Translation of "In diesem licht betrachtet" in English

Auch das Dubliner Übereinkommen und die Eurodac-Datenbank müssen in diesem Licht betrachtet werden.
The Dublin Convention and Eurodac should also be viewed in the same light.
Europarl v8

In diesem Licht betrachtet ist der Bericht unserer Kollegin Nielsen hochaktuell.
Specific measures are, however, appropriate as regards education, since migrants are at a disadvantage in certain respects.
EUbookshop v2

Jede Prozedur und jeder Prozeß wird in diesem Licht betrachtet.
Every procedure and process is seen in the same light.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet, ist es relativ Reparaturen Bequemlichkeit.
Seen in this light, it is relatively Repairs Convenience.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet sieht die Rute ganz anders aus, als Manche sie sehen möchten.
In this light the rod looks entirely different than some would see it.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet glaube ich nicht - obwohl ich Ihren Vorschlag für die Einführung eines Vaterschaftsurlaubs vollkommen unterstütze -, dass die derzeitige Richtlinie, die sich auf den Schutz der Mütter konzentriert, ein geeignetes Instrument für die Erreichung dieses Ziels ist.
Seen in this light - even though I fully support your proposal for the introduction of paternity leave - I do not think that the current directive, focused as it is on the protection of mothers, is a suitable instrument for such a goal.
Europarl v8

In diesem Licht betrachtet, ist es äußerst unbefriedigend, daß die Union und die Vereinigten Staaten in ihrer Politik gegenüber Iran völlig verschiedene Wege gehen.
In view of that it is highly unsatisfactory that the Union and the United States are singing from different hymn sheets in matters of policy.
Europarl v8

Manche entscheidende Veränderungen in der politischen Ökonomie des westlichen Kapitalismus in den 1980er Jahren können ebenfalls in diesem Licht betrachtet werden: der Aufstieg der neoliberalen Ideologie, die zunehmende Ungleichheit im Hinblick auf Wohlstand und Einkommen, der Anstieg der strukturellen Arbeitslosigkeit, die Zunahme der Finanzdienstleistungen, die Globalisierung, die Erfindung von Bedrohungen im Kalten Krieg, um die Militärausgaben zu erhalten und so weiter.
Some crucial changes in the political economy of Western capitalism in the 1980’s can also be viewed in this light: the rise of neoliberal ideology, the growing inequality of wealth and incomes, the increase in structural unemployment, the growth of financial services, globalization, the invention of post-Cold War threats to sustain military spending, and so on.
News-Commentary v14

In diesem Licht betrachtet verwundert es nicht, dass China Indien eingeladen hat, sich an der Initiative für die maritime Seidenstraße zu beteiligen.
Seen in this light, it is not surprising that China has invited India to join the maritime Silk Road initiative.
News-Commentary v14

In diesem Licht betrachtet ist eine 70%ige Steigerung der Energieeffizienz das Minimum, das sich Europa – und die Welt – zum Ziel setzen können, um beim derzeitigen Niveau des weltweiten Wachstums echte Nachhaltigkeit zu erreichen.
Seen in this light, a 70% improvement in energy efficiency is the minimum Europe – and the world – can aim for to reach real sustainability at current levels of global growth.
News-Commentary v14

In diesem Licht betrachtet ist das bevorstehende britische Referendum von noch größerer Tragweite als die 2005 gescheiterten Referenden über eine EU-Verfassung.
Seen in this light, the UK’s upcoming referendum is more momentous even than the failed referenda on an EU constitution in 2005.
News-Commentary v14

Und in diesem Licht betrachtet, für religiöse Menschen, bringt Mitgefühl uns auch in den Bereich des Mysteriums -- es ermuntert uns zu sehen, nicht nur Schönheit, sondern vielleicht auch nach Gottes Antlitz zu schauen im Moment des Leidens, im Gesicht eines Fremden, im Gesicht eines strahlenden religiös Andersdenkenden.
And in that light, for the religious, compassion also brings us into the territory of mystery -- encouraging us not just to see beauty, but perhaps also to look for the face of God in the moment of suffering, in the face of a stranger, in the face of the vibrant religious other.
TED2013 v1.1

Weißt du, Marcie, ich habe dich oft als Hühnchen bezeichnet... aber in diesem Licht betrachtet... erscheinst du mir eher wie ein prunkvoller Pfau.
You know, Marcie, I used to call you a chicken but in this light you look more like the stately peacock.
OpenSubtitles v2018

