Translation of "In form gießen" in English
Die
abgekühlte
Creme
in
die
Form
gießen.
Pour
the
cooled
custard
into
the
tin.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Ruhezeit
von
weiteren
3
Minuten
in
die
Form
gießen.
After
a
rest
period
of
another
3
minutes,
pour
into
the
mold.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
verschiedene
Materialien
in
die
Form
gießen.
You
can
pour
different
materials
into
the
mold.
ParaCrawl v7.1
Wir
bringen
jeden
Kunststoff
in
Form,
denn
Gießen
ist
unsere
Leidenschaft.
We
give
form
to
all
plastics
since
moulding
is
our
passion.
CCAligned v1
In
eine
Form
gießen
und
im
Kühlschrank
bis
semicuaje.
Pour
into
a
mold
and
refrigerate
until
semicuaje.
ParaCrawl v7.1
In
die
Form
gießen
Sie
den
Teig
aus
und
ebnen
Sie
es.
In
a
form
pour
out
dough
and
level
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
den
Chrom
um
1%
erhöhen
und
in
eine
senkrechte
Form
gießen.
You
have
to
increase
the
chrome
by
one
percent
and
pour
it
into
a
vertical
die.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
war
eine
fließfähige
und
geschmeidige
Masse,
die
sich
gut
in
Form
gießen
ließ.
The
result
was
a
ductile,
smooth
mass
which
was
easy
to
pour
into
a
mould.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nur
das
Grundmaterial
in
die
Form
gießen
und
darauf
warten,
dass
es
trocknet.
All
you
have
to
do
is
pour
the
base
material
into
the
mold
and
wait
for
it
to
dry.
ParaCrawl v7.1
Die
Masse
in
eine
Form
gießen
und
für
mindestens
40
Minuten
bei
190
Grad
backen.
Pour
the
mixture
into
a
mold
and
bake
at
190
degrees
for
at
least
40
minutes.
CCAligned v1
Sie
müssen
nur
das
Grundmaterial
in
die
Form
gießen
und
warten,
bis
es
trocken
ist.
You
only
need
to
pour
the
base
material
into
the
mold
and
wait
until
it
is
dry.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
Grundmaterial
in
die
Form
gießen
und
darauf
warten,
dass
es
trocknet.
Just
pour
the
base
material
into
the
mold
and
wait
for
it
to
dry.
ParaCrawl v7.1
Dafür
haben
wir
ebenfalls
bereits
präzise
Vorschläge
gemacht,
die
wir
dann
aber
im
Juli
noch
in
eine
legistische
Form
gießen
wollen.
Here
too,
we
have
already
drafted
precise
proposals,
which
we
intend
to
pour
into
a
legal
mould
in
July.
Europarl v8
Das
ist
eine
Technik,
bei
der
sie
Materialien
mischen
und
in
jede
beliebige
Form
gießen
und
dabei
auch
die
Werkstoffeigenschaften
bestimmen
können.
It's
a
technique
where
they
can
mix
materials
together
and
mold
any
shape
that
they
like,
and
put
in
the
material
properties.
TED2020 v1
Damit
wollten
wir
unser
europäisches
Agrarmodell
in
eine
konkrete
Form
gießen
und
gleichzeitig
die
Diversität
der
Agrarsysteme
in
Europa,
einschließlich
in
Regionen
mit
speziellen
Problemlagen,
erhalten.
This
had
the
aim
of
giving
concrete
form
to
our
European
Model
of
Agriculture
and
preserving
the
diversity
of
farming
systems
spread
throughout
Europe,
including
regions
with
specific
problems.
TildeMODEL v2018
Da
bei
einer
mit
diesem
hydraulischen
Zement
hergestellten
Rohmischung
die
Erstarrung
sofort
beginnt,
können
keine
größeren
Chargen
an
Rohmischung
hergestellt
werden,
die
kontinuierlich
verarbeitet
werden,
sondern
die
gesamte
Charge
ist
sofort
in
die
Form
zu
gießen,
da
keine
offene
Vorhalt-
oder
Topfzeit
vorhanden
ist.
Since
a
raw
mixture
made
from
this
hydraulic
cement
immediately
begins
to
set,
large
charges
of
the
raw
mixture
to
be
continuously
drawn
upon
cannot
be
produced,
and
instead
the
total
charge
must
be
poured
immediately
into
a
mold
since
no
open
holding
times
or
pot-life
are
available.
EuroPat v2
In
seiner
Begegnung
mit
dem
Junker
Walther
von
Stolzing
gelingt
ihm
sein
eigentliches
Meisterstück,
nämlich
die
vorwärtsdrängende
subjektivistische
Kunst
von
Walther,
der
sich
nicht
im
geringsten
für
die
Tradition
der
Meister
interessiert
und
nur
seinem
eigenen
Liebesglück
verpflichtet
handelt,
in
eine
Form
zu
gießen,
die
von
allen
verstanden
und
akzeptiert
wird.
