Translation of "In dieser reihe" in English
Der
heutige
Bericht
enthält
in
dieser
Hinsicht
eine
Reihe
positiver
Vorschläge.
Today's
report
has
several
positive
proposals
in
this
direction.
Europarl v8
In
dieser
Reihe
werden
alle
großen
Sammlungen
weltweit
publiziert.
All
major
collections
worldwide
are
published
in
this
series,
which
as
of
2009
amounted
to
over
300
volumes.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Reihe
sprengt
er
wirklich
die
Grenzen
von
Stereotypen
und
Klischees.
So
in
this
particular
series,
the
artist
is
really
pushing
on
the
boundaries
of
stereotype
and
cliché.
TED2020 v1
Den
Schwerpunkt
in
dieser
Reihe
liegt
auf
dieser
Frau.
But
we'll
start
the
series
with
the
girl
from
Jupiter.
OpenSubtitles v2018
Die
vorliegende
Stellungnahme
bildet
ein
weiteres
Glied
in
der
Reihe
dieser
Arbeiten.
This
Opinion
represents
a
further
link
in
the
chain
of
work.
TildeMODEL v2018
Die
vorherigen
Umfragen
in
dieser
Reihe
wurden
2006
und
2008
durchgeführt.
The
previous
surveys
were
carried
out
in
2006
and
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Aussprache
über
die
einheitliche
GMO
war
die
letzte
in
dieser
Reihe.
The
debate
on
the
single
CMO
was
the
last
one
of
this
round.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
in
dieser
Reihe
von
Dezimalzahlen
ist
jede
einzelne
andere
Nummer.
Which
means
that
contained
within
this
string
of
decimals
is
every
single
other
number.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
in
dieser
verdammten
Reihe
schon
seit
zwei
Stunden!
I've
been
waiting
in
this
stupid
line
for
2
hours!
OpenSubtitles v2018
Steht
es
in
dieser
Reihe
oder
in
der
nächsten?
Is
it
this
aisle,
or
is
it
the
next
one
over?
OpenSubtitles v2018
Sie
unternahmen
in
dieser
Hinsicht
eine
Reihe
von
Demarchen.
I
think
it
is
somewhat
difficult
always
to
reply
in
the
abstract.
EUbookshop v2
Dieses
Programm
ist
das
Fünfte
in
dieser
Reihe.
The
multiannual
programme
will
set
out
strategies,
priorities
and
work
plans
for
the
work
of
EUROSTAT,
the
Commission's
Statistical
Office.
EUbookshop v2
Weitere
in
dieser
Reihe
erschienene
Factsheets
sind
hier
verfügbar.
Other
fact
sheets
in
this
series
are
available
here.
EUbookshop v2
Erste
Ergebnisse
sind
bereits
in
dieser
Reihe
veröffentlicht
worden
(').
In
this
contribution
summary
results
of
the
survey
in
European
retail
trade
are
presented.
EUbookshop v2
Die
Veröffentlichungen
in
dieser
Reihe
bestehen
in
der
Regel
aus
Tabellen.
The
content
of
the
publications
in
this
series
will
usually
be
tables.
EUbookshop v2
Das
vorliegende
Handbuch
ist
das
zweite
in
dieser
Reihe.
This
handbook
is
the
second
in
this
series.
EUbookshop v2
Die
Daten
in
dieser
Reihe
sind
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
gleich
deliniert.
The
data
in
these
series
are
not
consistently
defined
in
the
different
Member
States
EUbookshop v2
In
der
Reihe
dieser
Datenblattsammlung
sind
bisher
erschienen:
Men
are
not
excluded
from
these
schemes,
but
priority
will
be
given
to
businesses
in
which
women
have
the
main
decision
making
powers.
EUbookshop v2
Es
gibt
jedoch
einen
Vorbehalt
in
dieser
Reihe
der
Schlußfolgerungen.
There
is,
nevertheless,
a
proviso
to
this
line
of
reasoning.
EUbookshop v2
Die
besten
Plätze
in
diesem
Saal
sind
in
dieser
Reihe
hier.
The
best
seat
in
the
house
is
this
row,
right
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gleich
in
dieser
Reihe.
It's
right
down
this
row.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
vierte
Symbol
in
dieser
anderen
Reihe?
What
is
the
fourth
symbol...
in
this
other
series?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dieses
Szenario
in
einem
anderen
Video
in
dieser
Reihe
behandeln.
We
will
address
that
scenario
in
another
video
in
this
series
QED v2.0a