Translation of "In eine form gießen" in English

In eine Form gießen und im Kühlschrank bis semicuaje.
Pour into a mold and refrigerate until semicuaje.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen den Chrom um 1% erhöhen und in eine senkrechte Form gießen.
You have to increase the chrome by one percent and pour it into a vertical die.
OpenSubtitles v2018

Die Masse in eine Form gießen und für mindestens 40 Minuten bei 190 Grad backen.
Pour the mixture into a mold and bake at 190 degrees for at least 40 minutes.
CCAligned v1

Dafür haben wir ebenfalls bereits präzise Vorschläge gemacht, die wir dann aber im Juli noch in eine legistische Form gießen wollen.
Here too, we have already drafted precise proposals, which we intend to pour into a legal mould in July.
Europarl v8

Zu diesem Zweck gilt es, den Vorschlag der Sozialpartner betreffend eine drei­seitige Zusammenarbeit im Bereich der Entwicklung und Beschäftigung unverzüglich in die Tat umzusetzen und dann auch den daraufhin von der Kommission unterbreiteten Vorschlag, einen Dreier-Sozial­gipfel vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates abzuhalten, in eine institu­tionelle Form zu gießen.
To achieve this, the proposal that the social partners should cooperate on a tripartite basis in relation to growth and employment should be implemented immediately, and the subsequent European Commission proposal on holding a tripartite social summit before each spring European Council meeting should be formalised.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck gilt es, den Vorschlag der Sozialpartner betreffend eine drei­seitige Zusammenarbeit im Bereich der Entwicklung und Beschäftigung unverzüglich in die Tat umzusetzen und dann den anschließenden Vorschlag der Kommission, einen Dreier-Sozial­gipfel vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates abzuhalten, in eine institu­tionelle Form zu gießen.
To achieve this, the proposal that the social partners should cooperate on a tripartite basis in relation to growth and employment should be implemented immediately, and the subsequent European Commission proposal on holding a tripartite social summit before each spring European Council meeting should be formalised.
TildeMODEL v2018

Damit wollten wir unser europäisches Agrarmodell in eine konkrete Form gießen und gleichzeitig die Diversität der Agrarsysteme in Europa, einschließlich in Regionen mit speziellen Problemlagen, erhalten.
This had the aim of giving concrete form to our European Model of Agriculture and preserving the diversity of farming systems spread throughout Europe, including regions with specific problems.
TildeMODEL v2018

Luca JAHIER erinnert daran, dass dieser Vorschlag einstimmig in der Sitzung der Gruppe III angenommen wurde, und auch er fordert, diese Initiative so schnell wie möglich in eine offzielle Form zu gießen.
Mr Jahier noted that the proposal had been unanimously approved at Group III's meeting and also stressed that this initiative should be formalised as soon as possible.
TildeMODEL v2018

In seiner Begegnung mit dem Junker Walther von Stolzing gelingt ihm sein eigentliches Meisterstück, nämlich die vorwärtsdrängende subjektivistische Kunst von Walther, der sich nicht im geringsten für die Tradition der Meister interessiert und nur seinem eigenen Liebesglück verpflichtet handelt, in eine Form zu gießen, die von allen verstanden und akzeptiert wird.
In his encounter with the nobleman Walter von Stolzing, he accomplishes his actual masterpiece, in that he is able to mould Walter's progressive, subjectivistic art into something that can be understood and accepted by all.
ParaCrawl v7.1

Es fängt an, eine Mischung zu machen, in eine Form zu gießen, zu trocknen und dann Beton "Glättung".
It begins by making a mixture, pouring into a mold, drying and then "smoothing" concrete.
ParaCrawl v7.1

Du musst die Mischung in eine Form gießen, zuvor wurden mit Butter eingefettet und mit Mehl bestreut.
You have to pour the mixture into a mould, that previously has been greased with butter and sprinkled with flour.
ParaCrawl v7.1

Es fängt an, eine Mischung zu machen, in eine Form zu gießen, zu trocknen und dann Beton „Glättung“.
It begins by making a mixture, pouring into a mold, drying and then “smoothing” concrete.
ParaCrawl v7.1

Mit einem ruhigeren und poppigeren Sound ist es Max.bab gelungen, diese "unglaublich perfekten, runden und nie platten Kompositionen" (Jahnel), in eine neue Form zu gießen.
With a calmer and more pop-influenced sound, max.bab has managed to recast these "unbelievably perfect compositions, so balanced and never platitudinous" (Jahnel) into a new form.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht zuletzt auch ein Verdienst von Produzent Vincent Sorg, der die Herausforderung der Band annahm, ihre außergewöhnliche musikalische Vision in eine passende Form zu gießen.
This is not least the merit of producer Vincent Sorg, who accepted the challenge of casting the bandÂ’s exceptional musical vision into a perfect form.
ParaCrawl v7.1

