Translation of "In diesem licht betrachtet" in English
Auch
das
Dubliner
Übereinkommen
und
die
Eurodac-Datenbank
müssen
in
diesem
Licht
betrachtet
werden.
The
Dublin
Convention
and
Eurodac
should
also
be
viewed
in
the
same
light.
Europarl v8
In
diesem
Licht
betrachtet
ist
der
Bericht
unserer
Kollegin
Nielsen
hochaktuell.
Specific
measures
are,
however,
appropriate
as
regards
education,
since
migrants
are
at
a
disadvantage
in
certain
respects.
EUbookshop v2
Jede
Prozedur
und
jeder
Prozeß
wird
in
diesem
Licht
betrachtet.
Every
procedure
and
process
is
seen
in
the
same
light.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet,
ist
es
relativ
Reparaturen
Bequemlichkeit.
Seen
in
this
light,
it
is
relatively
Repairs
Convenience.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet
sieht
die
Rute
ganz
anders
aus,
als
Manche
sie
sehen
möchten.
In
this
light
the
rod
looks
entirely
different
than
some
would
see
it.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet
glaube
ich
nicht
-
obwohl
ich
Ihren
Vorschlag
für
die
Einführung
eines
Vaterschaftsurlaubs
vollkommen
unterstütze
-,
dass
die
derzeitige
Richtlinie,
die
sich
auf
den
Schutz
der
Mütter
konzentriert,
ein
geeignetes
Instrument
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
ist.
Seen
in
this
light
-
even
though
I
fully
support
your
proposal
for
the
introduction
of
paternity
leave
-
I
do
not
think
that
the
current
directive,
focused
as
it
is
on
the
protection
of
mothers,
is
a
suitable
instrument
for
such
a
goal.
Europarl v8
In
diesem
Licht
betrachtet,
ist
es
äußerst
unbefriedigend,
daß
die
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
in
ihrer
Politik
gegenüber
Iran
völlig
verschiedene
Wege
gehen.
In
view
of
that
it
is
highly
unsatisfactory
that
the
Union
and
the
United
States
are
singing
from
different
hymn
sheets
in
matters
of
policy.
Europarl v8
Manche
entscheidende
Veränderungen
in
der
politischen
Ökonomie
des
westlichen
Kapitalismus
in
den
1980er
Jahren
können
ebenfalls
in
diesem
Licht
betrachtet
werden:
der
Aufstieg
der
neoliberalen
Ideologie,
die
zunehmende
Ungleichheit
im
Hinblick
auf
Wohlstand
und
Einkommen,
der
Anstieg
der
strukturellen
Arbeitslosigkeit,
die
Zunahme
der
Finanzdienstleistungen,
die
Globalisierung,
die
Erfindung
von
Bedrohungen
im
Kalten
Krieg,
um
die
Militärausgaben
zu
erhalten
und
so
weiter.
Some
crucial
changes
in
the
political
economy
of
Western
capitalism
in
the
1980’s
can
also
be
viewed
in
this
light:
the
rise
of
neoliberal
ideology,
the
growing
inequality
of
wealth
and
incomes,
the
increase
in
structural
unemployment,
the
growth
of
financial
services,
globalization,
the
invention
of
post-Cold
War
threats
to
sustain
military
spending,
and
so
on.
News-Commentary v14
In
diesem
Licht
betrachtet
verwundert
es
nicht,
dass
China
Indien
eingeladen
hat,
sich
an
der
Initiative
für
die
maritime
Seidenstraße
zu
beteiligen.
Seen
in
this
light,
it
is
not
surprising
that
China
has
invited
India
to
join
the
maritime
Silk
Road
initiative.
News-Commentary v14
In
diesem
Licht
betrachtet
ist
eine
70%ige
Steigerung
der
Energieeffizienz
das
Minimum,
das
sich
Europa
–
und
die
Welt
–
zum
Ziel
setzen
können,
um
beim
derzeitigen
Niveau
des
weltweiten
Wachstums
echte
Nachhaltigkeit
zu
erreichen.
