Translation of "Einblick in die praxis" in English
Hier
können
Sie
einen
kleinen
Einblick
in
die
Räumlichkeiten
unserer
Praxis
erhalten.
You
can
view
our
premises
here.
CCAligned v1
Sie
gab
einen
Einblick
in
die
aktuelle
CSR-Praxis
in
Österreich.
She
offered
an
insight
into
the
current
CSR
practice
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Sie
studieren
und
wollen
bereits
heute
Einblick
in
die
Praxis
gewinnen.
You
are
studying
and
want
to
gain
practical
experience.
ParaCrawl v7.1
Für
ISPO.com
gibt
der
Geschäftsführer
der
Digital-Agentur
Brandpunkt
einen
Einblick
in
die
Praxis.
For
ISPO.com
the
CEO
of
the
digital
agency
Brandpunkt
provides
insight
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
einen
Einblick
in
die
berufliche
Praxis
gewinnen?
Are
you
interested
in
gaining
insight
into
the
professional
world?
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Einblick
in
die
wirtschaftliche
Praxis
eines
global
tätigen
Unternehmens
erhalten?
You
wish
to
have
an
insight
into
the
economic
practise
of
a
global
company?
ParaCrawl v7.1
In
der
vergangenen
Woche
gab
sie
Studierenden
einen
Einblick
in
die
Praxis
der
internationalen
Pressearbeit.
This
past
week
she
gave
students
a
look
into
the
practice
of
international
public
relations.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsberichte
geben
einen
Einblick
in
die
Praxis
und
zeigen,
worauf
es
beim
erfolgreichen
Kooperieren
ankommt.
Experts
will
share
their
experience
to
provide
an
insight
into
practice
and
show
what
it
takes
to
successfully
cooperate.
ParaCrawl v7.1
Sie
reflektieren
dabei
ihre
eigene
Arbeit
und
gewinnen
Einblick
in
die
Praxis
von
Kollegen.
They
reflect
on
their
own
work
and
gain
insight
into
the
business
practice
of
other
companies.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Vorträge
steht
keine
graue
Theorie,
sondern
der
Einblick
in
die
tatsächliche
Praxis.
The
focus
will
not
lie
on
dry
theory
but
on
giving
insights
into
actual
practice.
ParaCrawl v7.1
Somit
erhalten
Sie
einen
Einblick
in
die
Praxis
und
sammeln
wertvolle
Erfahrungen
für
Ihr
Studium.
This
will
give
you
an
insight
into
practical
working
and
you
will
gain
valuable
experience
for
your
studies.
ParaCrawl v7.1
Bei
Exkursionen
bekommen
sie
zudem
einen
Einblick
in
die
berufliche
Praxis
von
Naturwissenschaftlern
und
Ingenieuren.
Excursions
will
provide
insights
into
the
professional
practice
of
scientists
and
engineers.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
mit
der
Verpackungsindustrie,
den
Packern
als
auch
mit
Umweltgruppen
hatten
wir
Gelegenheit
zu
intensiven
Gesprächen,
die
hitzige
Diskussionen
ausgelöst
und
mir
einen
tieferen
Einblick
in
die
tatsächliche
Praxis
vermittelt
haben.
We
had
the
opportunity
of
holding
intensive
discussions,
not
only
with
the
packaging
industry,
but
also
with
the
packers
and
the
environmental
groups.
This
gave
rise
to
heated
discussions
and
it
increased
my
understanding
of
actual
practice.
Europarl v8
Außerdem
erhalten
die
Mitglieder
einen
Einblick
in
die
Praxis:
Thaïs
Sander
erläutert
die
Erfahrungen
ihres
Vereins
"Assembl'âges".
This
presentation
was
complemented
by
an
insight
into
practice:
Ms
Thaïs
Sander
presented
the
experience
of
her
association,
Assembl'âges.
TildeMODEL v2018
Die
Rundtischkonferenzen
boten
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit
für
einen
Einblick
in
die
Praxis
und
politische
Debatte
über
Arbeitnehmerbeteiligung
und
technologischen
Wandel
in
Südeuropa.
Results
The
round
tables
provided
an
excellent
insight
into
the
practice
and
political
debate
on
participation
and
technological
change
in
Southern
Europe.
EUbookshop v2
Hierbei
gibt
uns
der
Schweizer
Unschooling-Pionier
einen
Einblick
in
die
Praxis
dieser
neuen
Art
von
Lernen
und
schlägt
dabei
eine
philosophische
Brücke
zum
Projektmanagement.
The
Swiss
unschooling
pioneer
will
allow
us
a
glimpse
into
the
practice
of
this
new
way
of
learning,
at
the
same
time
building
a
philosophical
bridge
towards
project
management.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erhält
Einblick
in
die
ästhetische
Praxis
der
Kuratorin,
die
als
Direktorin
der
Londoner
Whitechapel
Gallery
zur
Öffnung
des
institutionellen
Rahmens
von
Museen
und
Galerien
für
alternative
Präsentationsformen
maßgeblich
beigetragen
hat.
