
konkrete
Form
gießen
und
gleichzeitig
die
Diversität
der
Agrarsysteme
in
Europa,
einschließlich
in
Regionen
mit
speziellen
Problemlagen,
erhalten.
This
had
the
aim
of
giving
concrete
form
to
our
European
Model
of
Agriculture
and
preserving
the
diversity
of
farming
systems
spread
throughout
Europe,
including
regions
with
specific
problems.
TildeMODEL v2018
Luca
JAHIER
erinnert
daran,
dass
dieser
Vorschlag
einstimmig
in
der
Sitzung
der
Gruppe
III
angenommen
wurde,
und
auch
er
fordert,
diese
Initiative
so
schnell
wie
möglich
in
eine
offzielle
Form
zu
gießen.
Mr
Jahier
noted
that
the
proposal
had
been
unanimously
approved
at
Group
III's
meeting
and
also
stressed
that
this
initiative
should
be
formalised
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Begegnung
mit
dem
Junker
Walther
von
Stolzing
gelingt
ihm
sein
eigentliches
Meisterstück,
nämlich
die
vorwärtsdrängende
subjektivistische
Kunst
von
Walther,
der
sich
nicht
im
geringsten
für
die
Tradition
der
Meister
interessiert
und
nur
seinem
eigenen
Liebesglück
verpflichtet
handelt,
in
eine
Form
zu
gießen,
die
von
allen
verstanden
und
akzeptiert
wird.
In
his
encounter
with
the
nobleman
Walter
von
Stolzing,
he
accomplishes
his
actual
masterpiece,
in
that
he
is
able
to
mould
Walter's
progressive,
subjectivistic
art
into
something
that
can
be
understood
and
accepted
by
all.
ParaCrawl v7.1
Es
fängt
an,
eine
Mischung
zu
machen,
in
eine
Form
zu
gießen,
zu
trocknen
und
dann
Beton
"Glättung".
It
begins
by
making
a
mixture,
pouring
into
a
mold,
drying
and
then
"smoothing"
concrete.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
die
Mischung
in
eine
Form
gießen,
zuvor
wurden
mit
Butter
eingefettet
und
mit
Mehl
bestreut.
You
have
to
pour
the
mixture
into
a
mould,
that
previously
has
been
greased
with
butter
and
sprinkled
with
flour.
ParaCrawl v7.1
Es
fängt
an,
eine
Mischung
zu
machen,
in
eine
Form
zu
gießen,
zu
trocknen
und
dann
Beton
„Glättung“.
It
begins
by
making
a
mixture,
pouring
into
a
mold,
drying
and
then
“smoothing”
concrete.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
ruhigeren
und
poppigeren
Sound
ist
es
Max.bab
gelungen,
diese
"unglaublich
perfekten,
runden
und
nie
platten
Kompositionen"
(Jahnel),
in
eine
neue
Form
zu
gießen.
With
a
calmer
and
more
pop-influenced
sound,
max.bab
has
managed
to
recast
these
"unbelievably
perfect
compositions,
so
balanced
and
never
platitudinous"
(Jahnel)
into
a
new
form.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
zuletzt
auch
ein
Verdienst
von
Produzent
Vincent
Sorg,
der
die
Herausforderung
der
Band
annahm,
ihre
außergewöhnliche
musikalische
Vision
in
eine
passende
Form
zu
gießen.
This
is
not
least
the
merit
of
producer
Vincent
Sorg,
who
accepted
the
challenge
of
casting
the
bandÂ’s
exceptional
musical
vision
into
a
perfect
form.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abformen
ist
auch
bekannt,
ein
Material
des
optischen
Substrats
in
eine
Form
zu
gießen
oder
zu
spritzen,
in
welcher
der
Master
geeignet
angeordnet
ist.
In
another
known
method,
the
material
of
the
optical
substrate
is
poured
or
injected
into
a
mould,
in
which
the
master
is
suitably
arranged.
EuroPat v2
Mit
über
70
Jahren
an
Erfahrung,
über
65
internationalen
Top-Marken,
Newcomern
und
Nischenprodukten
am
Möbelmarkt
sowie
der
präzisen
Produktion
in
der
hauseigenen
Holzmanufaktur
verfügt
Manzenreiter
über
die
besten
Voraussetzungen,
Vorstellungen
und
Wünsche
von
Kunden
in
eine
Form
zu
gießen
und
daraus
spezielle
Küchenlandschaften
zu
kreieren.
The
fine
art
of
defining
these
patterns
and
interweaving
them
into
a
properly
designed
kitchen
which
can
actually
satisfy
such
personal
demands
is
the
task
–
and
the
expertise
–
of
Manzenreiter.
They
have
more
than
70
years
of
experience
in
doing
precisely
that,
have
more
than
65
top
international
brands
on
offer,
including
newcomers
and
niche
products
in
the
furniture
world,
as
well
as
precise
production
at
their
own
manufacturing
facilities.
