Translation of "In der beschreibung" in English

In der „allgemeinen Beschreibung“ zu jedem Gebäude sind anzugeben:
The ‘General description’ for each building should include:
DGT v2019

Diese Schätzungen sollten in der Beschreibung der Methodik erläutert werden.
These estimates should be explained in the description of the methodology.
DGT v2019

In der Beschreibung ist Folgendes dazulegen:
The description shall include the following:
DGT v2019

Informationen über solche Garantien werden in der Beschreibung der Serviceeinrichtung veröffentlicht.
Information on such guarantees shall be published in the service facility description.
DGT v2019

In der Beschreibung ist die Farbe des zur Genehmigung vorgelegten Musters anzugeben;
The description shall mention the colour of the model submitted for approval;
DGT v2019

In der "allgemeinen Beschreibung" zu jedem Gebäude sind anzugeben:
The “General Description” for each building should include :
TildeMODEL v2018

In der Beschreibung sind die Mengen, die CAS-Nummer und die INCI-Bezeichnung anzugeben,
The description must include a specification of quantities, CAS-No. and INCI designations;
DGT v2019

In der Beschreibung der Erzeugungsmethode ist nur auf die aktuelle Erzeugungsmethode einzugehen.
A description of the production method shall only include the production method in force.
DGT v2019

In der Beschreibung stand davon nichts.
Nothing in the specifications about that.
OpenSubtitles v2018

Die erfindungsgemässen Lichtschutzmittel sind nach den in der Beschreibung erwähnten Beispielen numeriert).
The light stabilisers of the invention are numbered according to the Examples referred to in the description).
EuroPat v2

Die in der Beschreibung angegebenen Formeln sind die der freien Säuren.
The formulae given in the description are those of the free acids.
EuroPat v2

In der Beschreibung wurde als erste Dimension die Breite der Einzelformate genannt.
In the description, the first dimension mentioned was the width of the individual sheet sizes.
EuroPat v2

In der nachfolgenden Beschreibung sind die bereits anhand von Fig.
The following description refers to FIG.
EuroPat v2

In der nachstehenden Beschreibung wird folgende Schreibweise für die Signale verwendet:
In the following description the following designations are employed for the signals:
EuroPat v2

Die Wärmeeffekte sind den in der Beschreibung zu Figur 1 erläuterten sehr ähnlich.
The thermal effects are very similar to those explained in connection with FIG. 1.
EuroPat v2

In der obigen Beschreibung bestehen die Stütz- und Belastungspunkte aus Schneiden und Pfannen.
In the above description the load and support connections are formed by knives and sockets.
EuroPat v2

Der Einfachheit halber wird in der vorliegenden Beschreibung von den Seitenwänden 1 gesprochen.
For the sake of simplicity the side walls will be referred to as 1 in this description.
EuroPat v2

Soweit möglich, wird diesem Aspekt in der folgenden Beschreibung Rechnung getragen.
As far as is possible, such care is followed in this report.
EUbookshop v2

Alle in der vorstehenden Beschreibung aufgeführten Merkmale können in beliebigen Kombinationen erfindungswesentlich sein.
Any characteristics contained in the above description may be essential to the invention by themselves or in any combination.
EuroPat v2

In der nachfolgenden Beschreibung wird daher ausschließlich von der kontaktfreien Drehkupplung ausgegangen.
Therefore, the description that follows is based exclusively on a contactless rotary coupling.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Härtungskomponenten sind in der vorliegenden Beschreibung als einheitliche chemische Individuen darstellt.
In the present description, the curing components according to the invention have been represented as unitary chemical individuals.
EuroPat v2

In der nachfolgenden Beschreibung werden Ausführungsbeispiele abgehandelt und erläutert.
In the following, embodiments are described and explained.
EuroPat v2

Die Erfindung wird anhand der Figuren in der nachfolgenden Beschreibung beispielhaft erläutert.
The invention shall be explained by way of example in the following description with reference to the Figures.
EuroPat v2

In der nachfolgenden Beschreibung sind die gleichen Bauelemente mit gleichen Bezugszeichen bezeichnet.
In the description that follows the same elements are indicated by the same reference numbers.
EuroPat v2

Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen sind in der Beschreibung und in Unteransprüchen enthalten.
Further aspects of the invention are set forth in the following description and claims.
EuroPat v2

Ein diesbezüglich gestalteter Montagerahmen wird in der speziellen Beschreibung nachfolgend näher erläutert.
An assembly frame equipped in this manner will be discussed in more detail below.
EuroPat v2

Weitere erfindungswesentliche Einzelheiten sind in der nachfolgenden Beschreibung anhand eines Ausführungsbeispiels beschrieben.
Further details essential for the invention are described in the following description with reference to an exemplary embodiment.
EuroPat v2

Weitere Vorteile der Erfindung sind in der nachfolgenden Beschreibung zu entnehmen.
Other advantages of the invention will appear from the following description.
EuroPat v2