In
his
encounter
with
the
nobleman
Walter
von
Stolzing,
he
accomplishes
his
actual
masterpiece,
in
that
he
is
able
to
mould
Walter's
progressive,
subjectivistic
art
into
something
that
can
be
understood
and
accepted
by
all.
ParaCrawl v7.1
In
Italien
ist
die
8
Promille
von
der
Einkommensteuer
aller
Steuerpflichtigen
abgezogen
und
im
Verhältnis
zu
den
Wahlen
der
Steuerzahler
verteilt...
wenn
ich
nicht
machen
die
Wahl,
denn
sie
sind
Atheisten
Agnostiker
oder
indifferent,
auch
8
pro
Tausend,
als
ich
in
Form
von
Steuer
gießen
wird
im
Verhältnis
zu
den
Entscheidungen,
die
auf
nationaler
Ebene
zwischen
den
verschiedenen
Kirchen
gemacht
geteilt...
In
Italy
the
8
per
thousand
is
deducted
from
the
income
tax
of
ALL
taxpayers
and
distributed
proportionally
to
the
choices
of
taxpayers…
if
I
do
not
make
the
choice,
because
they
are
atheist
agnostic
or
indifferent,
also
8
per
thousand
than
I
pour
in
the
form
of
tax
is
divided
in
proportion
to
the
choices
made
at
national
level
between
the
various
churches…
ParaCrawl v7.1
Es
fängt
an,
eine
Mischung
zu
machen,
in
eine
Form
zu
gießen,
zu
trocknen
und
dann
Beton
"Glättung".
It
begins
by
making
a
mixture,
pouring
into
a
mold,
drying
and
then
"smoothing"
concrete.
ParaCrawl v7.1
Endlich,
was
am
grellsten
den
spezifischen
Charakter
der
heutigen
Zollpolitik
markiert,
ist
die
Tatsache,
daß
jetzt
überall
die
ausschlaggebende
Rolle
darin
überhaupt
nicht
die
Industrie,
sondern
die
Landwirtschaft
spielt,
d.h.
daß
die
Zollpolitik
eigentlich
zu
einem
Mittel
geworden
ist,
feudale
Interessen
in
kapitalistische
Form
zu
gießen
und
zum
Ausdruck
zu
bringen.
What
brings
out
in
an
emphatic
manner
the
specific
character
of
contemporary
customs
policies
is
the
fact
that
today
not
industry,
but
agriculture
plays
the
predominant
role
in
the
making
of
tariffs.
The
policy
of
customs
protection
has
become
a
tool
for
converting
and
expressing
the
feudal
interests
in
capitalist
form.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
die
Mischung
in
eine
Form
gießen,
zuvor
wurden
mit
Butter
eingefettet
und
mit
Mehl
bestreut.
You
have
to
pour
the
mixture
into
a
mould,
that
previously
has
been
greased
with
butter
and
sprinkled
with
flour.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
„Glas“
ist
ein
formbares
Material,
welches
sich
nahezu
in
jede
Form
gießen
und
blasen
lässt.
The
material
"glass"
is
a
moldable
material
that
can
be
poured
or
blown
into
almost
any
shape.
ParaCrawl v7.1
Irgendwie
muss
der
Mensch
in
den
Griff
bekommen,
muss
es
in
seine
Form
gießen,
muss
es
seinen
Vorstellungen
entsprechend
verlaufen,
er
muss
es
organisieren
und
eine
Maschinerie
dafür
auf
die
Beine
stellen,
und
es
geht
nicht
lange,
bis
die
Frische
verschwunden
ist.
Man
must
needs
take
hold
of
it
in
some
way,
put
it
into
his
mould,
run
it
according
to
his
ideas,
organize
it
and
set
up
machinery
for
it,
and
it
is
not
long
before
the
freshness
has
gone.
ParaCrawl v7.1
Es
fängt
an,
eine
Mischung
zu
machen,
in
eine
Form
zu
gießen,
zu
trocknen
und
dann
Beton
„Glättung“.
It
begins
by
making
a
mixture,
pouring
into
a
mold,
drying
and
then
“smoothing”
concrete.
ParaCrawl v7.1
Den
Teig,
süß
oder
salzig,
zubereiten,
in
die
Form
gießen,
5
Minuten
in
der
Mikrowelle
bei
mittlerer
Leistung
oder
im
Backofen
garen.
Prepare
the
dough,
sweet
or
salty,
pour
it
into
the
mould,
cook
it
for
5
minutes
in
the
microwave
at
medium
power
or
in
the
oven.
ParaCrawl v7.1
Den
Teig
in
die
Form
gießen
und
auf
mittlerer
Schiene
bei
190°
ca.
30
Min.
backen.
Pour
the
dough
into
the
pan
and
bake
in
the
middle
of
the
oven
at
190°
C
for
about
30
minutes.
ParaCrawl v7.1