Translation of "Der nächsten generation" in English
Das
schulden
wir
der
nächsten
Generation
Europas.
We
owe
it
to
the
future
generation
of
Europeans.
Europarl v8
Die
Reformen
ermöglichen
zudem
Investitionen
von
Betreibern
in
die
Netzwerke
der
nächsten
Generation.
The
reforms
will
also
permit
investment
by
operators
in
the
next-generation
networks.
Europarl v8
Die
demografische
Entwicklung
eines
Landes
ist
Spiegelbild
seines
Interesses
an
der
nächsten
Generation.
The
demographic
situation
is
simply
an
outcome
of
the
interest
or
lack
of
interest
shown
by
the
state
in
the
next
generation.
Europarl v8
In
der
nächsten
Generation
werden
wir
erfolgreich
sein.
In
another
generation
down
the
line,
I
think
we
will
have
succeeded.
TED2020 v1
Ich
frage
mich,
welches
gemeinsame
Vermächtnis
wir
der
nächsten
Generation
hinterlassen.
I
do
wonder
what
legacy
all
of
us
will
leave
for
the
next
generation?
TED2020 v1
Auf
jeden
Fall
schulden
wir
es
der
nächsten
Generation
und
allen
darauf
folgenden.
I
certainly
believe
we
owe
that
to
the
next
generation
and
all
those
that
come
after
us.
TED2020 v1
Bei
den
Zugangsnetzen
der
nächsten
Generation
gerät
Europa
in
Rückstand.
Europe
is
falling
behind
when
it
comes
to
next
generation
access.
TildeMODEL v2018
Im
Mobilfunksektor
machen
sich
Erlösflüsse
aus
Diensten
der
nächsten
Generation
erst
zögerlich
bemerkbar.
In
the
mobile
sector,
meaningful
revenue
streams
from
next
generation
services
are
materialising
only
slowly.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
nächsten
Generation
von
Super-Computern
wird
als
Exascale
Projekt
bezeichnet.
The
development
of
the
next
generation
of
supercomputers
has
been
dubbed
the
"Exascale
Project".
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
nächsten
Generation
von
Super-Computern
wird
als
Exascale
Projekt
bezeichnet.
The
development
of
the
next
generation
of
supercomputers
has
been
dubbed
the
"Exascale
Project".
TildeMODEL v2018
Wir
arbeiten
gerade
an
der
nächsten
Generation
von
EU-Finanzierungen.
We
are
currently
preparing
the
next
generation
of
EU
funds.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
werden
auch
zum
Internet
der
nächsten
Generation
führen.
Work
will
also
lead
to
the
next
generation
Internet.
TildeMODEL v2018
Höhere
Geschwindigkeiten
erfordern
den
Übergang
zu
Zugangsnetzen
der
nächsten
Generation
(NGA).
Higher
speeds
will
require
a
move
to
next
generation
access
networks
(NGA).
TildeMODEL v2018
Mit
der
nächsten
Generation
von
Kernkraftwerken
dürften
sich
diese
Kosten
weiter
verringern.
The
next
generation
of
nuclear
reactors
should
reduce
these
costs
further.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Triebwerk
wird
für
Geschäfts-
und
Regionalflugzeuge
der
nächsten
Generation
entwickelt.
The
new
engine
will
be
designed
to
propel
next-generation
business
and
regional
jets.
TildeMODEL v2018
Die
Einbrecher
verschwanden
mit
einem
Mikrochip
für
ein
Handy
der
nächsten
Generation.
The
burglars
made
off
with
a
microchip
for
a
next-gen
cellphone.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
das
sind
Waffen
der
nächsten
Generation!
Damn,
that's
some
next-gen
hardware!
OpenSubtitles v2018
Ein
Held
der
nächsten
Generation
lässt
nie
einen
Kameraden
zurück.
A
Junior
Adventurer
never
leaves
a
man
behind.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
momentan
an
der
nächsten
Generation
von
Agenten.
He's
currently
working
on
next-generation
units.
OpenSubtitles v2018
Da
liegen
vier
Sicherheitsbarrieren
der
nächsten
Generation
zwischen
uns
und
den
Servern.
And
there's
four
layers
of
next-gen
security
between
us
and
the
server
room.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schmerz,
der
nie
aufhört,
selbst
nicht
in
der
nächsten
Generation.
A
pain
that
continues
on
and
on,
even
into
the
next
generation.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
nicht
vor
der
nächsten
Generation?
You
mean,
not
in
front
of
the
next
generation?
OpenSubtitles v2018
Das
vererbe
ich
der
nächsten
Generation.
Look
what
I
passed
on
to
the
next
generation.
OpenSubtitles v2018
Das
Dominion
wird
in
der
nächsten
Generation
erobert.
Within
another
generation
they'll
conquer
the
Dominion.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
kann
Gideon
der
nächsten
Generation
die
Magie
beibringen...
It's
the
only
way
Gideon
can
teach
magic
to
the
next
generation...
OpenSubtitles v2018
Sara
Seager:
Wir
rechnen
damit,
dass
ein
Teleskop
der
nächsten
Generation,
Actually,
what
we
expect
is
what
we
call
our
next-generation
Hubble
telescope.
TED2020 v1