Zum Abformen ist auch bekannt, ein Material des optischen Substrats in eine Form zu gießen oder zu spritzen, in welcher der Master geeignet angeordnet ist.
In another known method, the material of the optical substrate is poured or injected into a mould, in which the master is suitably arranged.
EuroPat v2

Mit über 70 Jahren an Erfahrung, über 65 internationalen Top-Marken, Newcomern und Nischenprodukten am Möbelmarkt sowie der präzisen Produktion in der hauseigenen Holzmanufaktur verfügt Manzenreiter über die besten Voraussetzungen, Vorstellungen und Wünsche von Kunden in eine Form zu gießen und daraus spezielle Küchenlandschaften zu kreieren.
The fine art of defining these patterns and interweaving them into a properly designed kitchen which can actually satisfy such personal demands is the task – and the expertise – of Manzenreiter. They have more than 70 years of experience in doing precisely that, have more than 65 top international brands on offer, including newcomers and niche products in the furniture world, as well as precise production at their own manufacturing facilities.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Menge der Gelatine in eine Form gießen und verteilen 3/4 Tasse geriebener Rüben, Kühlschrank bis semicuajar.
Pour a small amount of the gelatin into a mold and spread 3/4 Cup of grated beets, refrigerate until semicuajar.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Trainingsmöglichkeiten das in eine positive Form zu gießen, ohne dass man da gleich auf Fehler verweist.
There are possibilities in training to mould it into a positive thing without referring to it as a mistake.
ParaCrawl v7.1

In eine Form gießen, Tipp für ist auch, dass Sie sich an die Banken halten.
Pour into a mold for flan with lid, Tip so that it also stick him on the banks.
ParaCrawl v7.1

Mit einem ruhigeren und poppigeren Sound ist es Max.bab gelungen, diese „unglaublich perfekten, runden und nie platten Kompositionen“ (Jahnel), in eine neue Form zu gießen.
With a calmer and more pop-influenced sound, max.bab has managed to recast these “unbelievably perfect compositions, so balanced and never platitudinous” (Jahnel) into a new form.
ParaCrawl v7.1

Die stete Sorge, er möge nicht zu Ende kommen, lastete wie ein Bleigewicht auf ihm und verleitete ihn, das, was er mit emsigen Bienenfleiß gesammelt hatte, nur locker aneinanderzureihen, wo es gegolten hätte, den Stoff in geistiger Durchdringung zu schmelzen und in eine einheitliche Form zu gießen.
The constant concern the he might not come to the end, lay like a leaden weight upon him, and induced him to line up the things only loosely, which he had gathered with assiduity, where it would have applied to melt the material by mental penetration, and to pour it into a homogeneous form.
ParaCrawl v7.1

Damals, am Ende des zweiten Jahrhunderts der christlichen Ära, vielleicht schon etwas vorher, kam dieser Gedanke auf, und es wurden Mittel und Methoden adoptiert, um die Gemeinde zu einem Ding dieser Erde zu machen, sie als eine Weltmacht zu organisieren, sie in eine solche Form zu gießen, dass sie den Menschen dieser Welt attraktiv erschien und sie beeindruckte, damit die Welt Notiz von ihr nehmen musste und sagen würde, es sei eine große Macht, etwas, das man nicht ignorieren könne.
There at the end of the second century of this Christian era, perhaps before that, this thing came in, and there were means and methods adopted to make the Church something on this earth, to organize it as a world force, to put it into such form that it would appeal to men and impress men of this world, so that the world would take account of it, and say it was a great force, and something that cannot be ignored.
ParaCrawl v7.1

Dabei tun sich gerade kleinere und mittelständische Unternehmen häufig noch schwer, die Daten und Fakten für einen Nachhaltigkeitsbericht zu erheben und in eine ansprechende Form zu gießen.
Small and medium-sized enterprises, in particular, often still find it a struggle to collect data and information for a sustainability report and to present this in an attractive form.
ParaCrawl v7.1

Ein Künstler durch und durch, der seine ganz eigene Art gefunden hat, österreichischen Pop in eine berührende Form zu gießen.
An artist through and through who has found his very own way of pouring Austrian pop into a touching form.
ParaCrawl v7.1

In eine Form gießen, Tipp für ist auch, dass Sie sich an die Banken halten, Es muss bis zur Hälfte der Form.
Pour into a mold, Tip so that it also stick him on the banks, It has to be up to half of mould.
ParaCrawl v7.1