Translation of "Auf die spitze getrieben" in English

Er hat es mehr als auf die Spitze getrieben.
He is off the deep end of the deep end.
OpenSubtitles v2018

Du und Jade, ihr habt es auf die Spitze getrieben.
You and Jade have pushed this too far.
OpenSubtitles v2018

Warum haben Sie es auf die Spitze getrieben?
Why have you gone to these extremes?
OpenSubtitles v2018

Sie hat den Stil Napoleon III auf die Spitze getrieben.
She really pushed the Napoleon III style to the extreme.
OpenSubtitles v2018

Aber vergessen Sie nicht, dass es auf die Spitze getrieben werden könnte.
Just be mindful that it can absolutely be taken to extremes.
QED v2.0a

Das Kapitalverhältnis wird nicht aufgehoben, es wird vielmehr auf die Spitze getrieben.
The capitalist relation is not eliminated. It is rather brought to a head.
ParaCrawl v7.1

Klassiker Pong auf die Spitze getrieben!
Classic Pong taken to the extreme!
ParaCrawl v7.1

Helligkeit und Dunkelheit auf die Spitze getrieben.
Brightness and darkness, taken to extremes.
ParaCrawl v7.1

Bildhaft, auf die Spitze getrieben, das genaue Gegenteil von intravenösem Konsum.
To exaggerate the image: it is the very opposite of intavenous consumption.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gestalterische Cleanness in Kombination mit technischer Perfektion auf die Spitze getrieben.
We drove technical perfection in combination with creative cleanness on the point.
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir das Thema "Vintage 51" auf die Spitze getrieben!
Here we have pushed the topic "Vintage 51" to the extreme!
ParaCrawl v7.1

Über viele Jahrzehnte haben wir diese Aggregate technologisch auf die Spitze getrieben.
Over the decades we have developed these packaged units to technical excellence.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel mit Identitäten, Rollen und Erwartungen wird auf die Spitze getrieben.
The play with identities, roles and expectations will be carried to extremes.
ParaCrawl v7.1

Der Streit zwischen Reformern und konservativen Geistlichen wird immer weiter auf die Spitze getrieben.
The conflict between reformers and conservative clergymen is increasingly coming to a head.
Europarl v8

Das Kapitalverhältnis wird nicht aufgehoben, es wird vielmehr auf die Spitze getrieben.“
The capitalist relation is not done away with. It is rather brought to a head.”
ParaCrawl v7.1

Individualität auf die Spitze getrieben.
Individuality brought to perfection.
CCAligned v1

Sie haben es wirklich auf die Spitze getrieben und zweifellos hatten sie alles vorzeitig geplant .
They really took it over the top and no doubt had it all scheduled ahead of time .
ParaCrawl v7.1

Durch den Krieg und die damit verbundene Zerrüttung werden die Klassengegensätze auf die äußerste Spitze getrieben.
The war and the economic disruption resulting from it are intensifying class antagonisms to the utmost.
ParaCrawl v7.1

Die kulinarische Rafinesse der Emilia-Romagna wird hier mit viel Liebe auf die Spitze getrieben.
The culinary sophistication of Emilia-Romagna is driven here with a lot of love to the extreme.
ParaCrawl v7.1

Andere Religionen tun das ebenso, aber hier wird das besonders auf die Spitze getrieben.
Other religions do this as well but here this is carried to the extremes.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Zuschauer zum Protagonisten wird, ist das Service, auf die Spitze getrieben.
Service at its finest – where the audience takes the leading role.
ParaCrawl v7.1

Bei der industriellen Agrarproduktion in den USA, wo die Spezialisierung auf die Spitze getrieben wird, müssen Lebensmittel Tausende von Kilometern transportiert werden, um auf den Tisch der Verbraucher zu kommen.
In the USA's industrial-scale agricultural production system, where specialization has been taken to extremes, food has to be transported thousands of kilometres to the customers' tables.
Europarl v8