Translation of "In die praxis überführen" in English

Jetzt geht es darum, es in die Praxis zu überführen.
The challenge now is to implement it appropriately.
Europarl v8

Wir müssen die Methoden kennenlernen und sie dann in die Praxis überführen.
We need to know the methods and then put them into practice.
ParaCrawl v7.1

Es werden daher vermehrt Anstrengungen unternommen, die vorhandenen Technologien in die industrielle Praxis zu überführen.
Greater efforts are therefore being made to put existing technologies into industrial practice.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
Their determination to move the responsibility to protect from promise to practice reflects both painful historical lessons and the evolution of legal standards and political imperatives.
MultiUN v1

Um aktuelle experimentell gewonnene Erkenntnisse der grundlagenorientierten Forschung in die medizinische Praxis überführen zu können, verfolgt das CPC einen translationalen Ansatz.
In order to translate the latest experimentally obtained findings of basic research into medical practice, the CPC adopts a translational approaches.
Wikipedia v1.0

Entscheidend ist es, die Forschung in die Praxis zu überführen und die Forschungsergebnisse an jene weiterzuleiten, diedamit befasst sind, die Veränderungen der Arbeitsorganisationzu planen.
The crucialarea is the transfer of research into practice, and sharing ofresearch findings with those who are involved in planningchanges in work organisation.
EUbookshop v2

Das Berlin-Brandenburg Centrum für Regenerative Therapien (BCRT) ist ein internationales und interdisziplinäres Forschungszentrum mit dem Ziel, Ergebnisse aus der Grundlagenforschung effektiv in die medizinische Praxis zu überführen.
The Berlin-Brandenburg Center for Regenerative Therapies (BCRT) is an international, interdisciplinary research center which aims to promote the effective translation of basic research into clinical practice.
ParaCrawl v7.1

Ein enger Austausch mit nationalen und internationalen Gremien, Behörden und Institutionen, die für die Bewertung von Chemikalien zuständig sind, ist Grundvoraussetzung, um Wissen und Ergebnisse in die Praxis zu überführen.
A close information exchange with national and international committees, authorities and institutions that are responsible for assessing chemicals, is a prerequisite for transferring knowledge and results into practice.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn es darum geht, das vorhandene Wissen in die Praxis zu überführen und das Anwendungspotenzial synthetischer Nanomaterialien voll auszuschöpfen, stellen sich Unternehmen zahlreiche Fragen – von der Charakterisierung neuer Materialien, dem sicheren Umgang damit bis zur fortwährenden Entwicklung nationaler und internationaler Regulierungen.
There are however plenty of questions when trying to apply the existing knowledge into practice and fully exhaust the potential of nanomaterials, be it the characterization of new materials, safe handling thereof or the creation of national and international regulations.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, Forschungsergebnisse rasch in die klinische Praxis zu überführen: Die Menschen sollen unmittelbar von der Forschung profitieren.
The objective is to quickly transfer research results to clinical practice: people are to benefit immediately from research.
ParaCrawl v7.1

Um die vielfältigen Fragestellungen im Bereich der Elektromobilität zu bearbeiten und zahlreiche Forschungsschwerpunkte von der Theorie in die Praxis zu überführen, betreibt das Fraunhofer IAO eine umfangreiche Elektrofahrzeugflotte mit zugehöriger Ladeinfrastruktur.
To study the broad range of questions that electromobility presents and to translate a variety of research topics from theory into practice, Fraunhofer IAO operates an extensive fleet of electric vehicles and the necessary charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Wir sind deshalb sehr darum bemüht, Ihre innenarchitektonischen Ideen so optimal wie möglich von der Theorie in die Praxis zu überführen.
We are therefore working very hard to lead your ideas for interior decorating as optimally as possible from theory into practice.
ParaCrawl v7.1

Die sächsischen Politiker haben den Wert der Telemedizin richtig erkannt und versuchen, viele Anwendungen in die Praxis zu überführen.
The Saxon politicians recognize the value of telemedicine and are trying to implement many of its applications.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich auf die kommende Zusammenarbeit, denn im nächsten Schritt geht es darum, die Konzepte anhand des frisch erarbeiteten Fraunhofer Morgenstadt-Modells weiterzuentwickeln und damit in die Praxis zu überführen.
He is looking forward to the forthcoming collaboration with the city, as the next step involves using the newly developed Fraunhofer Morgenstadt model as a basis for taking their ideas further and putting them into practice.
ParaCrawl v7.1

Heute stehen alle Beteiligten vor der Herausforderung, zum Schutz der Umwelt und der endlichen Energieressourcen die Technologien konsequent weiter zu entwickeln und mutig in die Praxis zu überführen.
Today, all stakeholders face the challenge of consistently developing these technologies and boldly implementing them to protect the environment and our finite energy resources.
ParaCrawl v7.1

