Translation of "In die luft fliegen" in English

Dann hätte ich den reaktionärsten Priester in die Luft fliegen sehen.
The world's most reactionary priest would have blown up.
OpenSubtitles v2018

Ohne den Colonel hätten Sie da drin in die Luft fliegen können.
If it wasn't for the colonel, you could've been blown up in there.
OpenSubtitles v2018

Wenn unsere Männer das benutzen, werden sie in die Luft fliegen.
If our boys start to use those for a guide, they'll be blown to bits.
OpenSubtitles v2018

Das Haus hätte in die Luft fliegen können.
The house might have blown up.
OpenSubtitles v2018

Du wirst in die Luft fliegen!
You'll get blown up!
OpenSubtitles v2018

Sollen wir in die Luft fliegen?
You trying to blow us up?
OpenSubtitles v2018

Das wird hier alles in die Luft fliegen!
This whole place will go up to the sky!
OpenSubtitles v2018

Das Labor wird in die Luft fliegen.
The lab is going to blow up.
OpenSubtitles v2018

Willst du das Blut in die Luft fliegen sehen?
You wanna see the blood go boom?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht wegen Ihrer Cowboy-Attitüde in die Luft fliegen.
I'm not going to let your bravado blow the both of us up.
OpenSubtitles v2018

Du hättest in die Luft fliegen können.
You could've been blown to bits.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als würde er in die Luft fliegen.
Looks like it's about to blow. Good.
OpenSubtitles v2018

Mein Arsch wird gleich in die Luft zu fliegen.
I'm about to get my ass blown up.
OpenSubtitles v2018

Ein winziger Funke, und wir werden alle in die Luft fliegen.
One spark and you'll blow us all up.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Sackgasse könnte jeden Moment in die Luft fliegen!
The whole cul-de-sac could blow right now!
OpenSubtitles v2018

Ich könnte in die Luft fliegen und etwas Verrücktes tun.
I could just fly up into the air and do something crazy.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich berührst, wird es in die Luft fliegen.
If you touch me, it'll blow!
OpenSubtitles v2018

Du wolltest doch, dass ich den Reaktor in die Luft fliegen lasse.
Back there, you were pushing me to let it blow.
OpenSubtitles v2018

Da gibt's bestimmt ein Haufen Dinge, die gern in die Luft fliegen.
Hope there's shit in there that likes to blow.
OpenSubtitles v2018

Wo möchtest du sie in die Luft fliegen sehen?
Where do you want to watch them blow up?
OpenSubtitles v2018

Es wird in die Luft fliegen!
It's gonna blow!
OpenSubtitles v2018

Das Schiff wird in die Luft fliegen.
The ship's gonna blow.
OpenSubtitles v2018

Es könnte alles in die Luft fliegen!
This whole place could blow!
OpenSubtitles v2018

Hier wird alles in die Luft fliegen.
They won't shoot. This whole place will blow.
OpenSubtitles v2018