Translation of "Auf die spitze getrieben" in English
Er
hat
es
mehr
als
auf
die
Spitze
getrieben.
He
is
off
the
deep
end
of
the
deep
end.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Jade,
ihr
habt
es
auf
die
Spitze
getrieben.
You
and
Jade
have
pushed
this
too
far.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
es
auf
die
Spitze
getrieben?
Why
have
you
gone
to
these
extremes?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
den
Stil
Napoleon
III
auf
die
Spitze
getrieben.
She
really
pushed
the
Napoleon
III
style
to
the
extreme.
OpenSubtitles v2018
Aber
vergessen
Sie
nicht,
dass
es
auf
die
Spitze
getrieben
werden
könnte.
Just
be
mindful
that
it
can
absolutely
be
taken
to
extremes.
QED v2.0a
Das
Kapitalverhältnis
wird
nicht
aufgehoben,
es
wird
vielmehr
auf
die
Spitze
getrieben.
The
capitalist
relation
is
not
eliminated.
It
is
rather
brought
to
a
head.
ParaCrawl v7.1
Klassiker
Pong
auf
die
Spitze
getrieben!
Classic
Pong
taken
to
the
extreme!
ParaCrawl v7.1
Helligkeit
und
Dunkelheit
auf
die
Spitze
getrieben.
Brightness
and
darkness,
taken
to
extremes.
ParaCrawl v7.1
Bildhaft,
auf
die
Spitze
getrieben,
das
genaue
Gegenteil
von
intravenösem
Konsum.
To
exaggerate
the
image:
it
is
the
very
opposite
of
intavenous
consumption.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gestalterische
Cleanness
in
Kombination
mit
technischer
Perfektion
auf
die
Spitze
getrieben.
We
drove
technical
perfection
in
combination
with
creative
cleanness
on
the
point.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
das
Thema
"Vintage
51"
auf
die
Spitze
getrieben!
Here
we
have
pushed
the
topic
"Vintage
51"
to
the
extreme!
ParaCrawl v7.1
Über
viele
Jahrzehnte
haben
wir
diese
Aggregate
technologisch
auf
die
Spitze
getrieben.
Over
the
decades
we
have
developed
these
packaged
units
to
technical
excellence.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
mit
Identitäten,
Rollen
und
Erwartungen
wird
auf
die
Spitze
getrieben.
The
play
with
identities,
roles
and
expectations
will
be
carried
to
extremes.
ParaCrawl v7.1
Der
Streit
zwischen
Reformern
und
konservativen
Geistlichen
wird
immer
weiter
auf
die
Spitze
getrieben.
The
conflict
between
reformers
and
conservative
clergymen
is
increasingly
coming
to
a
head.
Europarl v8
Das
Kapitalverhältnis
wird
nicht
aufgehoben,
es
wird
vielmehr
auf
die
Spitze
getrieben.“
The
capitalist
relation
is
not
done
away
with.
It
is
rather
brought
to
a
head.”
ParaCrawl v7.1
Individualität
auf
die
Spitze
getrieben.
Individuality
brought
to
perfection.
CCAligned v1
Sie
haben
es
wirklich
auf
die
Spitze
getrieben
und
zweifellos
hatten
sie
alles
vorzeitig
geplant
.
They
really
took
it
over
the
top
and
no
doubt
had
it
all
scheduled
ahead
of
time
.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Krieg
und
die
damit
verbundene
Zerrüttung
werden
die
Klassengegensätze
auf
die
äußerste
Spitze
getrieben.
The
war
and
the
economic
disruption
resulting
from
it
are
intensifying
class
antagonisms
to
the
utmost.
ParaCrawl v7.1
Die
kulinarische
Rafinesse
der
Emilia-Romagna
wird
hier
mit
viel
Liebe
auf
die
Spitze
getrieben.
The
culinary
sophistication
of
Emilia-Romagna
is
driven
here
with
a
lot
of
love
to
the
extreme.
ParaCrawl v7.1
Andere
Religionen
tun
das
ebenso,
aber
hier
wird
das
besonders
auf
die
Spitze
getrieben.
Other
religions
do
this
as
well
but
here
this
is
carried
to
the
extremes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Zuschauer
zum
Protagonisten
wird,
ist
das
Service,
auf
die
Spitze
getrieben.
Service
at
its
finest
–
where
the
audience
takes
the
leading
role.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
industriellen
Agrarproduktion
in
den
USA,
wo
die
Spezialisierung
auf
die
Spitze
getrieben
wird,
müssen
Lebensmittel
Tausende
von
Kilometern
transportiert
werden,
um
auf
den
Tisch
der
Verbraucher
zu
kommen.
In
the
USA's
industrial-scale
agricultural
production
system,
where
specialization
has
been
taken
to
extremes,
food
has
to
be
transported
thousands
of
kilometres
to
the
customers'
tables.
Europarl v8