Translation of "In deutschland verteilt" in English
Der
Privatwald
in
Deutschland
verteilt
sich
auf
knapp
2
Millionen
Eigentümer.
The
private
forest
in
Germany
is
distributed
to
almost
2
million
owners.
WikiMatrix v1
Es
wird
in
Hagens
Lagerhalle
entladen
und
in
ganz
Deutschland
verteilt.
It's
unloaded
in
Hagen's
depot,
and
then
distributed
across
Germany.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Server
stehen
in
Deutschland
verteilt.
Our
servers
are
located
in
Germany.
CCAligned v1
Dieser
Mini-Computer
wird
kostenlos
an
Drittklässler
in
ganz
Deutschland
verteilt.
This
mini
computer
is
distributed
to
third-graders
across
Germany
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Gesundheitliche
Belastungen
als
Folge
von
Umweltproblemen
sind
in
Deutschland
ungleich
verteilt.
Health
burdens
as
a
consequence
of
environmental
problems
are
unevenly
distributed
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
Radon
in
Deutschland
räumlich
verteilt?
What
is
the
spatial
distribution
of
radon
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Radon
Wie
ist
Radon
in
Deutschland
geographisch
verteilt?
What
is
the
spatial
distribution
of
radon
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
Radon
in
Deutschland
geographisch
verteilt?
What
is
the
spatial
distribution
of
radon
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
eines
beratenden
Dienstleistungsunternehmen
sind
in
Deutschland
verteilt.
The
employees
of
a
counselling
service
are
distributed
all
over
Germany.
ParaCrawl v7.1
So
ist
der
Niederschlag
in
Deutschland
sehr
ungleich
verteilt.
Precipitation
is
very
unevenly
distributed
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Glaubt
man
den
politischen
Parteien,
dann
scheint
die
Steuerlast
in
Deutschland
ungerecht
verteilt
zu
sein.
Going
by
what
political
parties
say,
it
would
seem
that
the
tax
system
in
Germany
is
unjust.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vertreter
sind
in
ganz
Deutschland
verteilt
und
stehen
Ihnen
gerne
beratend
zur
Seite.
Our
representatives
are
distributed
throughout
Germany
and
will
be
pleased
to
advise
you.
ParaCrawl v7.1
Das
Musée
du
Jeu
de
Paume
diente
als
zentrales
Depot,
bevor
die
Werke
auf
verschiedene
Orte
und
an
hohe
Persönlichkeiten
in
Deutschland
verteilt
wurden.
They
used
the
Jeu
de
Paume
Museum
as
their
central
storage
and
sorting
depot
pending
distribution
to
various
persons
and
places
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Auch
ist
die
Bevölkerung
in
Deutschland
vergleichbar
günstiger
verteilt
als
in
vielen
Ländern,
die
Bevölkerungsprobleme
haben.
The
reductions
in
standard
of
living
have
been
deeper
and
more
long-lasting
than
what
was
seen
in
the
industrialised
countries
during
the
depression
in
the
1930s.
Wikipedia v1.0
Die
detaillierten
Bau
pläne
für
ITER
werden
derzeit
von
einem
internationalen
Team
aus
gearbeitet,
das
auf
drei
verschiedene
Zentren
(San
Diego
in
den
USA,
Naka
in
Japan
und
Garching
in
Deutschland)
verteilt
ist.
Detailed
plans
for
ITER
are
currently
being
drawn
up
by
an
international
team
based
in
three
centres
(San
Diego
in
the
USA,
Naka
in
Japan
and
Garching
in
Germany).
EUbookshop v2
Als
„Gratisausgabe“
gibt
es
sie
nur
an
„besonderen
Tagen“
wie
dem
1.
Oktober,
wo
sie
dann
unaufgefordert
an
fast
alle
Haushalte
in
Deutschland
verteilt
wird.
You
only
get
a
free
copy
on
very
special
days,
such
as
October,
1st,
when
it
is
distributed
to
almost
all
German
households.
ParaCrawl v7.1
Über
11.000
Geräte
werden
seit
Anfang
Mai
bis
Ende
Oktober
sukzessive
auf
alle
Zusteller
in
Deutschland
verteilt.
