Translation of "In deutschland verteilt" in English

Der Privatwald in Deutschland verteilt sich auf knapp 2 Millionen Eigentümer.
The private forest in Germany is distributed to almost 2 million owners.
WikiMatrix v1

Es wird in Hagens Lagerhalle entladen und in ganz Deutschland verteilt.
It's unloaded in Hagen's depot, and then distributed across Germany.
OpenSubtitles v2018

Unsere Server stehen in Deutschland verteilt.
Our servers are located in Germany.
CCAligned v1

Dieser Mini-Computer wird kostenlos an Drittklässler in ganz Deutschland verteilt.
This mini computer is distributed to third-graders across Germany free of charge.
ParaCrawl v7.1

Gesundheitliche Belastungen als Folge von Umweltproblemen sind in Deutschland ungleich verteilt.
Health burdens as a consequence of environmental problems are unevenly distributed in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wie ist Radon in Deutschland räumlich verteilt?
What is the spatial distribution of radon in Germany?
ParaCrawl v7.1

Radon Wie ist Radon in Deutschland geographisch verteilt?
What is the spatial distribution of radon in Germany?
ParaCrawl v7.1

Wie ist Radon in Deutschland geographisch verteilt?
What is the spatial distribution of radon in Germany?
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter eines beratenden Dienstleistungsunternehmen sind in Deutschland verteilt.
The employees of a counselling service are distributed all over Germany.
ParaCrawl v7.1

So ist der Niederschlag in Deutschland sehr ungleich verteilt.
Precipitation is very unevenly distributed in Germany.
ParaCrawl v7.1

Glaubt man den politischen Parteien, dann scheint die Steuerlast in Deutschland ungerecht verteilt zu sein.
Going by what political parties say, it would seem that the tax system in Germany is unjust.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vertreter sind in ganz Deutschland verteilt und stehen Ihnen gerne beratend zur Seite.
Our representatives are distributed throughout Germany and will be pleased to advise you.
ParaCrawl v7.1

Das Musée du Jeu de Paume diente als zentrales Depot, bevor die Werke auf verschiedene Orte und an hohe Persönlichkeiten in Deutschland verteilt wurden.
They used the Jeu de Paume Museum as their central storage and sorting depot pending distribution to various persons and places in Germany.
Wikipedia v1.0

Auch ist die Bevölkerung in Deutschland vergleichbar günstiger verteilt als in vielen Ländern, die Bevölkerungsprobleme haben.
The reductions in standard of living have been deeper and more long-lasting than what was seen in the industrialised countries during the depression in the 1930s.
Wikipedia v1.0

Die detaillierten Bau pläne für ITER werden derzeit von einem internationalen Team aus gearbeitet, das auf drei verschiedene Zentren (San Diego in den USA, Naka in Japan und Garching in Deutschland) verteilt ist.
Detailed plans for ITER are currently being drawn up by an international team based in three centres (San Die­go in the USA, Naka in Japan and Garching in Germany).
EUbookshop v2

Als „Gratisausgabe“ gibt es sie nur an „besonderen Tagen“ wie dem 1. Oktober, wo sie dann unaufgefordert an fast alle Haushalte in Deutschland verteilt wird.
You only get a free copy on very special days, such as October, 1st, when it is distributed to almost all German households.
ParaCrawl v7.1

Über 11.000 Geräte werden seit Anfang Mai bis Ende Oktober sukzessive auf alle Zusteller in Deutschland verteilt.
Over 11,000 units will be gradually distributed to all couriers in Germany between the beginning of May and the end of October.
ParaCrawl v7.1

Die Partner zeichnen sich durch eine hohe Diversität aus und sind auf Standorte in ganz Deutschland verteilt.
The partners are characterised by a high degree of diversity and are located at sites throughout Germany.
CCAligned v1

Rund ein Viertel arbeitet in Schladming und Graz, der Rest ist in Österreich und Deutschland verteilt.
About a quarter works in Schladming and Graz, while the rest is distributed across Austria and Germany.
ParaCrawl v7.1

Ende Februar 2017 wurde zudem ein Umspannwerk in Betrieb genommen, um den erzeugten Strom direkt in die vor Ort verlaufende 110 Kilovolt-Hochspannungstrasse einzuspeisen, die den Strom in ganz Deutschland verteilt.
A substation was commissioned at the end of February 2017, so that the power generated can be fed straight into the 110-kilovolt high voltage power lines that run through the site, and which distribute the power throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Also besuchte ich diesen Radiosender im Internet und war dann doch sehr erstaunt, als ich feststellen musste, dass dieser Sender ganz schön groß ist und dort viele Leute beschäftigt sind: Mehrere Studios in ganz Deutschland verteilt und eines sogar in den USA machen rund um die Uhr ein buntes Programm für ihre Hörer.
It was much greater I thought! A lot of people are working there in a few of studios at Germany and even one in the USA, making program round the clock for the radio listeners.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor sind nach den Ergebnissen der PHF -Studie die Vermögen in Deutschland relativ ungleich verteilt.
According to the findings of the PHF study, wealth in Germany is still relatively unevenly distributed.
ParaCrawl v7.1

Über 11.000 Geräte werden seit Anfang Mai bis Ende Oktober 2018 sukzessive auf alle Zusteller in Deutschland verteilt.
From the beginning of May through to the end of October, more than 11,000 devices will be successively distributed to all couriers in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das sogenannte Breakbulk gelangt mit regelmäßigen Liniendiensten der Reedereien nach Bremen und wird von dort an Kunden in ganz Deutschland verteilt.
It arrives in Bremen on regular liner services and is distributed from there to customers throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Der erste Informationsflyer zum Thema „Auslandskrankenversicherung“ wurde bereits vom Kompetenz-Team zusammengestellt und wird über das CRM an Ärzte und Apotheken in ganz Deutschland verteilt.
The competence team has already compiled the first information flyer on the topic "Foreign travel Hhealth insurance for abroad", which CRM will be distributing to doctors and pharmacies throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Eine ausführliche Informationsschrift soll gegen Ende des Jahres in den neuapostolischen Gemeinden in ganz Deutschland verteilt werden, damit alle Gemeindemitglieder denselben Kenntnisstand erlangen.
Toward the end of the year, a comprehensive information letter is to be distributed to all New Apostolic congregations throughout Germany to ensure that all members are made aware of the latest developments.
ParaCrawl v7.1

Von dort gehen die Waren in das Tchibo-Hochregallager, von wo aus sie an die Tchibo Verkaufsstellen in Deutschland und Europa verteilt werden.
From there, the goods are transported to Tchibo's high-bay warehouse, from where they are distributed to the Tchibo sales outlets in Germany and the rest of Europe.
ParaCrawl v7.1