Seen
in
this
light,
a
70%
improvement
in
energy
efficiency
is
the
minimum
Europe
–
and
the
world
–
can
aim
for
to
reach
real
sustainability
at
current
levels
of
global
growth.
News-Commentary v14
In
diesem
Licht
betrachtet
ist
das
bevorstehende
britische
Referendum
von
noch
größerer
Tragweite
als
die
2005
gescheiterten
Referenden
über
eine
EU-Verfassung.
Seen
in
this
light,
the
UK’s
upcoming
referendum
is
more
momentous
even
than
the
failed
referenda
on
an
EU
constitution
in
2005.
News-Commentary v14
Und
in
diesem
Licht
betrachtet,
für
religiöse
Menschen,
bringt
Mitgefühl
uns
auch
in
den
Bereich
des
Mysteriums
--
es
ermuntert
uns
zu
sehen,
nicht
nur
Schönheit,
sondern
vielleicht
auch
nach
Gottes
Antlitz
zu
schauen
im
Moment
des
Leidens,
im
Gesicht
eines
Fremden,
im
Gesicht
eines
strahlenden
religiös
Andersdenkenden.
And
in
that
light,
for
the
religious,
compassion
also
brings
us
into
the
territory
of
mystery
--
encouraging
us
not
just
to
see
beauty,
but
perhaps
also
to
look
for
the
face
of
God
in
the
moment
of
suffering,
in
the
face
of
a
stranger,
in
the
face
of
the
vibrant
religious
other.
TED2013 v1.1
Weißt
du,
Marcie,
ich
habe
dich
oft
als
Hühnchen
bezeichnet...
aber
in
diesem
Licht
betrachtet...
erscheinst
du
mir
eher
wie
ein
prunkvoller
Pfau.
You
know,
Marcie,
I
used
to
call
you
a
chicken
but
in
this
light
you
look
more
like
the
stately
peacock.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Licht
betrachtet
erscheint
es
als
eine
Art
Notwehrexzeß,
wenn
das
für
die
Wettbewerbspolitik
zuständige
Kommissionsmitglied
Karel
van
Miert
die
neuen
Mitgliedstaaten
wie
Finnland
ermahnt,
sie
sollten
die
europäische
Integration
nicht
durch
die
Forderung
von
Ausnahmeregelungen
in
der
Verteidigungspolitik
bremsen.
And
in
this
respect,
your
work
programme
is
guilty
of'
timidity
—
a
legacy,
no
doubt,
of
your
long
experience
in
the
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
In
diesem
Licht
betrachtet,
wäre
es
nützlich,
verehrte
Mitbrüder,
daß
ihr
mit
den
lateinischen
Bischöfen
regelmäßig
zusammenkommt,
zum
Beispiel
einmal
im
Jahr.
In
this
light,
it
would
seem
useful,
venerable
Brothers,
for
you
to
meet
regularly,
for
example,
once
a
year,
with
the
Latin
Bishops.
ParaCrawl v7.1
Auch
andere
Projekte,
wie
etwa
das
des
mexikanischen
KÃ1?4nstlers
Mario
Garcia
Torres,
sollten
in
diesem
Licht
betrachtet
werden.
Other
projects,
such
as
that
developed
by
Mexican
artist
Mario
Garcia
Torres,
for
example,
should
be
viewed
in
this
light.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
in
einigen
konservativen
Kreisen
die
Tendenz
gibt,
hinter
jeder
liberalen
Bewegung
den
Sozialismus
oder
gar
den
Kommunismus
zu
sehen,
gibt
es
auch
in
einigen
liberalen
Kreisen
die
Tendenz,
antikommunistische
Bewegungen
mit
rechtsradikaler
Reaktion
gleichzusetzen,
und
zweifellos
ist
auch
Reverend
Moon
immer
wieder
in
diesem
Licht
betrachtet
worden.
Just
as
a
tendency
exists
in
some
conservative
circles
to
identify
every
liberal
movement
with
socialism
if
not
communism,
so,
too,
there
is
a
tendency
in
some
liberal
circles
to
equate
anticommunist
movements
with
right-wing
reaction.
