Translation of "In die spitze" in English
Die
Auflage
erreichte
in
der
Spitze
die
Zahl
von
180.000
Exemplaren.
In
reality,
the
circulation
peaked
at
180,000,
over
half
of
which
was
British.
Wikipedia v1.0
In
zwölf
Jahren
führte
er
die
Kickers
in
die
Spitze
der
Oberliga.
In
twelve
he
led
Kickers
to
the
top
of
the
Oberliga.
Wikipedia v1.0
Das
erste
Kontaktstück
54a
läuft
in
die
halbkugelförmige
Spitze
des
Schaltstiftes
14
aus.
The
first
contact
piece
54
a
runs
out
into
the
hemispherical
tip
of
the
switching
pin
14
.
EuroPat v2
Durch
den
hohlen
Schaft
ist
eine
Optik
mit
Beleuchtungseinheit
in
die
Spitze
geführt.
An
optic
with
a
lighting
unit
is
brought
into
the
point
through
the
hollow
shaft.
EuroPat v2
Die
jungen
Blätter
sind
in
Knospenlage
eingeknickt,
die
Spitze
erscheint
aufgerollt.
The
young
leaves
are
bent
in
bud
position,
the
tip
appears
rolled
up.
WikiMatrix v1
Und
können
Sie
in
die
Spitze
der
Rangliste
zu
bekommen?
And
can
you
get
into
the
top
of
the
leaderboard?
ParaCrawl v7.1
Ihre
Einstellungen
sind
in
Bezug
auf
die
Spitze
der
bescheidene...
Your
settings
are
modest
in
relation
to
the
top
of...
ParaCrawl v7.1
Ein
Short-Trade
in
die
Gegenrichtung
der
Spitze
würde
bei
1,4032
initiiert
werden.
A
short
trade
in
the
opposite
direction
of
the
spike
would
be
entered
at
1.4032.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
in
Europa
ist
die
Spitze
eines
Eisbergs.
The
crisis
in
Europe
is
only
the
tip
of
an
iceberg.
ParaCrawl v7.1
Maldonado
in
seinem
Williams
fegt
in
Silverstone
an
die
Spitze.
Maldonado
in
the
Williams
sweeps
into
the
lead
at
Silverstone.
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
soll
in
die
internationale
Spitze
der
Membranforschung
aufsteigen.
The
location
should
become
a
top
international
address
for
membrane
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Positionierer
drücken
die
Probe
mit
definierter
Kraft
in
die
Spitze
des
Indenters.
The
positioners
push
the
sample
into
the
tip
of
the
indenter
with
a
defined
force.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
in
der
Spitze
die
Abrichtzeit
um
die
Hälfte
reduziert
werden.
By
doing
so,
it
is
possible
to
reduce
the
dressing
time
up
to
the
half.
EuroPat v2
In
Varianten
kann
die
Spitze
aber
auch
anderweitig
ausgebildet
sein.
In
variants,
however,
the
tip
can
also
have
a
different
design.
EuroPat v2
Die
rote
Farbe
zeigt
einen
hohen
Gehalt
bis
in
die
Spitze
an.
The
red
colour
indicates
their
arrangement
up
to
the
tip.
ParaCrawl v7.1
Kneifen
Sie
dafür
in
die
Spitze
der
Frucht
und
entfernen
Sie
sie.
To
do
this,
pinch
the
tip
of
the
fruit
and
pull
away.
ParaCrawl v7.1
Zaschipnite
Winkel
und
schieben
Sie
es
in
die
Spitze
der
toten
Winkel.
Zaschipnite
angle
and
push
it
inside
to
the
top
of
the
blind
corner.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Cryengine
katapultierte
sich
das
Unternehmen
in
die
Spitze
der
internationalen
Studioszene.
Their
Cryengine
catapulted
them
to
the
top
of
the
international
studio
scene.
ParaCrawl v7.1
Wodurch
ist
er
in
die
Spitze
gelangt?
How
did
he
get
to
the
top?
ParaCrawl v7.1
Heben
Sie
die
untere
Ecke,
dass
es
in
die
Spitze.
Lift
the
bottom
corner,
aligning
it
with
the
top.
ParaCrawl v7.1
Die
Mountainbikerinnen
wünschen
sich,
dass
mehr
in
die
Spitze
investiert
wird.
The
mountain
biker
wishes
that
more
would
be
invested
in
the
top.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
zweiten
Boxenstopps
kam
Bewegung
in
die
Spitze.
After
the
second
pitstops,
movement
came
to
the
top.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
stellt
es
in
die
Spitze
der
Wissenschaftlichen
Einrichtungen
in
unserem
Land.
This
distinction
places
the
Institute
among
the
top
research
institutions
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufstände
in
Nordafrika
sind
die
Spitze
von
weltweiten
Kämpfen.
The
uprisings
in
North-Africa
are
the
forefront
of
a
wave
of
global
struggles.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapillaren
des
Blattes
ziehen
das
Wasser
vom
Sockel
in
die
Spitze.
The
capillary
action
of
the
reed
will
pull
water
from
the
base
to
the
tip.
ParaCrawl v7.1
Die
IKON-Flutleuchte
wurde
zur
Integration
in
die
Spitze
von
Informationssäulen
entwickelt.
The
IKON
uplighter
luminaire
has
been
created
to
sit
on
top
of
wayfinding
totems.
ParaCrawl v7.1