ParaCrawl v7.1
Eine
kleine
Menge
der
Gelatine
in
eine
Form
gießen
und
verteilen
3/4
Tasse
geriebener
Rüben,
Kühlschrank
bis
semicuajar.
Pour
a
small
amount
of
the
gelatin
into
a
mold
and
spread
3/4
Cup
of
grated
beets,
refrigerate
until
semicuajar.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Trainingsmöglichkeiten
das
in
eine
positive
Form
zu
gießen,
ohne
dass
man
da
gleich
auf
Fehler
verweist.
There
are
possibilities
in
training
to
mould
it
into
a
positive
thing
without
referring
to
it
as
a
mistake.
ParaCrawl v7.1
In
eine
Form
gießen,
Tipp
für
ist
auch,
dass
Sie
sich
an
die
Banken
halten.
Pour
into
a
mold
for
flan
with
lid,
Tip
so
that
it
also
stick
him
on
the
banks.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
ruhigeren
und
poppigeren
Sound
ist
es
Max.bab
gelungen,
diese
„unglaublich
perfekten,
runden
und
nie
platten
Kompositionen“
(Jahnel),
in
eine
neue
Form
zu
gießen.
With
a
calmer
and
more
pop-influenced
sound,
max.bab
has
managed
to
recast
these
“unbelievably
perfect
compositions,
so
balanced
and
never
platitudinous”
(Jahnel)
into
a
new
form.
ParaCrawl v7.1
Die
stete
Sorge,
er
möge
nicht
zu
Ende
kommen,
lastete
wie
ein
Bleigewicht
auf
ihm
und
verleitete
ihn,
das,
was
er
mit
emsigen
Bienenfleiß
gesammelt
hatte,
nur
locker
aneinanderzureihen,
wo
es
gegolten
hätte,
den
Stoff
in
geistiger
Durchdringung
zu
schmelzen
und
in
eine
einheitliche
Form
zu
gießen.
The
constant
concern
the
he
might
not
come
to
the
end,
lay
like
a
leaden
weight
upon
him,
and
induced
him
to
line
up
the
things
only
loosely,
which
he
had
gathered
with
assiduity,
where
it
would
have
applied
to
melt
the
material
by
mental
penetration,
and
to
pour
it
into
a
homogeneous
form.
ParaCrawl v7.1
Damals,
am
Ende
des
zweiten
Jahrhunderts
der
christlichen
Ära,
vielleicht
schon
etwas
vorher,
kam
dieser
Gedanke
auf,
und
es
wurden
Mittel
und
Methoden
adoptiert,
um
die
Gemeinde
zu
einem
Ding
dieser
Erde
zu
machen,
sie
als
eine
Weltmacht
zu
organisieren,
sie
in
eine
solche
Form
zu
gießen,
dass
sie
den
Menschen
dieser
Welt
attraktiv
erschien
und
sie
beeindruckte,
damit
die
Welt
Notiz
von
ihr
nehmen
musste
und
sagen
würde,
es
sei
eine
große
Macht,
etwas,
das
man
nicht
ignorieren
könne.
There
at
the
end
of
the
second
century
of
this
Christian
era,
perhaps
before
that,
this
thing
came
in,
and
there
were
means
and
methods
adopted
to
make
the
Church
something
on
this
earth,
to
organize
it
as
a
world
force,
to
put
it
into
such
form
that
it
would
appeal
to
men
and
impress
men
of
this
world,
so
that
the
world
would
take
account
of
it,
and
say
it
was
a
great
force,
and
something
that
cannot
be
ignored.
ParaCrawl v7.1
Dabei
tun
sich
gerade
kleinere
und
mittelständische
Unternehmen
häufig
noch
schwer,
die
Daten
und
Fakten
für
einen
Nachhaltigkeitsbericht
zu
erheben
und
in
eine
ansprechende
Form
zu
gießen.
Small
and
medium-sized
enterprises,
in
particular,
often
still
find
it
a
struggle
to
collect
data
and
information
for
a
sustainability
report
and
to
present
this
in
an
attractive
form.
ParaCrawl v7.1
Ein
Künstler
durch
und
durch,
der
seine
ganz
eigene
Art
gefunden
hat,
österreichischen
Pop
in
eine
berührende
Form
zu
gießen.
An
artist
through
and
through
who
has
found
his
very
own
way
of
pouring
Austrian
pop
into
a
touching
form.
ParaCrawl v7.1
In
eine
Form
gießen,
Tipp
für
ist
auch,
dass
Sie
sich
an
die
Banken
halten,
Es
muss
bis
zur
Hälfte
der
Form.
Pour
into
a
mold,
Tip
so
that
it
also
stick
him
on
the
banks,
It
has
to
be
up
to
half
of
mould.
ParaCrawl v7.1