Translation of "In der vorherigen" in English
Herr
Kallas
war
in
der
vorherigen
Kommission
mit
diesem
Thema
befasst.
Mr
Kallas
was
in
charge
of
this
issue
in
the
previous
Commission.
Europarl v8
In
der
vorherigen
Erklärung
ist
dies
nämlich
nicht
klar
geworden.
The
explanation
you
just
gave
was
not
really
clear.
Europarl v8
Dieses
Wort
war
in
der
vorherigen
Verfassung
nicht
enthalten.
The
word
was
not
included
in
the
previous
Constitution.
WMT-News v2019
Arbeiten
in
der
vorherigen
Mandatsperiode
von
folgender
Studiengruppe
durchgeführt:
Committee's
work
carried
out
by
the
following
study
group
under
the
previous
term
of
office:
TildeMODEL v2018
Dieser
wichtige
technische
Schritt
war
in
der
vorherigen
Spezifikation
vergessen
worden.
This
important
technological
stage
was
forgotten
in
the
previous
specification.
DGT v2019
In
der
vorherigen
Erklärung
ist
dies
nämlich
nicht
klar
ge
worden.
Will
the
Council
say
whether
and
when
it
will
launch
the
programme
and
thereby
stimulate
development
and
employment?
EUbookshop v2
Der
Bericht
umfaßt,
wie
in
der
vorherigen
Ausgabe,
zwei
Teile.
As
in
the
previous
edition,
the
report
is
in
two
parts.
EUbookshop v2
Wie
in
der
vorherigen
Saison
nahmen
28
Mannschaften
teil.
In
the
previous
season,
28
teams
participated
in
the
league.
WikiMatrix v1
Nun
hat
das
Parlament
gerade
in
der
vorherigen
Abstimmung
den
Richtlinienvorschlag
angenommen.
Therefore,
I
should,
as
rapporteur,
be
in
favour,
but
the
House
has
already
accepted
the
Commission's
proposals.
EUbookshop v2
Wie
in
der
vorherigen
Sitzung
vereinbart,
wurden
folgende
neue
Basispreise
beschlossen:
As
agreed
at
the
previous
meeting,
the
following
new
basic
prices
were
decided:
EUbookshop v2
Jede
Bepflanzung
von
Rebflächen
erfordert
in
der
Tat
den
vorherigen
Erwerb
eines
Anpflanzungsrechts.
The
planting
of
vines
requires
prior
possession
of
planting
rights.
EUbookshop v2
Indikatornummern
entsprechen
denen
in
der
vorherigen
Tabelle.
Indicator
number
corresponds
to
those
in
the
previous
table.
EUbookshop v2
Nicht
spielende
Spieler
trainieren
jetzt
schneller
als
in
der
vorherigen
Version.
Benched
players
will
now
train
faster
than
in
previous
version.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
der
Preise
war
die
gleiche
wie
in
der
vorherigen
Kategorie.
The
value
of
the
prizes
was
the
same
as
in
the
previous
category.
ParaCrawl v7.1
Andy
war
in
der
vorherigen
Begegnung
auf
den
australischen
Riesen
Sam
Greco
gestossen.
In
his
previous
match,
Andy
came
up
against
the
Australian
giant,
Sam
Greco.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abtretung
bedarf
in
keinem
Fall
der
vorherigen
Genehmigung
durch
den
Verkäufer.
In
no
case
is
this
transfer
is
subject
to
prior
permission
from
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
das
Muster
in
der
vorherigen
Regelung
erhalten.
Take
the
pattern
obtained
in
the
previous
scheme.
ParaCrawl v7.1
Warum
funktionierte
die
Strategie
in
der
vorherigen
Situation?
Why
did
the
strategy
work
in
the
former
setting?
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
für
diese
Aufgabe
sind
die
gleichen
wie
in
der
vorherigen.
The
data
for
this
task
are
the
same
as
in
the
previous
one.
ParaCrawl v7.1
Diese
Personen
sind
in
der
vorherigen
Auflistung
rot
eingetragen.
These
are
marked
green
in
the
table
above.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
dasselbe
wie
in
der
vorherigen
Methode.
The
end
result
is
the
same
as
the
previous
method.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittstelle
der
Tasten-Rekorder
ist
die
gleiche,
wie
in
der
vorherigen
version.
The
interface
of
the
keylogger
is
the
same,
as
in
the
previous
version.
ParaCrawl v7.1
Die
Startposition
ist
dieselbe
wie
in
der
vorherigen
Übung.
The
starting
position
is
the
same
as
in
the
previous
exercise.
ParaCrawl v7.1
In
der
vorherigen
Lektion
haben
Sie
Ansichten
kennengelernt.
In
the
previous
lesson,
we
introduced
views
.
ParaCrawl v7.1
Message:
Siehe
Beschreibung
zu
Message
in
der
vorherigen
Zeile.
MessageSee
the
Message
description
in
the
preceding
row.
ParaCrawl v7.1
Gleicher
Einsatz
–
Die
gleiche
Wette
wie
in
der
vorherigen
Runde
platzieren.
Rebet
–
Place
the
same
bets
as
in
your
previous
game.
ParaCrawl v7.1
Der
in
der
vorherigen
Ergänzungslieferung
begonnene
Abdruck
des
novellierten
Zivilgesetzbuchs
wird
fortgesetzt.
The
amendment
of
the
civil
code
from
the
previous
revision
is
also
continued.
ParaCrawl v7.1
An
der
in
der
vorherigen
Periode
entwickelten
Methode
musste
wenig
geändert
werden.
Little
had
to
be
changed
from
the
methods
used
in
the
previous
period.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
einen
Plattenspieler,
wie
in
der
vorherigen
Abbildung
gezeigt.
Make
a
turntable,
as
shown
in
the
previous
figure.
ParaCrawl v7.1
Die
Limousine
ist
nun
etwas
weiter
südlich
als
in
der
vorherigen
Einstellung.
They
are
a
little
further
south
now
than
in
Sharpe's
previous
close-up.
ParaCrawl v7.1