The
Director
of
London’s
Whitechapel
Gallery
describes
an
aesthetic
practice
of
curating
that
has
contributed
considerably
toward
opening
up
the
institutional
frameworks
of
museums
and
galleries
to
alternative
forms
of
presentation.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizer
Unschooling-Pionier
Bruno
Gantenbein
gibt
uns
einen
Einblick
in
die
Praxis
dieser
neuen
ART
von
Lernen
und
schlägt
dabei
eine
philosophische
Brücke
zum
Projektmanagement.
The
Swiss
unschooling
pioneer
Bruno
Gantenbein
will
let
us
take
a
glimpse
at
the
practice
when
applying
this
new
WAY
of
learning,
at
the
same
time
building
a
philosophical
bridge
to
project
management.
ParaCrawl v7.1
In
den
spezialisierten
Modulen
erweitern
Sie
Ihre
Management-Kentnisse
im
Fachbereich
Automobilwirtschaft
und
erhalten
Einblick
in
die
Praxis
der
Automobilbranche.
In
the
specialized
compulsory
modules,
you
will
expand
your
management
knowledge
in
the
field
of
automotive
management
and
gain
practical
insight
into
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
international
anerkannte
Business
School
von
UWA
ist
eng
mit
der
Geschäftswelt
verbunden
und
bietet
Ihnen
Einblick
in
die
branchenführende
Praxis.
UWA's
internationally
accredited
Business
School
celebrates
strong
links
with
the
business
community,
allowing
you
insight
into
leading
industry
practice.
ParaCrawl v7.1
Eine
Yoga
Retreat
ist
eine
Gelegenheit,
Einblick
in
die
Praxis
von
Yoga
und
durch
sie
kommen
in
Kontakt
mit
dem
Körper
und
Geist.
A
yoga
retreat
is
an
opportunity
to
gain
insight
into
the
practices
of
yoga
and,
through
them,
come
into
contact
with
the
body
and
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Beispiele
aus
den
operativen
Einheiten
liefern
einen
Einblick
in
die
Praxis
und
zeigen,
wie
Nachhaltigkeit
in
den
Brenntag-Regionen
weltweit
umgesetzt
wird.
Numerous
examples
from
the
operating
units
provide
an
insight
into
practical
operations
and
show
how
sustainability
is
implemented
in
Brenntag's
regions
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Er
lernt
von
der
Pike
auf,
schaut
bei
seinem
Vater
zu
und
ab,
gewinnt
Einblick
in
die
Praxis.
He
helped
build
the
business
from
scratch,
watched
and
copied
his
father,
learned
the
ropes.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projektes,
das
durch
die
hochschulinternen
Forschungsförderung
der
Westfälischen
Hochschule
gefördert
wird,
ist
eine
Vergleichsstudie
der
Transitionsprozesse
der
migrantischen
Ökonomie
in
Deutschland
zwischen
damals
(1960)
und
heute,
die
einen
vertiefenden
Einblick
in
die
Praxis
(Motive,
Verhaltensweisen,
Barrieren
etc.)
verschafft.
The
aim
of
the
project
funded
by
the
Research
Funds
of
the
Westphalian
University
is
a
comparative
study
of
the
transition
processes
of
the
immigrant
economy
in
Germany
between
then
(1960)
and
today,
which
provides
a
deeper
insight
into
the
practice
(motives,
behaviors,
barriers,
etc.)
of
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Zusammenarbeit
mit
diversen
Hilfsorganisationen
wie
der
Deutschen
Gesellschaft
zur
Rettung
Schiffbrüchiger
(DGzRS),
der
DLRG
oder
dem
THW
bietet
nicht
zuletzt
intensiven
Einblick
in
die
Praxis,
sondern
stellt
auch
künftig
hohe
Anforderungen
an
Forschung,
Entwicklung
und
Design
aller
Produktkomponenten.
Through
its
cooperation
with
international
sea
rescue
services
and
many
industrial,
commercial
and
leisure
users,
it
has
not
only
an
intensely
thorough
view
of
present
practice,
but
also
places
great
demands
for
the
future
on
research,
development
and
design
of
all
product
components.
ParaCrawl v7.1
Der
Festivalcampus
bietet
Einblick
in
die
künstlerische
Praxis
und
die
Möglichkeit,
in
einen
lebendigen
Diskurs
zu
treten
-
sowohl
untereinander
wie
auch
mit
dem
Team
der
Ruhrtriennale
und
vor
allem
mit
den
Künstlerinnen
und
Künstlern
selbst.
The
Festival
Campus
can
offer
new
perspectives
in
artistic
practice
and
the
possibility
of
initiating
a
vital
debate,
both
among
the
participants
themselves
as
well
as
with
the
team
at
Ruhrtriennale
and
the
performers
and
directors
involved.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einblick
in
die
künstlerische
Praxis
wird
der
in
Berlin
ansässige
Biohacker
Rüdiger
Trojok
einen
Vortrag
zur
Do-it-Yourself
Biohacking
Szene,
sowie
Möglichkeiten
und
Grenzen
der
Anwendung
von
Biotechnologien
in
privaten
Räumen
halten.
After
the
peek
into
C-LAB's
art
practice
the
Berlin-based
biohacker
Rüdiger
Trojok
will
give
a
presentation
of
the
do-it-yourself
biohacking
scene
and
the
possibilities
and
limits
of
bringing
biotechnologies
into
private
spaces.
ParaCrawl v7.1