Translation of "In dieser gegend" in English
Seither
wird
er
in
dieser
Gegend
irgendwo
festgehalten.
He
has
been
held
in
the
area
ever
since.
Europarl v8
Die
EU
sollte
in
dieser
Gegend
keinen
allgemein
gültigen
Ansatz
verfolgen.
It
should
not
be
for
the
EU
to
dictate
a
'one-size-fits-all'
approach
in
this
area.
Europarl v8
Wir
müssen
in
dieser
Gegend
langfristige
Hilfe
anbieten.
We
must
provide
long-term
assistance
in
this
area.
Europarl v8
Die
Wunden
in
dieser
Gegend
heilen
langsam.
The
wounds
of
this
area
are
healing
slowly.
Europarl v8
Das
Gleiche
wurde
anderen
in
dieser
Gegend
angetan.
The
same
thing
has
been
done
to
others
in
that
area.
Europarl v8
In
dieser
Gegend
wird
ein
Kilo
pro
Person
und
Jahr
gesammelt.
One
kilo
per
person
per
year
is
collected
in
the
district.
Europarl v8
Und
wir
können
uns
in
der
Tat
glücklich
schätzen
in
dieser
Gegend.
And,
in
fact,
we're
very
lucky
in
this
region.
TED2013 v1.1
In
dieser
Gegend
ließen
sich
die
ersten
europäischen
Siedler
nieder.
The
first
European
to
visit
the
area
was
Captain
Cook,
who
named
the
region
in
1769.
Wikipedia v1.0
Heute
befindet
sich
Madison
Square
Garden
nicht
mehr
in
dieser
Gegend.
No
longer
primarily
residential,
Madison
Square
was
still
a
thriving
area.
Wikipedia v1.0
Benzin
ist
rar
in
dieser
Gegend.
Gasoline
is
scarce
around
here.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wohnen
schon
seit
langem
in
dieser
Gegend.
Tom
and
Mary
have
lived
in
this
neighborhood
for
a
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Man
kann
in
dieser
Gegend
nicht
parken.
You
can't
park
around
here.
Tatoeba v2021-03-10
Man
darf
in
dieser
Gegend
nicht
parken.
You're
not
allowed
to
park
around
here.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
junge
Familien
leben
in
dieser
Gegend.
Many
young
families
live
in
this
area.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Blumenvielfalt
in
dieser
Gegend
ist
erstaunlich.
The
diversity
of
flowers
in
this
area
is
astounding.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
bestanden
damals
vermutlich
keine
festen
Siedlungen
in
dieser
Gegend.
Until
the
Early
Middle
Ages
there
were
no
permanent
settlements
in
the
area.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Gegend
fahren
alle
Schi.
Around
here,
everyone
skis.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
das
beste
Fischrestaurant
in
dieser
Gegend.
This
is
the
best
seafood
restaurant
in
the
neighborhood.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Menschen,
die
in
dieser
Gegend
leben,
sterben
an
dem
Wassermangel.
People
living
in
this
area
are
dying
because
of
the
lack
of
water.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wohnt
irgendwo
in
dieser
Gegend.
Tom
lives
somewhere
around
here.
Tatoeba v2021-03-10
Herr
Ogawa
kennt
sich
in
dieser
Gegend
gut
aus.
Mr.
Ogawa
is
familiar
with
this
neighborhood.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gefällt
mir
in
dieser
Gegend
nicht
sonderlich.
I
don't
like
this
neighborhood
much.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
in
dieser
Gegend
schon
einmal
einen
Tiger
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
tiger
around
here?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
in
dieser
Gegend
schon
einmal
einen
Tiger
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
tiger
around
here?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
in
dieser
Gegend
schon
einmal
einen
Bären
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
bear
in
this
area?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
in
dieser
Gegend
schon
einmal
einen
Bären
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
bear
in
this
area?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Landschaft
ist
sehr
schön
in
dieser
Gegend.
The
scenery
around
here
is
very
beautiful.
Tatoeba v2021-03-10
In
dieser
Gegend
kommt
es
ständig
zu
Bränden.
Fires
happen
all
the
time
in
this
area.
Tatoeba v2021-03-10