Translation of "In die luft gejagt" in English
Ein
südkoreanisches
Zivilflugzeug
wurde
in
die
Luft
gejagt.
It
has
blown
up
a
South
Korean
civilian
airliner.
Europarl v8
Tom
hat
die
Brücke
in
die
Luft
gejagt.
Tom
blew
up
the
bridge.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Flugzeug
wurde
von
Entführern
in
die
Luft
gejagt.
The
plane
was
blown
up
by
hijackers.
Tatoeba v2021-03-10
Von
Terroristen
in
die
Luft
gejagt?
Blown
up
by
terrorists?
GlobalVoices v2018q4
Hat
Grandpa
sich
wieder
selbst
in
die
Luft
gejagt?
Did
Grandpa
blow
himself
up
again?
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
diesen
Zug
vor
50
Wachen
in
die
Luft
gejagt?
How
did
you
blow
up
the
train
with
50
guards
around?
OpenSubtitles v2018
Rudy
Linnekar
wurde
mit
8
Stangen
Dynamit
in
die
Luft
gejagt.
Linnekar
was
blown
up
with
8
sticks
of
dynamite.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
der
je
in
die
Luft
gejagt?
What
did
he
ever
blow
up?
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
auf
dem
Foto
hat
die
Brücke
in
die
Luft
gejagt.
PRUHST:
The
man
in
the
picture
is
the
man
who
blew
up
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Der
Frachter
wurde
aufs
Meer
geschleppt
und
in
die
Luft
gejagt.
The
freighter
was
thrown
out
to
sea
and
blown
up.
OpenSubtitles v2018
Mit
seinem
Experiment
hat
er
fast
das
Labor
in
die
Luft
gejagt.
You
know,
that
new
experiment
of
his
nearly
blew
up
the
whole
lab
last
week.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bloß
ein
Haus
in
die
Luft
gejagt,
Solowiechek.
You
merely
blew
up
a
house,
Solowiechek.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
den
jungen
Danby
wirklich
in
die
Luft
gejagt?
You
weren't
gonna
really
blow
him
up,
were
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Feynmans
Van
in
die
Luft
gejagt.
We
blew
up
Feynman's
van.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
mich
in
einem
Getreidesilo
in
die
Luft
gejagt.
And
also
blew
me
up
in
a
grain
elevator!
OpenSubtitles v2018
Das
Nachbarhaus
wurde
in
die
Luft
gejagt.
I
mean,
forget
they
blew
up
the
house
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ihn
in
die
Luft
gejagt.
She
blew
it
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
mit
dem
Leichenwagen
in
die
Luft
gejagt.
We
blew
him
up
with
a
hearse.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
hab
doch
die
halbe
Fabrik
in
die
Luft
gejagt.
Because
I
just
blew
up
most
of
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
in
die
Luft
gejagt?
Blew
up
the
house?
OpenSubtitles v2018
Die
Miliz
hat
sie
alle
in
die
Luft
gejagt.
Militia
blew
'em
all
up.
OpenSubtitles v2018
Oder
Sie
werden
damit
in
die
Luft
gejagt.
Or
you
will
blow
up
with
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
alles
in
die
Luft
gejagt.
You
just
blew
everything
up.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sein
eigenes
Appartement
in
die
Luft
gejagt.
He
blew
up
his
own
apartment.
OpenSubtitles v2018
Da...
Da
hat
sich
das
Fräulein
Bonhöfer
in
die
Luft
gejagt.
Mrs.
Bonhöfer
blew
herself
up
there.
OpenSubtitles v2018