Translation of "Dreifache" in English

Das ist ein Anstieg um das Dreifache in 4 Jahren.
This is a three-fold increase in 4 years.
Europarl v8

Dies ist das Dreifache der Kosten des Rindfleisches.
That is three times the cost of beef.
Europarl v8

Ach, das ist ja das Dreifache von dem, was ich bekomme!
Oh, three times as much as mine!
Europarl v8

Die Kosten würden sich auf das Zwei- bis Dreifache seines Jahresumsatzes belaufen.
It would be two or three times his annual turnover.
Europarl v8

In Großbritannien kostet eine Zigarettenschachtel das Doppelte und Dreifache wie in Luxemburg.
In the United Kingdom a packet of cigarettes costs twice or three times as much as it does in Luxembourg.
Europarl v8

Dies ist das Dreifache der weltweit gezahlten Entwicklungshilfe.
This is three times the development aid offered worldwide.
Europarl v8

Diesen drei positiven Aspekten steht eine dreifache Verantwortung gegenüber.
The counterpart of this threefold benefit is a threefold responsibility.
Europarl v8

Die Botschaft dieses Aufstands für die Nachwelt ist eine dreifache.
The message of the revolution for posterity is threefold.
Europarl v8

Das ist das dreifache der Musikindustrie.
That's about three times the recorded music industry.
TED2013 v1.1

Es wäre das Dreifache dessen, was die Saudis zu besitzen behaupten.
It would be three times what the Saudis claim they have.
TED2013 v1.1

Dann hat man immer noch dreifache Redundanz.
And then you have three -- you still have the triple redundancy.
TED2020 v1

Wenn sie jedoch verlieren, wird die dreifache Steuer erhoben.
If the villagers lose, however, they will have to pay three times the amount of their normal taxes.
Wikipedia v1.0

Er bekam eine dreifache Immunität: gesetzlich, verwaltungsmäßig und bei den Steuern.
The nobility was granted triple immunity: legal, administrative and tax exemption.
Wikipedia v1.0

Ein für 2000 Menschen gebautes Lager „beherbergt“ inzwischen die dreifache Zahl.
A camp designed for 2,000 people now “houses” three times that number.
News-Commentary v14

Die Säulen erreichten bei gleichem Durchmesser das dreifache an Höhe ihrer dorischen Pendants.
In proportion to the bottom diameter, the columns reached three times the height of a Doric counterpart.
Wikipedia v1.0

Und der Name hat eine dreifache Bedeutung:
The name is meant to be a triple entendre.
GlobalVoices v2018q4

Das ICT Kompetenzzentrum verfolgt eine dreifache Zielsetzung:
The ICT competence centre pursues a triple objective:
ELRA-W0201 v1

Der Entwicklungspolitik kommt dabei eine dreifache Aufgabe zu:
Development policies play a relevant role in this respect at three levels:
TildeMODEL v2018

Die degressiven Abschreibungssätze sollten das Dreifache der linearen Abschreibungs­sätze nicht überschreiten.
Declining-balance depreciation rates should not exceed three times the rates applicable for straight-line depreciation.
TildeMODEL v2018

Die Kreditgarantiegemeinschaften können den Banken eine dreifache Sicherheit bieten:
Mutual guarantee schemes (MGSs) can offer banks a triple guarantee:
TildeMODEL v2018

Die Wirksamkeit der einzelstaatlichen Steuersysteme wird international gesehen auf dreifache Weise untergraben:
In an international context, the effectiveness of Member States’ tax systems are undermined in three ways:
TildeMODEL v2018

Die Differenz der gemessenen CO2-Werte muss mehr als das Dreifache der Standardabweichung betragen.
The difference of the measured CO2 values is to be more than 3 times the standard deviation.
DGT v2019

Bei Fütterungsstudien soll der Konzentrationsunterschied nicht mehr als das Dreifache betragen.
For the dietary studies the dose interval should be not more than three fold.
DGT v2019

Insgesamt gesehen erhöhten sich die Einfuhren im Bezugszeitraum fast auf das Dreifache.
In overall terms, during the period considered imports increased almost threefold.
DGT v2019

Sie nahm im Bezugszeitraum um mehr als das Dreifache zu.
It increased over threefold during the period considered.
DGT v2019