Translation of "In der nächsten phase" in English

Das wird sich auch in der nächsten Phase des TRACECA-Projekts widerspiegeln.
So this will also be reflected in the next phase of the TRACECA project.
Europarl v8

In der nächsten Phase verpflichten sich die Hersteller zum Einbau weiterer Sicherheitsfunktionen.
In the next stage, the manufacturers will commit to installing other safety equipment.
Europarl v8

Darüber müsste in der nächsten Phase des Prozesses entschieden werden.
This is something which would need to be decided in the next stage of the process.
Europarl v8

In der nächsten Phase sollten daher einschlägige Vertreter staatlicher Stellen stärker beteiligt werden.
In the next phase there should therefore be a stronger involvement of relevant public representatives.
TildeMODEL v2018

Diese Unterschiede werden in der nächsten Phase der Studie weiter untersucht.
These differences will be further investigated in the next phase of the analysis.
TildeMODEL v2018

Dafür wirst du in der nächsten Phase der Bewegung belohnt.
All right, well, you'll be rewarded for this in the next phase of The Movement.
OpenSubtitles v2018

Darum geht es in der nächsten Phase.
That's what the next phase is all about.
OpenSubtitles v2018

Zeit ist ein Faktor in der nächsten Phase, meine Herren.
Time is a factor in this next stage, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

In der nächsten Phase wird die breitere europäische Perspektive betrachtet.
Concerning Europe’s standing in the field of complex systems, the statistics are not in its favour when compared with its main competitors.
EUbookshop v2

In der nächsten Phase haben wir nicht viel Zeit.
Once we deploy the next phase, we are on a very specific clock.
OpenSubtitles v2018

In der nächsten Phase des EWS sollten Fortschritte in dieser Richtung erzielt werden.
Such a development seems as unlikely as restoration of the central role of gold in the in ternational monetary system.
EUbookshop v2

In der nächsten Phase des Programms würden Nachhaltigkeit und Versorgungsqualität im Mittelpunkt stehen.
The next stage of the health transformation process will focus on sustainability and quality of care.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase sollen bis zu 25.000 Kleinbauern eingebunden werden.
The next phase is scaling this up to benefit up to 25,000 farmers.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase ist geplant, ebenfalls Bluetooth zu integrieren.
There are plans to integrate Bluetooth in a further step.
ParaCrawl v7.1

Diese Materialien werden in der nächsten Phase des Programms verarbeitet werden.
These materials will be processed for the next phase of the program.
ParaCrawl v7.1

Sie könnte vielleicht in der nächsten Phase der Operation gute Dienste erweisen.
Perhaps it could do a good turn in the next phase of the operation.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die Ansteuerung der Kupplung in der nächsten beobachtbaren Phase verbessert.
This way the control of the clutch is improved in the next phase that can be monitored.
EuroPat v2

Erst in der nächsten Phase wird die Eingabe in_sig ausgewertet.
The entry in_sig is first evaluated in the next phase.
EuroPat v2

Bedingt durch RÃ1?4ckenwind in der nächsten Phase wurde es dann sogar noch schneller.
Due to a tail wind in the next phase of the race it was getting even faster.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase begann dann die Entstehung der Dharma-Zentren.
But, then the next age was the phase of Dharma centers.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase des Lebenszyklus erfolgt die technische Realisierung des Produktes.
The technical realisation of the product follows in the next phase of the life cycle.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase der Zusammenarbeit haben wir Geräte – Server- geliefert.
In the next phase of the cooperation we provided equipment in the form of servers.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase des Projektes bis 2019 soll das Prozessverständnis verbessert werden.
In the next phase of the project, lasting until 2019, understanding of the process will be deepened.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase beschäftigen wir uns mit der Detailplanung.
In the next stage, BMA will tackle the detailed engineering.
ParaCrawl v7.1

Baake: "Wir brauchen sie auch in der nächsten Phase der Energiewende.
Mr Baake explained: "We still need them in the next stage of the energy transition.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase stand die Erstellung der grundlegenden anatomischen 3D Modelle an.
In the next stage basic anatomical 3D models were created.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase der Umstrukturierung gelingt uns eine unbegriffliche Wahrnehmung von Leerheit.
At the next phase of reorganization, we gain a non-conceptual cognition of voidness.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Phase ist es wichtig, über das Aussehen zu denkenZimmer.
In the next phase it is important to think about the appearanceroom.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten in der nächsten Phase drei C hinzufügen - Coherence, Concreteness and Community method!
In the next phase, you should add the three Cs: coherence, concreteness and the community method.
Europarl v8

Ich vertraue darauf, dass wir auch in der nächsten Phase der Anhörung gleichermaßen zusammenarbeiten werden.
I trust that we shall cooperate in the same spirit at the next stage of the consultation.
Europarl v8