Translation of "In dieser stellung" in English
Es
ist
zu
begrüßen,
dass
die
Union
in
dieser
Frage
Stellung
bezieht.
The
fact
that
the
EU
is
putting
forward
its
views
on
this
issue
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Die
Türkei
hat
in
dieser
Frage
unmissverständlich
Stellung
zu
beziehen.
Turkey
needs
to
take
a
clear
stand
on
this
matter.
Europarl v8
Auch
andere
Institutionen
können
in
dieser
Zeit
dazu
Stellung
nehmen.
Other
institutions
may
also
put
forward
comments
during
that
time.
Europarl v8
In
dieser
Stellung
beschäftigte
sich
Lütjens
mit
strategischen
und
marinepolitischen
Fragen.
In
this
position,
Lütjens
dealt
with
strategic
and
naval
policy
issues.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Stellung
war
er
auch
als
Chief
Justice
beim
Superior
Court
tätig.
In
that
position,
he
also
served
as
Chief
Justice
of
the
Superior
Court.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Stellung
taugt
die
Fesselung
nichts.
Consider
the
chess
position
shown
at
right.
Wikipedia v1.0
Der
Kraftstoffbehälter
muß
mindestens
5
Minuten
lang
in
dieser
Stellung
bleiben.
The
tank
must
remain
in
this
position
for
at
least
5
minutes.
TildeMODEL v2018
Griechenland
wurde
ferner
aufgefordert,
in
dieser
Angelegenheit
Stellung
zu
nehmen.
The
Greek
authorities
were
asked
to
submit
their
comments
on
the
matter.
DGT v2019
Griechenland
wurde
aufgefordert,
in
dieser
Angelegenheit
Stellung
zu
nehmen.
Greece
was
asked
to
submit
its
comments
on
the
matter.
DGT v2019
Auf
diesem
Platz
will
ich
verzaubert
liegen,
in
dieser
Stellung
angewurzelt.
"Here
will
I
lie
enchanted
at
your
feet
And
grow
to
the
dear
ground
you
tread
on"
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
finde,
dass
du
in
dieser
Stellung
Wunder
wirkst.
But
the
fact
is,
I
think
you're
working
miracles
with
the
job.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Stellung
ist
das
nicht
leicht.
In
this
position,
it's
not
easy.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
muss
ich
in
dieser
Stellung
bleiben?
That's
why
I
can't
move
at
all?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Stellung
wird
der
Faden
5
wieder
vom
Changierfadenführer
6
übernommen.
In
this
position
the
thread
5
will
be
taken
over
from
the
thread
layer
6.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
ist
es
dann
möglich,
eine
neue
Druckplatte
33
zuzuführen.
In
this
position,
it
is
possible
to
introduce
a
fresh
printing
plate
33.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
kann
die
Mündungswerkzeughalterhälfte
56
von
dem
Schlitten
37
abgehoben
werden.
In
this
position
the
holding
element
56
can
be
lifted
from
the
carriage
37.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
II
liegt
die
Wanne
4
am
Druckwiderlager
8
an.
In
this
position
II,
the
trough
4
engages
the
printing
drum
8.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
nimmt
die
Sperrmechanik
15
die
in
Fig.4
dargestellte
Position
ein.
At
this
time,
the
stop
mechanism
15
assumes
the
position
illustrated
in
FIG.
4.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
sind
alle
durch
Kraftfluß
beaufschlagte
Teile
formschlüssig
verbunden.
In
this
position,
all
of
the
parts
under
the
flux
of
force
are
positively
locked
together.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
liegt,
wie
aus
Fig.
In
this
condition,
as
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Er
blieb
in
dieser
Stellung
42
Jahre
lang
bis
an
sein
Lebensende.
She
served
in
that
position
for
42
years
until
her
death.
WikiMatrix v1
In
dieser
Stellung
wird
er
schließlich,
was
Fig.
It
is
disposed
in
this
position
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
erfolgt
bei
der
Rückzugbewegung
eine
Feinbearbeitung
der
Bohrung.
In
this
position,
fine
machining
of
the
bore
results
upon
retraction.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
ist
die
Torsionsfeder
17
wirkungslos.
In
this
position
the
torsional
load
spring
17
is
out
of
effect.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
wird
der
Sollwert
für
die
Speisewalze
1
automatisch
eingestellt.
In
this
position,
the
desired
value
for
the
feed
roller
1
is
set
automatically.
EuroPat v2
Die
Leiter
hat
in
dieser
Stellung
einen
minimalen
Raumbedarf.
The
ladder
takes
up
minimum
space
in
this
position.
EuroPat v2