Translation of "In die luft fliegen" in English
Dann
hätte
ich
den
reaktionärsten
Priester
in
die
Luft
fliegen
sehen.
The
world's
most
reactionary
priest
would
have
blown
up.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Colonel
hätten
Sie
da
drin
in
die
Luft
fliegen
können.
If
it
wasn't
for
the
colonel,
you
could've
been
blown
up
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
unsere
Männer
das
benutzen,
werden
sie
in
die
Luft
fliegen.
If
our
boys
start
to
use
those
for
a
guide,
they'll
be
blown
to
bits.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
hätte
in
die
Luft
fliegen
können.
The
house
might
have
blown
up.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
in
die
Luft
fliegen!
You'll
get
blown
up!
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
in
die
Luft
fliegen?
You
trying
to
blow
us
up?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
hier
alles
in
die
Luft
fliegen!
This
whole
place
will
go
up
to
the
sky!
OpenSubtitles v2018
Das
Labor
wird
in
die
Luft
fliegen.
The
lab
is
going
to
blow
up.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
das
Blut
in
die
Luft
fliegen
sehen?
You
wanna
see
the
blood
go
boom?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
wegen
Ihrer
Cowboy-Attitüde
in
die
Luft
fliegen.
I'm
not
going
to
let
your
bravado
blow
the
both
of
us
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
in
die
Luft
fliegen
können.
You
could've
been
blown
to
bits.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würde
er
in
die
Luft
fliegen.
Looks
like
it's
about
to
blow.
Good.
OpenSubtitles v2018
Mein
Arsch
wird
gleich
in
die
Luft
zu
fliegen.
I'm
about
to
get
my
ass
blown
up.
OpenSubtitles v2018
Ein
winziger
Funke,
und
wir
werden
alle
in
die
Luft
fliegen.
One
spark
and
you'll
blow
us
all
up.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Sackgasse
könnte
jeden
Moment
in
die
Luft
fliegen!
The
whole
cul-de-sac
could
blow
right
now!
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
in
die
Luft
fliegen
und
etwas
Verrücktes
tun.
I
could
just
fly
up
into
the
air
and
do
something
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
berührst,
wird
es
in
die
Luft
fliegen.
If
you
touch
me,
it'll
blow!
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
doch,
dass
ich
den
Reaktor
in
die
Luft
fliegen
lasse.
Back
there,
you
were
pushing
me
to
let
it
blow.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt's
bestimmt
ein
Haufen
Dinge,
die
gern
in
die
Luft
fliegen.
Hope
there's
shit
in
there
that
likes
to
blow.
OpenSubtitles v2018
Wo
möchtest
du
sie
in
die
Luft
fliegen
sehen?
Where
do
you
want
to
watch
them
blow
up?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
in
die
Luft
fliegen!
It's
gonna
blow!
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
wird
in
die
Luft
fliegen.
The
ship's
gonna
blow.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
alles
in
die
Luft
fliegen!
This
whole
place
could
blow!
OpenSubtitles v2018
Hier
wird
alles
in
die
Luft
fliegen.
They
won't
shoot.
This
whole
place
will
blow.
OpenSubtitles v2018