There
is
no
doubt
that
Reverend
Moon
was
perceived
in
this
light.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
diesem
Licht
betrachtet,
ist
es
eine
eher
negative
Betrachtungsweise,
eigentlich
ein
Herabsetzen
der
menschlichen
Natur,
dass
ihr,
wenn
es
euch
schlecht
geht,
gerade
wünscht,
es
auf
jemanden
sonst
zu
legen
–
gerade
jemandem
sonst
eure
Last
aufzuladen.
But
seen
in
this
light,
thatís
a
rather
negative
way
of
seeing,
actually
a
put-down,
of
human
nature,
that
when
you
are
miserable
you
just
want
to
lay
it
on
someone
else--just
heap
your
burden
on
someone
else.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet
strebt
der
Westen
danach,
die
einzige
Gemeinschaft
zu
sein,
die
sich
ihrer
selbst
durch
wissenschaftliches
Wissen
über
die
aktive
Beteiligung
der
Menschheit
an
ihrer
eigenen
Artbildung
bewusst
ist.
Seen
in
this
light,
the
West
aspires
to
be
the
sole
community
that
is
self-aware,
through
scientific
knowledge,
of
humanity’s
active
participation
in
its
own
speciation.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet
ist
–
wie
Sergej
Bulgakov,
ein
russischer
Theologe,
es
eindrucksvoll
formulierte
–
»die
Liturgie
der
Himmel
auf
Erden«.
In
this
light
-
as
a
Russian
theologian,
Sergei
Bulgakov,
evocatively
said
-
"the
liturgy
is
heaven
on
earth".
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet
wird
klarer,
dass
der
"als
Anmeldetag
geltende
Tag"
tatsächlich
ein
Erfordernis
für
die
Erteilung
ist.
In
this
light
it
becomes
clearer
that
the
"deemed
filing
date"
is
indeed
a
requirement
for
grant.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet
der
Glaube
die
ganze
Welt
auf
eine
neue
Weise,
er
sieht
sie
genauer,
weil
er,
befähigt
durch
den
Heiligen
Geist,
Anteil
an
Gottes
eigener
Perspektive
gewinnt.
In
this
light,
faith
contemplates
the
whole
world
in
a
new
way;
it
sees
it
more
truly
because,
empowered
by
the
Holy
Spirit,
it
shares
in
God’s
own
perspective.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet
sind
die
zu
liefernden
Spezifikationen
detailliert
genug,
damit
Dritte
die
Fertigung
interoperabler
Messgeräte
und
der
damit
in
Verbindung
stehenden
Ausstattung,
basierend
auf
der
festgelegten
Infrastruktur,
fortführen
zu
können.
In
this
light,
the
written
specifications
to
be
delivered
will
be
detailed
enough
for
third
parties
to
proceed
with
the
manufacture
of
interoperable
meters
and
associated
equipment,
based
on
the
defined
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Freunde,
wie
groß
und
schön
und
auch
einfach
ist
die
christliche
Berufung
in
diesem
Licht
betrachtet!
Dear
friends,
how
great
and
beautiful,
as
well
as
simple
is
the
Christian
vocation
seen
in
this
light!
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet
ist
die
Arbeit
dieser
Komitees
grundlegend
und
wichtig
sowie
außerdem
zentral
für
die
Sendung
der
Kongregation.
Seen
in
this
light,
the
work
of
these
committees
is
a
vital
and
important
one,
one
that
is
central
to
the
mission
of
the
Congregation.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
betrachtet,
kann
der
Ruf
nach
mehr
Repräsentation
queerer
Jugendlicher
in
der
Popkultur
nicht
als
abgehobenes
Intello-Blabla
abgetan
werden.
Seen
in
this
light,
the
call
for
more
representation
of
queer
youth
in
pop
culture
cannot
be
dismissed
as
the
lofty
jabbering
of
intellectuals.
ParaCrawl v7.1