Translation of "In diesem konkreten fall" in English

In diesem konkreten Fall werden wir aber ganz gezielt angeschrieben.
We are quite clearly being targeted in this particular case.
Europarl v8

In diesem konkreten Fall ist es unmöglich, sie zu trennen.
In this instance, it is impossible to pry them apart.
News-Commentary v14

In diesem konkreten Fall frage ich: Warum mischen wir uns überhaupt ein?
This might be free trade but it is not fair trade.
EUbookshop v2

In diesem konkreten Fall muß dieser schöne Slogan in die Praxis umgesetzt werden.
Of the 1000 leading industrial firms in the Community, 29 were involved in the year 1982-1983 in a cross-border consolidation operation.
EUbookshop v2

Erstens einmal wissen wir genau, was in diesem konkreten Fall geschehen ist.
Firstly, we know exactly what has happened in this specific case.
EUbookshop v2

Außer in diesem konkreten Fall, weil meine Vermutungen dich mit einschließen.
Except in this instance, that hunch involves you.
OpenSubtitles v2018

Aber was geschah in diesem konkreten Fall tatsächlich?
But what actually happened in this concrete case?
ParaCrawl v7.1

In diesem konkreten Fall beträgt der Winkel weniger als 10 °.
The angle is less than 10° in this particular case.
EuroPat v2

Wir fordern marblesthebrainstore daher auf, die Wettbewerbsbedingungen in diesem konkreten Fall nachzubessern.
Therefore, we call on marblesthebrainstore to rework the terms of their competition in this particular case.
ParaCrawl v7.1

Drittens, in diesem konkreten Fall: Pater Espinal ist 1980 ermordet worden.
Thirdly, in this concrete case, Fr Espinal was killed in 1980.
ParaCrawl v7.1

In diesem konkreten Fall, geht es um die Studie der Motorik.
In this particular case, we are studying locomotion.
ParaCrawl v7.1

Ich wünschte, Sie würden auch in diesem konkreten Fall so viel Entschlossenheit zeigen.
I wish you would be as determined in this particular case.
Europarl v8

Das ist kein Problem des Präsidiums, sondern in diesem konkreten Fall ein Problem der Fraktion.
This is not the President's problem; this particular case is an issue for the political group.
Europarl v8

In diesem konkreten Fall einer drohenden Todesstrafe ist ein Appell seitens dieses Hauses von extremer Wichtigkeit.
An appeal from this House, in this specific case where a death sentence is pending, is of the utmost importance.
Europarl v8

In diesem konkreten Fall wurden in letzter Minute Vereinbarungen geschlossen, um zwei weitere Organisationen aufzunehmen.
In this particular case, eleventh-hour agreements were reached in order to accommodate two more organisations.
Europarl v8

Die Kommission schlussfolgert, dass dieser formelle Mangel in diesem konkreten Fall ausnahmsweise behoben werden kann.
The Commission considers that, by way of an exception in this specific case, this formal defect can be remedied.
DGT v2019

In diesem konkreten Fall finden wir, daß die Unabhängigkeit von Herrn Pannella erhalten bleiben sollte.
If that is sometimes incomprehensible to non-technical people, including lawyers who may regularly deal with legal texts of this kind, the reason is that this subject is extremely technical and thus cannot be handled in any other way.
EUbookshop v2

In diesem konkreten Fall wird mir jedoch eine Änderung des Änderungsantrags im englischen Text eingereicht.
Yet the English text says "in a way" or "in such a way that stability can be ensured".
EUbookshop v2

Die Ausschüsse und in diesem konkreten Fall der Politische Ausschuß sind jedoch noch nicht gebildet worden.
I can only assure you that I will raise the matter with my colleagues in the Bureau.
EUbookshop v2

In diesem konkreten Fall bedeutete dies, dass die Ausnahmen einer Öffent-lichkeitsprüfung zu unterziehen sind.
It is necessary to remind councils in such cases of their obligation to provide information on the extent to which the issue of waste water management affects them and their residents.
EUbookshop v2

In diesem konkreten Fall war Windows XP in Italienisch und das Office Paket auf Englisch installiert.
In this particular case, with Windows XP in Italian and an English version of Office installed.
ParaCrawl v7.1

In diesem konkreten Fall lassen sich aus den 16 Nulldurchgängen 5 aufeinander folgende Bits bestimmen.
In this example, 5 successive bits can be determined from the 16 zero crossings.
EuroPat v2

In diesem konkreten Fall hätte durch eine schnelle Reaktion von eBay jeder Schaden vermieden werden können.
In this specific case, a timely response from eBay would have prevented further damage.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, das ist ein großartiger, ganz praktischer Beitrag, diese Staaten, in diesem konkreten Fall Lettland, an Europa zu binden.
I think that is a splendid and highly practical contribution to linking these countries, in this concrete case Latvia, with Europe.
Europarl v8

Bedenkt man, daß es Empfehlungen und gemeinschaftliche Aktionsprogramme für Gleichstellung gibt, ferner Frauenförderungsmaßnahmen, das Abkommen über die Beseitigung von Diskriminierung und Entschließungen sowohl des Parlaments als auch der Vereinten Nationen, ist es doch recht paradox, daß Frauen in der wirklichen Arbeitswelt und in diesem konkreten Fall im öffentlichen Dienst immer noch benachteiligt sind.
Bearing in mind the existence of recommendations, Community action programmes on equality, the promotion of positive action for women, the Convention on the removal of discriminatory terms and resolutions both by Parliament and by the United Nations, it is paradoxical that the real situation for women regarding employment, and in this particular case, even more unacceptably, employment in the public service, is still unequal.
Europarl v8

Nach dem Subsidiaritätsprinzip ist die Union hier nicht befugt und darf daher in diesem konkreten Fall nicht handeln.
According to the subsidiarity principle, the Union has no authority in this area, and should therefore not act in this case.
Europarl v8