Translation of "In der nächsten phase" in English
Das
wird
sich
auch
in
der
nächsten
Phase
des
TRACECA-Projekts
widerspiegeln.
So
this
will
also
be
reflected
in
the
next
phase
of
the
TRACECA
project.
Europarl v8
In
der
nächsten
Phase
verpflichten
sich
die
Hersteller
zum
Einbau
weiterer
Sicherheitsfunktionen.
In
the
next
stage,
the
manufacturers
will
commit
to
installing
other
safety
equipment.
Europarl v8
Darüber
müsste
in
der
nächsten
Phase
des
Prozesses
entschieden
werden.
This
is
something
which
would
need
to
be
decided
in
the
next
stage
of
the
process.
Europarl v8
In
der
nächsten
Phase
sollten
daher
einschlägige
Vertreter
staatlicher
Stellen
stärker
beteiligt
werden.
In
the
next
phase
there
should
therefore
be
a
stronger
involvement
of
relevant
public
representatives.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschiede
werden
in
der
nächsten
Phase
der
Studie
weiter
untersucht.
These
differences
will
be
further
investigated
in
the
next
phase
of
the
analysis.
TildeMODEL v2018
Dafür
wirst
du
in
der
nächsten
Phase
der
Bewegung
belohnt.
All
right,
well,
you'll
be
rewarded
for
this
in
the
next
phase
of
The
Movement.
OpenSubtitles v2018
Darum
geht
es
in
der
nächsten
Phase.
That's
what
the
next
phase
is
all
about.
OpenSubtitles v2018
Zeit
ist
ein
Faktor
in
der
nächsten
Phase,
meine
Herren.
Time
is
a
factor
in
this
next
stage,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
In
der
nächsten
Phase
wird
die
breitere
europäische
Perspektive
betrachtet.
Concerning
Europe’s
standing
in
the
field
of
complex
systems,
the
statistics
are
not
in
its
favour
when
compared
with
its
main
competitors.
EUbookshop v2
In
der
nächsten
Phase
haben
wir
nicht
viel
Zeit.
Once
we
deploy
the
next
phase,
we
are
on
a
very
specific
clock.
OpenSubtitles v2018
In
der
nächsten
Phase
des
EWS
sollten
Fortschritte
in
dieser
Richtung
erzielt
werden.
Such
a
development
seems
as
unlikely
as
restoration
of
the
central
role
of
gold
in
the
in
ternational
monetary
system.
EUbookshop v2
In
der
nächsten
Phase
des
Programms
würden
Nachhaltigkeit
und
Versorgungsqualität
im
Mittelpunkt
stehen.
The
next
stage
of
the
health
transformation
process
will
focus
on
sustainability
and
quality
of
care.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
sollen
bis
zu
25.000
Kleinbauern
eingebunden
werden.
The
next
phase
is
scaling
this
up
to
benefit
up
to
25,000
farmers.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
ist
geplant,
ebenfalls
Bluetooth
zu
integrieren.
There
are
plans
to
integrate
Bluetooth
in
a
further
step.
ParaCrawl v7.1
Diese
Materialien
werden
in
der
nächsten
Phase
des
Programms
verarbeitet
werden.
These
materials
will
be
processed
for
the
next
phase
of
the
program.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnte
vielleicht
in
der
nächsten
Phase
der
Operation
gute
Dienste
erweisen.
Perhaps
it
could
do
a
good
turn
in
the
next
phase
of
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
die
Ansteuerung
der
Kupplung
in
der
nächsten
beobachtbaren
Phase
verbessert.
This
way
the
control
of
the
clutch
is
improved
in
the
next
phase
that
can
be
monitored.
EuroPat v2
Erst
in
der
nächsten
Phase
wird
die
Eingabe
in_sig
ausgewertet.
The
entry
in_sig
is
first
evaluated
in
the
next
phase.
EuroPat v2
Bedingt
durch
RÃ1?4ckenwind
in
der
nächsten
Phase
wurde
es
dann
sogar
noch
schneller.
Due
to
aÂ
tail
wind
in
the
next
phase
of
the
race
it
was
getting
even
faster.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
begann
dann
die
Entstehung
der
Dharma-Zentren.
But,
then
the
next
age
was
the
phase
of
Dharma
centers.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
des
Lebenszyklus
erfolgt
die
technische
Realisierung
des
Produktes.
The
technical
realisation
of
the
product
follows
in
the
next
phase
of
the
life
cycle.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
der
Zusammenarbeit
haben
wir
Geräte
–
Server-
geliefert.
In
the
next
phase
of
the
cooperation
we
provided
equipment
in
the
form
of
servers.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
des
Projektes
bis
2019
soll
das
Prozessverständnis
verbessert
werden.
In
the
next
phase
of
the
project,
lasting
until
2019,
understanding
of
the
process
will
be
deepened.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
beschäftigen
wir
uns
mit
der
Detailplanung.
In
the
next
stage,
BMA
will
tackle
the
detailed
engineering.
ParaCrawl v7.1
Baake:
"Wir
brauchen
sie
auch
in
der
nächsten
Phase
der
Energiewende.
Mr
Baake
explained:
"We
still
need
them
in
the
next
stage
of
the
energy
transition.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
stand
die
Erstellung
der
grundlegenden
anatomischen
3D
Modelle
an.
In
the
next
stage
basic
anatomical
3D
models
were
created.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
der
Umstrukturierung
gelingt
uns
eine
unbegriffliche
Wahrnehmung
von
Leerheit.
At
the
next
phase
of
reorganization,
we
gain
a
non-conceptual
cognition
of
voidness.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Phase
ist
es
wichtig,
über
das
Aussehen
zu
denkenZimmer.
In
the
next
phase
it
is
important
to
think
about
the
appearanceroom.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
in
der
nächsten
Phase
drei
C
hinzufügen
-
Coherence,
Concreteness
and
Community
method!
In
the
next
phase,
you
should
add
the
three
Cs:
coherence,
concreteness
and
the
community
method.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
wir
auch
in
der
nächsten
Phase
der
Anhörung
gleichermaßen
zusammenarbeiten
werden.
I
trust
that
we
shall
cooperate
in
the
same
spirit
at
the
next
stage
of
the
consultation.
Europarl v8