Translation of "In dreifacher hinsicht" in English
Das
derzeitige
Projekt
wird
diesem
Problem
in
dreifacher
Hinsicht
nicht
gerecht.
The
current
draft
does
not
tackle
this
issue
at
all
for
three
reasons.
Europarl v8
Wir
unterstützen
Palästina
bei
der
Lösung
dieser
finanziellen
Probleme
in
dreifacher
Hinsicht.
We
are
helping
to
solve
these
financial
problems
in
three
ways.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
betrifft
den
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
in
dreifacher
Hinsicht.
With
regard
to
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
this
agreement
concerns
us
in
three
respects.
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
ist
vom
Klimawandel
in
dreifacher
Hinsicht
betroffen.
Climate
change
interacts
with
agriculture
in
three
different
ways.
Europarl v8
Die
Berechnung
der
geforderten
Solvabilitätsspanne
wurde
in
dreifacher
Hinsicht
verbessert:
There
are
three
improvements
to
the
RSM
calculation.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Initiative
wird
dem
Prozess
in
mindestens
dreifacher
Hinsicht
neuen
Elan
verleihen:
This
new
initiative
will
give
a
new
impulse
to
the
Barcelona
Process
in
at
least
three
very
important
ways:
TildeMODEL v2018
Europa
befindet
sich
in
dreifacher
Hinsicht
in
einer
Position
der
Stärke:
We
can
see
that
Europe
is
in
a
strong
position
in
three
respects
:
TildeMODEL v2018
Doch
ein
integriertes
Vorgehen
stellt
hohe
Anforderungen,
und
zwar
in
dreifacher
Hinsicht.
It
will
be
a
painstaking
task,
with
challenges
on
three
levels.
EUbookshop v2
Dieser
ist
mindestens
in
dreifacher
Hinsicht
innovativ.
This
six
month
programme
caters
for
some
8
500
young
people
each
year.
EUbookshop v2
Dieses
allgemeine
Bild
muß
in
dreifacher
Hinsicht
spezifiziert
werden:
Some
200
such
projects
began
in
1984,
and
a
further
series
will
begin
this
year.
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarung
beschränkt
den
Wettbewerb
in
dreifacher
Hinsicht
:
The
agreemenc
rescricrs
compecicion
in
three
ways
:
EUbookshop v2
Sodann
wurde
die
Rolle
des
Kommissionspräsidenten
in
dreifacher
Hinsicht
verstärkt.
The
other
matter
is
the
threefold
reinforcement
of
the
role
of
the
President
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Dies
scheint
mir
in
dreifacher
Hinsicht
von
Bedeutung.
I
see
a
threefold
significance
in
this.
EUbookshop v2
Der
Haushalt
für
1986
ist
in
dreifacher
Hinsicht
ganz
ungewöhnlich.
As
numerous
colleagues
have
already
stated
in
this
Chamber,
it
is
incumbent
upon
us
to
ensure
that
the
1986
Community
budget
is
a
budget
for
Twelve,
unlike
what
is
proposed
by
the
Council,
which
fails
even
to
meet
the
needs
of
Ten.
EUbookshop v2
Der
Bericht
beschreitet
in
dreifacher
Hinsicht
neue
Wege:
This
report
is
new
in
three
respects:
EUbookshop v2
Die
von
der
EGKS
unterstützten
Arbeiten
ergänzten
sich
in
dreifacher
Hinsicht:
Work
funded
by
the
ECSC
has
been
carried
out
on
three
parallel
and
complementary
lines
of
research:
EUbookshop v2
Ihre
Rolle
kann
in
dreifacher
Hinsicht
aufgegliedert
werden:
Their
role
was
performed
on
three
levels:
EUbookshop v2
Die
Problematik
dieser
und
ähnlicher
Vorrichtungen
liegt
in
der
Sterilisierbarkeit
in
dreifacher
Hinsicht:
The
difficulties
of
this
and
similar
devices
are
encountered
with
their
sterilization
in
a
threefold
way:
EuroPat v2
Der
Vorschlag
wird
sich
in
dreifacher
Hinsicht
positiv
auswirken.
The
positive
effects
of
the
proposal
will
be
threefold.
TildeMODEL v2018
Das
Heilige
Abendmahl
ist
in
dreifacher
Hinsicht
ein
Gemeinschaftsmahl:
Holy
Communion
is
a
meal
of
fellowship
in
a
threefold
sense:
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktion
ist
in
dreifacher
Hinsicht
für
die
DSGVO-Konformität
unverzichtbar:
This
functionality
is
critical
for
GDPR
compliance
in
three
ways:
ParaCrawl v7.1
The
Verallgemeinerung
des
Lambda-Kalküls
erfolgt
in
dreifacher
Hinsicht:
The
generalizations
of
the
Lambda
Calculus
are
threefold:
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazität
wird
in
dreifacher
Hinsicht
erhöht.
Capacity
will
increase
in
three
times;
CCAligned v1
Storz
verkörpert
heute
Premium
in
dreifacher
Hinsicht:
Today
Storz
represents
Premium
in
three
aspects:
ParaCrawl v7.1
Es
verdiene
sich
das
Attribut
„smart“
gleich
in
dreifacher
Hinsicht.
It
earned
the
attribute
“smart”
in
three
respects.
ParaCrawl v7.1
Das
Dokument
ist
u.E.
in
dreifacher
Hinsicht
bedeutungsvoll.
The
document,
in
our
view,
is
significant
in
three
ways.
ParaCrawl v7.1