Over
11,000
units
will
be
gradually
distributed
to
all
couriers
in
Germany
between
the
beginning
of
May
and
the
end
of
October.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
zeichnen
sich
durch
eine
hohe
Diversität
aus
und
sind
auf
Standorte
in
ganz
Deutschland
verteilt.
The
partners
are
characterised
by
a
high
degree
of
diversity
and
are
located
at
sites
throughout
Germany.
CCAligned v1
Rund
ein
Viertel
arbeitet
in
Schladming
und
Graz,
der
Rest
ist
in
Österreich
und
Deutschland
verteilt.
About
a
quarter
works
in
Schladming
and
Graz,
while
the
rest
is
distributed
across
Austria
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ende
Februar
2017
wurde
zudem
ein
Umspannwerk
in
Betrieb
genommen,
um
den
erzeugten
Strom
direkt
in
die
vor
Ort
verlaufende
110
Kilovolt-Hochspannungstrasse
einzuspeisen,
die
den
Strom
in
ganz
Deutschland
verteilt.
A
substation
was
commissioned
at
the
end
of
February
2017,
so
that
the
power
generated
can
be
fed
straight
into
the
110-kilovolt
high
voltage
power
lines
that
run
through
the
site,
and
which
distribute
the
power
throughout
Germany.
ParaCrawl v7.1
Also
besuchte
ich
diesen
Radiosender
im
Internet
und
war
dann
doch
sehr
erstaunt,
als
ich
feststellen
musste,
dass
dieser
Sender
ganz
schön
groß
ist
und
dort
viele
Leute
beschäftigt
sind:
Mehrere
Studios
in
ganz
Deutschland
verteilt
und
eines
sogar
in
den
USA
machen
rund
um
die
Uhr
ein
buntes
Programm
für
ihre
Hörer.
It
was
much
greater
I
thought!
A
lot
of
people
are
working
there
in
a
few
of
studios
at
Germany
and
even
one
in
the
USA,
making
program
round
the
clock
for
the
radio
listeners.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
sind
nach
den
Ergebnissen
der
PHF
-Studie
die
Vermögen
in
Deutschland
relativ
ungleich
verteilt.
According
to
the
findings
of
the
PHF
study,
wealth
in
Germany
is
still
relatively
unevenly
distributed.
ParaCrawl v7.1
Über
11.000
Geräte
werden
seit
Anfang
Mai
bis
Ende
Oktober
2018
sukzessive
auf
alle
Zusteller
in
Deutschland
verteilt.
From
the
beginning
of
May
through
to
the
end
of
October,
more
than
11,000
devices
will
be
successively
distributed
to
all
couriers
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
sogenannte
Breakbulk
gelangt
mit
regelmäßigen
Liniendiensten
der
Reedereien
nach
Bremen
und
wird
von
dort
an
Kunden
in
ganz
Deutschland
verteilt.
It
arrives
in
Bremen
on
regular
liner
services
and
is
distributed
from
there
to
customers
throughout
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Informationsflyer
zum
Thema
„Auslandskrankenversicherung“
wurde
bereits
vom
Kompetenz-Team
zusammengestellt
und
wird
über
das
CRM
an
Ärzte
und
Apotheken
in
ganz
Deutschland
verteilt.
The
competence
team
has
already
compiled
the
first
information
flyer
on
the
topic
"Foreign
travel
Hhealth
insurance
for
abroad",
which
CRM
will
be
distributing
to
doctors
and
pharmacies
throughout
Germany.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausführliche
Informationsschrift
soll
gegen
Ende
des
Jahres
in
den
neuapostolischen
Gemeinden
in
ganz
Deutschland
verteilt
werden,
damit
alle
Gemeindemitglieder
denselben
Kenntnisstand
erlangen.
Toward
the
end
of
the
year,
a
comprehensive
information
letter
is
to
be
distributed
to
all
New
Apostolic
congregations
throughout
Germany
to
ensure
that
all
members
are
made
aware
of
the
latest
developments.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
gehen
die
Waren
in
das
Tchibo-Hochregallager,
von
wo
aus
sie
an
die
Tchibo
Verkaufsstellen
in
Deutschland
und
Europa
verteilt
werden.
From
there,
the
goods
are
transported
to
Tchibo's
high-bay
warehouse,
from
where
they
are
distributed
to
the
Tchibo
sales
outlets
in
Germany
and
the
rest
of
Europe.
ParaCrawl v7.1