Translation of "In diesem konkreten fall" in English
In
diesem
konkreten
Fall
werden
wir
aber
ganz
gezielt
angeschrieben.
We
are
quite
clearly
being
targeted
in
this
particular
case.
Europarl v8
In
diesem
konkreten
Fall
ist
es
unmöglich,
sie
zu
trennen.
In
this
instance,
it
is
impossible
to
pry
them
apart.
News-Commentary v14
In
diesem
konkreten
Fall
frage
ich:
Warum
mischen
wir
uns
überhaupt
ein?
This
might
be
free
trade
but
it
is
not
fair
trade.
EUbookshop v2
In
diesem
konkreten
Fall
muß
dieser
schöne
Slogan
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
Of
the
1000
leading
industrial
firms
in
the
Community,
29
were
involved
in
the
year
1982-1983
in
a
cross-border
consolidation
operation.
EUbookshop v2
Erstens
einmal
wissen
wir
genau,
was
in
diesem
konkreten
Fall
geschehen
ist.
Firstly,
we
know
exactly
what
has
happened
in
this
specific
case.
EUbookshop v2
Außer
in
diesem
konkreten
Fall,
weil
meine
Vermutungen
dich
mit
einschließen.
Except
in
this
instance,
that
hunch
involves
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
geschah
in
diesem
konkreten
Fall
tatsächlich?
But
what
actually
happened
in
this
concrete
case?
ParaCrawl v7.1
In
diesem
konkreten
Fall
beträgt
der
Winkel
weniger
als
10
°.
The
angle
is
less
than
10°
in
this
particular
case.
EuroPat v2
Wir
fordern
marblesthebrainstore
daher
auf,
die
Wettbewerbsbedingungen
in
diesem
konkreten
Fall
nachzubessern.
Therefore,
we
call
on
marblesthebrainstore
to
rework
the
terms
of
their
competition
in
this
particular
case.
ParaCrawl v7.1
Drittens,
in
diesem
konkreten
Fall:
Pater
Espinal
ist
1980
ermordet
worden.
Thirdly,
in
this
concrete
case,
Fr
Espinal
was
killed
in
1980.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
konkreten
Fall,
geht
es
um
die
Studie
der
Motorik.
In
this
particular
case,
we
are
studying
locomotion.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
Sie
würden
auch
in
diesem
konkreten
Fall
so
viel
Entschlossenheit
zeigen.
I
wish
you
would
be
as
determined
in
this
particular
case.
Europarl v8
Das
ist
kein
Problem
des
Präsidiums,
sondern
in
diesem
konkreten
Fall
ein
Problem
der
Fraktion.
This
is
not
the
President's
problem;
this
particular
case
is
an
issue
for
the
political
group.
Europarl v8
In
diesem
konkreten
Fall
einer
drohenden
Todesstrafe
ist
ein
Appell
seitens
dieses
Hauses
von
extremer
Wichtigkeit.
An
appeal
from
this
House,
in
this
specific
case
where
a
death
sentence
is
pending,
is
of
the
utmost
importance.
Europarl v8
In
diesem
konkreten
Fall
wurden
in
letzter
Minute
Vereinbarungen
geschlossen,
um
zwei
weitere
Organisationen
aufzunehmen.
In
this
particular
case,
eleventh-hour
agreements
were
reached
in
order
to
accommodate
two
more
organisations.
Europarl v8
Die
Kommission
schlussfolgert,
dass
dieser
formelle
Mangel
in
diesem
konkreten
Fall
ausnahmsweise
behoben
werden
kann.
The
Commission
considers
that,
by
way
of
an
exception
in
this
specific
case,
this
formal
defect
can
be
remedied.
DGT v2019
In
diesem
konkreten
Fall
finden
wir,
daß
die
Unabhängigkeit
von
Herrn
Pannella
erhalten
bleiben
sollte.
If
that
is
sometimes
incomprehensible
to
non-technical
people,
including
lawyers
who
may
regularly
deal
with
legal
texts
of
this
kind,
the
reason
is
that
this
subject
is
extremely
technical
and
thus
cannot
be
handled
in
any
other
way.
EUbookshop v2
In
diesem
konkreten
Fall
wird
mir
jedoch
eine
Änderung
des
Änderungsantrags
im
englischen
Text
eingereicht.
Yet
the
English
text
says
"in
a
way"
or
"in
such
a
way
that
stability
can
be
ensured".
EUbookshop v2
Die
Ausschüsse
und
in
diesem
konkreten
Fall
der
Politische
Ausschuß
sind
jedoch
noch
nicht
gebildet
worden.
I
can
only
assure
you
that
I
will
raise
the
matter
with
my
colleagues
in
the
Bureau.
EUbookshop v2
In
diesem
konkreten
Fall
bedeutete
dies,
dass
die
Ausnahmen
einer
Öffent-lichkeitsprüfung
zu
unterziehen
sind.
It
is
necessary
to
remind
councils
in
such
cases
of
their
obligation
to
provide
information
on
the
extent
to
which
the
issue
of
waste
water
management
affects
them
and
their
residents.
EUbookshop v2
In
diesem
konkreten
Fall
war
Windows
XP
in
Italienisch
und
das
Office
Paket
auf
Englisch
installiert.
In
this
particular
case,
with
Windows
XP
in
Italian
and
an
English
version
of
Office
installed.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
konkreten
Fall
lassen
sich
aus
den
16
Nulldurchgängen
5
aufeinander
folgende
Bits
bestimmen.
In
this
example,
5
successive
bits
can
be
determined
from
the
16
zero
crossings.
EuroPat v2
In
diesem
konkreten
Fall
hätte
durch
eine
schnelle
Reaktion
von
eBay
jeder
Schaden
vermieden
werden
können.
In
this
specific
case,
a
timely
response
from
eBay
would
have
prevented
further
damage.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
das
ist
ein
großartiger,
ganz
praktischer
Beitrag,
diese
Staaten,
in
diesem
konkreten
Fall
Lettland,
an
Europa
zu
binden.
I
think
that
is
a
splendid
and
highly
practical
contribution
to
linking
these
countries,
in
this
concrete
case
Latvia,
with
Europe.
Europarl v8
Bedenkt
man,
daß
es
Empfehlungen
und
gemeinschaftliche
Aktionsprogramme
für
Gleichstellung
gibt,
ferner
Frauenförderungsmaßnahmen,
das
Abkommen
über
die
Beseitigung
von
Diskriminierung
und
Entschließungen
sowohl
des
Parlaments
als
auch
der
Vereinten
Nationen,
ist
es
doch
recht
paradox,
daß
Frauen
in
der
wirklichen
Arbeitswelt
und
in
diesem
konkreten
Fall
im
öffentlichen
Dienst
immer
noch
benachteiligt
sind.
Bearing
in
mind
the
existence
of
recommendations,
Community
action
programmes
on
equality,
the
promotion
of
positive
action
for
women,
the
Convention
on
the
removal
of
discriminatory
terms
and
resolutions
both
by
Parliament
and
by
the
United
Nations,
it
is
paradoxical
that
the
real
situation
for
women
regarding
employment,
and
in
this
particular
case,
even
more
unacceptably,
employment
in
the
public
service,
is
still
unequal.
Europarl v8
Nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
ist
die
Union
hier
nicht
befugt
und
darf
daher
in
diesem
konkreten
Fall
nicht
handeln.
According
to
the
subsidiarity
principle,
the
Union
has
no
authority
in
this
area,
and
should
therefore
not
act
in
this
case.
Europarl v8