Translation of "Einblick in die praxis" in English

Hier können Sie einen kleinen Einblick in die Räumlichkeiten unserer Praxis erhalten.
You can view our premises here.
CCAligned v1

Sie gab einen Einblick in die aktuelle CSR-Praxis in Österreich.
She offered an insight into the current CSR practice in Austria.
ParaCrawl v7.1

Sie studieren und wollen bereits heute Einblick in die Praxis gewinnen.
You are studying and want to gain practical experience.
ParaCrawl v7.1

Für ISPO.com gibt der Geschäftsführer der Digital-Agentur Brandpunkt einen Einblick in die Praxis.
For ISPO.com the CEO of the digital agency Brandpunkt provides insight into practice.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen einen Einblick in die berufliche Praxis gewinnen?
Are you interested in gaining insight into the professional world?
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Einblick in die wirtschaftliche Praxis eines global tätigen Unternehmens erhalten?
You wish to have an insight into the economic practise of a global company?
ParaCrawl v7.1

In der vergangenen Woche gab sie Studierenden einen Einblick in die Praxis der internationalen Pressearbeit.
This past week she gave students a look into the practice of international public relations.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungsberichte geben einen Einblick in die Praxis und zeigen, worauf es beim erfolgreichen Kooperieren ankommt.
Experts will share their experience to provide an insight into practice and show what it takes to successfully cooperate.
ParaCrawl v7.1

Sie reflektieren dabei ihre eigene Arbeit und gewinnen Einblick in die Praxis von Kollegen.
They reflect on their own work and gain insight into the business practice of other companies.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Vorträge steht keine graue Theorie, sondern der Einblick in die tatsächliche Praxis.
The focus will not lie on dry theory but on giving insights into actual practice.
ParaCrawl v7.1

Somit erhalten Sie einen Einblick in die Praxis und sammeln wertvolle Erfahrungen für Ihr Studium.
This will give you an insight into practical working and you will gain valuable experience for your studies.
ParaCrawl v7.1

Bei Exkursionen bekommen sie zudem einen Einblick in die berufliche Praxis von Naturwissenschaftlern und Ingenieuren.
Excursions will provide insights into the professional practice of scientists and engineers.
ParaCrawl v7.1

Sowohl mit der Verpackungsindustrie, den Packern als auch mit Umweltgruppen hatten wir Gelegenheit zu intensiven Gesprächen, die hitzige Diskussionen ausgelöst und mir einen tieferen Einblick in die tatsächliche Praxis vermittelt haben.
We had the opportunity of holding intensive discussions, not only with the packaging industry, but also with the packers and the environmental groups. This gave rise to heated discussions and it increased my understanding of actual practice.
Europarl v8

Außerdem erhalten die Mitglieder einen Einblick in die Praxis: Thaïs Sander erläutert die Erfahrungen ihres Vereins "Assembl'âges".
This presentation was complemented by an insight into practice: Ms Thaïs Sander presented the experience of her association, Assembl'âges.
TildeMODEL v2018

Die Rundtischkonferenzen boten eine ausgezeichnete Gelegenheit für einen Einblick in die Praxis und politische Debatte über Arbeitnehmerbeteiligung und technologischen Wandel in Südeuropa.
Results The round tables provided an excellent insight into the practice and political debate on participation and technological change in Southern Europe.
EUbookshop v2

Hierbei gibt uns der Schweizer Unschooling-Pionier einen Einblick in die Praxis dieser neuen Art von Lernen und schlägt dabei eine philosophische Brücke zum Projektmanagement.
The Swiss unschooling pioneer will allow us a glimpse into the practice of this new way of learning, at the same time building a philosophical bridge towards project management.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erhält Einblick in die ästhetische Praxis der Kuratorin, die als Direktorin der Londoner Whitechapel Gallery zur Öffnung des institutionellen Rahmens von Museen und Galerien für alternative Präsentationsformen maßgeblich beigetragen hat.
The Director of London’s Whitechapel Gallery describes an aesthetic practice of curating that has contributed considerably toward opening up the institutional frameworks of museums and galleries to alternative forms of presentation.
ParaCrawl v7.1