Um seine Forschungsergebnisse konsequent in die medizinische Praxis überführen zu können, gründete Désiré Collen außerdem sein eigenes Unternehmen, ThromboGenics.
Constantly pursuing the translation of research into medical practice, Désiré Collen also founded his own company, ThromboGenics.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ausbau fügt sich auch perfekt in die weiteren Zukunftspläne der MedUni Wien, insbesondere mit dem Bau des Zentrums für Präzisionsmedizin am MedUni Campus AKH ab dem Jahr 2022 – mit dem Ziel, zum Wohl der Patienten noch schneller als bisher Erkenntnisse aus der Grundlagenforschung direkt in die klinische Praxis überführen zu können", sagte Markus Müller, Rektor der MedUni Wien.
This expansion also dovetails perfectly with MedUni Vienna's future plans, particularly with the construction of the Center for Precision Medicine on the MedUni Vienna General Hospital Campus starting in 2022 – with the aim of translating basic research results into clinical practice more quickly than ever before, for the benefit of patients," says Markus MÃ1?4ller, Rector of MedUni Vienna. Share
ParaCrawl v7.1

Im DZD entwickeln führende deutsche Grundlagenforscher, Kliniker und Epidemiologen neue Konzepte zur erfolgreichen Prävention und Therapie von Diabetes und wollen diese rasch in die klinische Praxis überführen.
In the DZD, leading German basic researchers, clinicians and epidemiologists are developing new concepts for the successful prevention and treatment of diabetes and want to quickly transfer these into clinical practice.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist es uns möglich, neue Verfahren und Prinzipien auf kürzestem Weg zu erproben und in die Praxis zu überführen.
Thus, it is possible for us to try out new processes and principles and to put them into practice as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, neue Entwicklungen schneller in die Praxis zu überführen, um Hochleistungs-Solarzellen möglichst kostengünstig produzieren zu können.
They are aiming to transfer new developments more quickly into practice to enable high-performance solar cells to be produced as cheaply as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Trigonum GmbH unterstützt Unternehmen dabei ihre Geschäftsprozesse kontinuierlich zu optimieren und Veränderungen nachhaltig in die gelebte Praxis zu überführen.
The Trigonum GmbH supports enterprises thereby their business processes continuously to optimize and changes lastingly into lived practice to transfer.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der Antivirulenz-Therapie stecke allerdings noch in den Kinderschuhen und es seien weitere umfangreiche Forschungsarbeiten notwendig, um es in die Praxis zu überführen.
However, she says that the concept of anti-virulence therapy is still in its infancy and that more research is needed to translate it into clinical applications.
ParaCrawl v7.1

Doch waren weder seine Zeit und ihre Bedürfnisse und politischen Zustände, noch die damalige Wissenschaft und ihre Mittel genügend entwickelt, um diese genialen Eingebungen in die Praxis überführen zu können.
But neither his age with its needs and political circumstances, nor science and its apparatus were sufficiently developed to allow these brilliant ideas to be turned to practical account.
ParaCrawl v7.1

Die Fördermaßnahme "Validierung des technologischen und gesellschaftlichen Innovationspotenzials wissenschaftlicher Forschung - VIP+" hilft Forscherinnen und Forscher aus Hochschulen, außeruniversitäten Forschungseinrichtungen, die von Bund und Ländern gemeinsam finanziert werden und Bundeseinrichtungen mit FuE Aufgaben dabei, Forschungsergebnisse in die Praxis zu überführen.
The funding measure "Validation of the technological and social innovation potential of scientific research - VIP +" helps researchers from universities, non-university research institutions, which are jointly financed by the federal and state governments and federal institutions with R & D tasks, to transfer research results into practice.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungs- und Innovationsnetzwerk RWTec wurde gegründet, um die Radiowellen-Technologie für unterschiedliche Bereiche der Umwelt- und Energietechnik zu entwickeln und in verschiedenen Anwendungskontexten in die Praxis zu überführen.
The research and innovation network RWTec was founded in order to develop radio-wave technology in various fields of environmental and energy technologies and to transfer this technology in several application contexts into practice.
ParaCrawl v7.1

Nach in technischer Hinsicht entmutigenden und finanziell zuweilen prekären Jahren gelang es Haider endlich, die theoretischen Lösungen in die Praxis zu überführen.
Following years of technically daunting and at times financially precarious progress, Haider took theoretical solutions from the chalkboard and put them into practice.
ParaCrawl v7.1

In der Verlängerungsphase soll es darum gehen, die Ergebnisse aus dem Projekt in die Praxis zu überführen.
The extension phase is about putting the results of the project into practice.
ParaCrawl v7.1

Das europäische Projekt NICHES+ zielt darauf ab, innovative Maßnahmen im Mobilitätssektor aus ihrer "Nischen"-Position in die alltägliche Praxis zu überführen.
The European project NICHES+ aims to move innovative transport measures from their current "niche" position into mainstream urban transport practice.
ParaCrawl v7.1

Während den Perioden zwischen den Besuchen werden die Studenten die Zeit haben, über die Lehren nachzudenken, und sie unter der Anleitung älterer Schüler in die Praxis zu überführen.
During periods in between visits, students will have time to think about the teachings and put them into practice under the guidance of older students.
ParaCrawl v7.1