In diesem Licht betrachtet erscheint es als eine Art Notwehrexzeß, wenn das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Karel van Miert die neuen Mitgliedstaaten wie Finnland ermahnt, sie sollten die europäische Integration nicht durch die Forderung von Ausnahmeregelungen in der Verteidigungspolitik bremsen.
And in this respect, your work programme is guilty of' timidity — a legacy, no doubt, of your long experience in the Council of Ministers.
EUbookshop v2

In diesem Licht betrachtet, wäre es nützlich, verehrte Mitbrüder, daß ihr mit den lateinischen Bischöfen regelmäßig zusammenkommt, zum Beispiel einmal im Jahr.
In this light, it would seem useful, venerable Brothers, for you to meet regularly, for example, once a year, with the Latin Bishops.
ParaCrawl v7.1

Auch andere Projekte, wie etwa das des mexikanischen KÃ1?4nstlers Mario Garcia Torres, sollten in diesem Licht betrachtet werden.
Other projects, such as that developed by Mexican artist Mario Garcia Torres, for example, should be viewed in this light.
ParaCrawl v7.1

Wie es in einigen konservativen Kreisen die Tendenz gibt, hinter jeder liberalen Bewegung den Sozialismus oder gar den Kommunismus zu sehen, gibt es auch in einigen liberalen Kreisen die Tendenz, antikommunistische Bewegungen mit rechtsradikaler Reaktion gleichzusetzen, und zweifellos ist auch Reverend Moon immer wieder in diesem Licht betrachtet worden.
Just as a tendency exists in some conservative circles to identify every liberal movement with socialism if not communism, so, too, there is a tendency in some liberal circles to equate anticommunist movements with right-wing reaction. There is no doubt that Reverend Moon was perceived in this light.
ParaCrawl v7.1

Aber in diesem Licht betrachtet, ist es eine eher negative Betrachtungsweise, eigentlich ein Herabsetzen der menschlichen Natur, dass ihr, wenn es euch schlecht geht, gerade wünscht, es auf jemanden sonst zu legen – gerade jemandem sonst eure Last aufzuladen.
But seen in this light, thatís a rather negative way of seeing, actually a put-down, of human nature, that when you are miserable you just want to lay it on someone else--just heap your burden on someone else.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet strebt der Westen danach, die einzige Gemeinschaft zu sein, die sich ihrer selbst durch wissenschaftliches Wissen über die aktive Beteiligung der Menschheit an ihrer eigenen Artbildung bewusst ist.
Seen in this light, the West aspires to be the sole community that is self-aware, through scientific knowledge, of humanity’s active participation in its own speciation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet ist – wie Sergej Bulgakov, ein russischer Theologe, es eindrucksvoll formulierte – »die Liturgie der Himmel auf Erden«.
In this light - as a Russian theologian, Sergei Bulgakov, evocatively said - "the liturgy is heaven on earth".
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet wird klarer, dass der "als Anmeldetag geltende Tag" tatsächlich ein Erfordernis für die Erteilung ist.
In this light it becomes clearer that the "deemed filing date" is indeed a requirement for grant.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet der Glaube die ganze Welt auf eine neue Weise, er sieht sie genauer, weil er, befähigt durch den Heiligen Geist, Anteil an Gottes eigener Perspektive gewinnt.
In this light, faith contemplates the whole world in a new way; it sees it more truly because, empowered by the Holy Spirit, it shares in God’s own perspective.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet sind die zu liefernden Spezifikationen detailliert genug, damit Dritte die Fertigung interoperabler Messgeräte und der damit in Verbindung stehenden Ausstattung, basierend auf der festgelegten Infrastruktur, fortführen zu können.
In this light, the written specifications to be delivered will be detailed enough for third parties to proceed with the manufacture of interoperable meters and associated equipment, based on the defined infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, wie groß und schön und auch einfach ist die christliche Berufung in diesem Licht betrachtet!
Dear friends, how great and beautiful, as well as simple is the Christian vocation seen in this light!
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet ist die Arbeit dieser Komitees grundlegend und wichtig sowie außerdem zentral für die Sendung der Kongregation.
Seen in this light, the work of these committees is a vital and important one, one that is central to the mission of the Congregation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Licht betrachtet, kann der Ruf nach mehr Repräsentation queerer Jugendlicher in der Popkultur nicht als abgehobenes Intello-Blabla abgetan werden.
Seen in this light, the call for more representation of queer youth in pop culture cannot be dismissed as the lofty jabbering of intellectuals.
ParaCrawl v7.1