Translation of "Dreifache" in English
Das
ist
ein
Anstieg
um
das
Dreifache
in
4
Jahren.
This
is
a
three-fold
increase
in
4
years.
Europarl v8
Dies
ist
das
Dreifache
der
Kosten
des
Rindfleisches.
That
is
three
times
the
cost
of
beef.
Europarl v8
Ach,
das
ist
ja
das
Dreifache
von
dem,
was
ich
bekomme!
Oh,
three
times
as
much
as
mine!
Europarl v8
Die
Kosten
würden
sich
auf
das
Zwei-
bis
Dreifache
seines
Jahresumsatzes
belaufen.
It
would
be
two
or
three
times
his
annual
turnover.
Europarl v8
In
Großbritannien
kostet
eine
Zigarettenschachtel
das
Doppelte
und
Dreifache
wie
in
Luxemburg.
In
the
United
Kingdom
a
packet
of
cigarettes
costs
twice
or
three
times
as
much
as
it
does
in
Luxembourg.
Europarl v8
Dies
ist
das
Dreifache
der
weltweit
gezahlten
Entwicklungshilfe.
This
is
three
times
the
development
aid
offered
worldwide.
Europarl v8
Diesen
drei
positiven
Aspekten
steht
eine
dreifache
Verantwortung
gegenüber.
The
counterpart
of
this
threefold
benefit
is
a
threefold
responsibility.
Europarl v8
Die
Botschaft
dieses
Aufstands
für
die
Nachwelt
ist
eine
dreifache.
The
message
of
the
revolution
for
posterity
is
threefold.
Europarl v8
Das
ist
das
dreifache
der
Musikindustrie.
That's
about
three
times
the
recorded
music
industry.
TED2013 v1.1
Es
wäre
das
Dreifache
dessen,
was
die
Saudis
zu
besitzen
behaupten.
It
would
be
three
times
what
the
Saudis
claim
they
have.
TED2013 v1.1
Dann
hat
man
immer
noch
dreifache
Redundanz.
And
then
you
have
three
--
you
still
have
the
triple
redundancy.
TED2020 v1
Wenn
sie
jedoch
verlieren,
wird
die
dreifache
Steuer
erhoben.
If
the
villagers
lose,
however,
they
will
have
to
pay
three
times
the
amount
of
their
normal
taxes.
Wikipedia v1.0
Er
bekam
eine
dreifache
Immunität:
gesetzlich,
verwaltungsmäßig
und
bei
den
Steuern.
The
nobility
was
granted
triple
immunity:
legal,
administrative
and
tax
exemption.
Wikipedia v1.0
Ein
für
2000
Menschen
gebautes
Lager
„beherbergt“
inzwischen
die
dreifache
Zahl.
A
camp
designed
for
2,000
people
now
“houses”
three
times
that
number.
News-Commentary v14
Die
Säulen
erreichten
bei
gleichem
Durchmesser
das
dreifache
an
Höhe
ihrer
dorischen
Pendants.
In
proportion
to
the
bottom
diameter,
the
columns
reached
three
times
the
height
of
a
Doric
counterpart.
Wikipedia v1.0
Und
der
Name
hat
eine
dreifache
Bedeutung:
The
name
is
meant
to
be
a
triple
entendre.
GlobalVoices v2018q4
Das
ICT
Kompetenzzentrum
verfolgt
eine
dreifache
Zielsetzung:
The
ICT
competence
centre
pursues
a
triple
objective:
ELRA-W0201 v1
Der
Entwicklungspolitik
kommt
dabei
eine
dreifache
Aufgabe
zu:
Development
policies
play
a
relevant
role
in
this
respect
at
three
levels:
TildeMODEL v2018
Die
degressiven
Abschreibungssätze
sollten
das
Dreifache
der
linearen
Abschreibungssätze
nicht
überschreiten.
Declining-balance
depreciation
rates
should
not
exceed
three
times
the
rates
applicable
for
straight-line
depreciation.
TildeMODEL v2018
Die
Kreditgarantiegemeinschaften
können
den
Banken
eine
dreifache
Sicherheit
bieten:
Mutual
guarantee
schemes
(MGSs)
can
offer
banks
a
triple
guarantee:
TildeMODEL v2018
Die
Wirksamkeit
der
einzelstaatlichen
Steuersysteme
wird
international
gesehen
auf
dreifache
Weise
untergraben:
In
an
international
context,
the
effectiveness
of
Member
States’
tax
systems
are
undermined
in
three
ways:
TildeMODEL v2018
Die
Differenz
der
gemessenen
CO2-Werte
muss
mehr
als
das
Dreifache
der
Standardabweichung
betragen.
The
difference
of
the
measured
CO2
values
is
to
be
more
than
3
times
the
standard
deviation.
DGT v2019
Bei
Fütterungsstudien
soll
der
Konzentrationsunterschied
nicht
mehr
als
das
Dreifache
betragen.
For
the
dietary
studies
the
dose
interval
should
be
not
more
than
three
fold.
DGT v2019
Insgesamt
gesehen
erhöhten
sich
die
Einfuhren
im
Bezugszeitraum
fast
auf
das
Dreifache.
In
overall
terms,
during
the
period
considered
imports
increased
almost
threefold.
DGT v2019
Sie
nahm
im
Bezugszeitraum
um
mehr
als
das
Dreifache
zu.
It
increased
over
threefold
during
the
period
considered.
DGT v2019