Translation of "Die enge zusammenarbeit" in English
Darüber
hinaus
wird
in
ihm
die
enge
Zusammenarbeit
mit
der
NATO
befürwortet.
On
top
of
that,
it
advocates
close
collaboration
with
NATO.
Europarl v8
Jegliches
Rehabilitationsprogramm
verlangt
die
enge
Zusammenarbeit
von
Spenderund
Empfängerländern.
Any
programme
of
reconstruction
needs
close
cooperation
between
donor
and
recipient
states.
Europarl v8
Die
enge
Zusammenarbeit
dieser
Institutionen
ist
notwendig,
um
Ergebnisse
zu
erzielen.
The
close
collaboration
of
these
institutions
is
necessary
in
order
to
achieve
results.
Europarl v8
Dies
wäre
ohne
die
enge
Zusammenarbeit
unserer
drei
Organe
nicht
möglich
gewesen.
This
would
not
have
been
possible
without
the
close
cooperation
of
the
three
institutions.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
nunmehr
enge
Zusammenarbeit
zwischen
Ungarn
und
der
Slowakischen
Republik.
We
welcome
the
fact
that
there
is
now
close
cooperation
between
Hungary
and
the
Slovak
Republic.
Europarl v8
Ihre
Unterstützung
und
die
enge
Zusammenarbeit
haben
ein
sehr
gutes
Ergebnis
ermöglicht.
Their
support
and
tight
cooperation
has
brought
great
results.
Europarl v8
Die
enge
Zusammenarbeit
zwischen
Verwertungsgesellschaften
muss
zugunsten
aller
Beteiligten
erhalten
werden.
The
close
cooperation
between
rights
managers
must
be
retained
for
the
benefit
of
all
parties.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
auf
die
enge
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
We
look
forward
to
working
closely
with
you.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
auch
bei
der
Kommission
für
die
enge
Zusammenarbeit.
I
would
like
to
thank
the
Commission,
too,
for
its
close
cooperation.
Europarl v8
Wie
der
Berichterstatter
begrüße
ich
die
enge
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
in
diesem
Bereich.
Like
the
rapporteur,
I
welcome
the
close
cooperation
between
Member
States
in
this
area.
Europarl v8
Ferner
würdigt
die
EU
die
enge
Zusammenarbeit
mit
Litauen
während
der
Verhandlungen.
The
EU
also
signals
its
appreciation
for
the
close
working
co-operation
with
Lithuania
during
the
course
of
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
enge
Zusammenarbeit
mit
der
EIB
wurde
im
Umweltbereich
fortgesetzt.
Close
co-operation
with
the
EIB
continued
in
the
environment
sector.
TildeMODEL v2018
Dies
impliziert
die
enge
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
zwischen
Politik,
Wirtschaft
und
Wissenschaft.
This
implies
close
and
loyal
cooperation
between
the
worlds
of
politics,
business
and
science.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
froh
über
die
enge
Zusammenarbeit
mit
der
US-amerikanischen
Wettbewerbsbehörde.“
I
appreciate
the
close
cooperation
we
have
enjoyed
with
our
US
counterparts
at
the
Federal
Trade
Commission."
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne
wird
auch
die
enge
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
fortgesetzt.
In
this
context,
close
cooperation
with
the
European
Parliament
will
also
be
pursued.
TildeMODEL v2018
Die
enge
Zusammenarbeit
im
Vorfeld
hat
die
Verabschiedung
der
Gesetzestexte
wesentlich
beschleunigt.
Close
co-operation
in
the
run-up
period
has
significantly
speeded
up
the
adoption
of
the
legislation.
TildeMODEL v2018
Dazu
wird
die
enge
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
nötig
sein.
Close
cooperation
with
the
Commission
will
be
necessary
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Von
besonderer
Bedeutung
ist
die
enge
Zusammenarbeit
mit
den
Unternehmen.
Close
collaboration
with
businesses
is
particularly
important.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zeitpunkt
begann
die
enge
Zusammenarbeit
mit
Terry
Scott.
This
started
a
working
relationship
with
Terry
Scott
that
lasted
until
1987.
Wikipedia v1.0
Deshalb
wird
die
enge
Zusammenarbeit
mit
diesen
Ländern
erforderlich
sein.
The
Committee
believes
that
helping
SMEs
adapt
to
new
technologies
is
a
unique
opportunity
that
will
help
them
compete
and
cooperate
with
large
companies,
and
enter
new
market
segments.
EUbookshop v2
Die
enge
Zusammenarbeit
mit
den
nationalenstatistischen
Systemen
hat
schnell
große
Bedeutungerlangt.
Close
cooperation
with
the
national
statisticalsystems
quickly
became
a
prime
task.
EUbookshop v2
Die
enge
Zusammenarbeit
mit
EURYDICE
wurde
1998
fortgesetzt.
During
the
year
CEDEFOP
continued
to
work
closely
with
EURYDICE.
EUbookshop v2
Dazu
leitete
er
die
enge
militärische
Zusammenarbeit
mit
Frankreich
ein.
Israel
has
engaged
in
extensive
military
cooperation
with
Georgia.
WikiMatrix v1
Die
enge
Zusammenarbeit
zwischen
Auftraggebern
und
Zulieferern
muß
ebenfalls
gefördert
werden.
Close
cooperation
between
principals
and
sub-contractors
should
also
be
encouraged.
EUbookshop v2
Dies
wäre
natürlich
ohne
die
enge
Zusammenarbeit
mit
anderen
Arbeitnehmervertretern
nicht
möglich
gewesen.
Of
course,
this
would
not
have
been
possible
without
working
closely
with
other
workers’
representatives.
EUbookshop v2
So
sorgt
die
Partei
für
enge
Zusammenarbeit
zwischen
Wirtschaftsunternehmen
und
Umweltschützern.
The
party
therefore
advocates
a
close
working
relationship
between
environmentalists
and
the
business
community.
WikiMatrix v1
Die
enge
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden
unterstützt
dabei
wesentlich
die
Entwicklung
hochwertiger
Feuerfestprodukte.
The
close
cooperation
with
our
customers
greatly
assists
the
development
of
high-quality
refractory
products.
ParaCrawl v7.1