Translation of "In die enge getrieben" in English

Ich war in die Enge getrieben.
I was cornered.
Tatoeba v2021-03-10

Besonders jetzt, wo du in die Enge getrieben bist.
Never more than now, when you're cornered.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht in die Enge getrieben.
I'm not cornered.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sie in die Enge getrieben?
You got them treed, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich ihn beim Schach in die Enge getrieben.
Maybe I've gotten him into a stalemate.
OpenSubtitles v2018

Er hat dich ziemlich in die Enge getrieben, nicht wahr?
He's really got you in a corner, doesn't he?
OpenSubtitles v2018

Ich stellte mir vor, ich wäre in die Enge getrieben.
"I imagined I was cornered.
OpenSubtitles v2018

Wer hat dich in die Enge getrieben?
Who was cornering you?
OpenSubtitles v2018

Wymanns Männer haben den Schützen in die Enge getrieben.
Now, Wymann's men cornered the shooter.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als wurde er dort in die Enge getrieben.
Looks like he got pinned down over there.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich werde in die Enge getrieben.
I feel like I'm trap...
OpenSubtitles v2018

Cameron hatte ihn in die Enge getrieben.
Cameron had him backed against a wall.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn in die Enge getrieben und er ist gesprungen.
We had him trapped, and then he jumped!
OpenSubtitles v2018

Und jetzt sind wir in die Enge getrieben.
And now, we're backed up against a wall.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn in die Enge getrieben.
We backed him into a corner.
OpenSubtitles v2018

Dass Anna mich in die Enge getrieben hat.
She backed me into a corner.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns nicht in die Enge getrieben.
You do not have us on the ropes.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich in die Enge getrieben fühle, werde ich so.
I get that way when I feel cornered.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wurde sie in die Enge getrieben.
Of course, she may have been cornered.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden in die Enge getrieben und sie wissen es.
They're cornered and they know it.
OpenSubtitles v2018

Die... die Bullen haben mich heute auf Arbeit in die Enge getrieben.
Sure. The, um, the cops cornered me at my place of work today.
OpenSubtitles v2018

In die Enge getrieben, erwiderten sie das Feuer.
Pinned down, they returned fire.
OpenSubtitles v2018

Hab ihn mit meiner Frage in die Enge getrieben.
It's like I cornered him. He felt trapped.
OpenSubtitles v2018

Die große Jägerin hat ihre Beute in die Enge getrieben.
The mighty hunter has cornered her prey.
OpenSubtitles v2018