Der Schweizer Unschooling-Pionier Bruno Gantenbein gibt uns einen Einblick in die Praxis dieser neuen ART von Lernen und schlägt dabei eine philosophische Brücke zum Projektmanagement.
The Swiss unschooling pioneer Bruno Gantenbein will let us take a glimpse at the practice when applying this new WAY of learning, at the same time building a philosophical bridge to project management.
ParaCrawl v7.1

In den spezialisierten Modulen erweitern Sie Ihre Management-Kentnisse im Fachbereich Automobilwirtschaft und erhalten Einblick in die Praxis der Automobilbranche.
In the specialized compulsory modules, you will expand your management knowledge in the field of automotive management and gain practical insight into the automotive industry.
ParaCrawl v7.1

Die international anerkannte Business School von UWA ist eng mit der Geschäftswelt verbunden und bietet Ihnen Einblick in die branchenführende Praxis.
UWA's internationally accredited Business School celebrates strong links with the business community, allowing you insight into leading industry practice.
ParaCrawl v7.1

Eine Yoga Retreat ist eine Gelegenheit, Einblick in die Praxis von Yoga und durch sie kommen in Kontakt mit dem Körper und Geist.
A yoga retreat is an opportunity to gain insight into the practices of yoga and, through them, come into contact with the body and the mind.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Beispiele aus den operativen Einheiten liefern einen Einblick in die Praxis und zeigen, wie Nachhaltigkeit in den Brenntag-Regionen weltweit umgesetzt wird.
Numerous examples from the operating units provide an insight into practical operations and show how sustainability is implemented in Brenntag's regions worldwide.
ParaCrawl v7.1

Er lernt von der Pike auf, schaut bei seinem Vater zu und ab, gewinnt Einblick in die Praxis.
He helped build the business from scratch, watched and copied his father, learned the ropes.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes, das durch die hochschulinternen Forschungsförderung der Westfälischen Hochschule gefördert wird, ist eine Vergleichsstudie der Transitionsprozesse der migrantischen Ökonomie in Deutschland zwischen damals (1960) und heute, die einen vertiefenden Einblick in die Praxis (Motive, Verhaltensweisen, Barrieren etc.) verschafft.
The aim of the project funded by the Research Funds of the Westphalian University is a comparative study of the transition processes of the immigrant economy in Germany between then (1960) and today, which provides a deeper insight into the practice (motives, behaviors, barriers, etc.) of the target group.
ParaCrawl v7.1

Die enge Zusammenarbeit mit diversen Hilfsorganisationen wie der Deutschen Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger (DGzRS), der DLRG oder dem THW bietet nicht zuletzt intensiven Einblick in die Praxis, sondern stellt auch künftig hohe Anforderungen an Forschung, Entwicklung und Design aller Produktkomponenten.
Through its cooperation with international sea rescue services and many industrial, commercial and leisure users, it has not only an intensely thorough view of present practice, but also places great demands for the future on research, development and design of all product components.
ParaCrawl v7.1

Der Festivalcampus bietet Einblick in die künstlerische Praxis und die Möglichkeit, in einen lebendigen Diskurs zu treten - sowohl untereinander wie auch mit dem Team der Ruhrtriennale und vor allem mit den Künstlerinnen und Künstlern selbst.
The Festival Campus can offer new perspectives in artistic practice and the possibility of initiating a vital debate, both among the participants themselves as well as with the team at Ruhrtriennale and the performers and directors involved.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einblick in die künstlerische Praxis wird der in Berlin ansässige Biohacker Rüdiger Trojok einen Vortrag zur Do-it-Yourself Biohacking Szene, sowie Möglichkeiten und Grenzen der Anwendung von Biotechnologien in privaten Räumen halten.
After the peek into C-LAB's art practice the Berlin-based biohacker Rüdiger Trojok will give a presentation of the do-it-yourself biohacking scene and the possibilities and limits of bringing biotechnologies into private spaces.
ParaCrawl v7.1