Translation of "In der auslegung" in English

Die zweite Schwierigkeit liegt in der äußerst unterschiedlichen Auslegung des Inhalts des Vorschlags.
The second difficulty lies in the very varied interpretations which have been made of the proposal's content.
Europarl v8

In der Anwendung und Auslegung des Rechts kann es keine Geheimpolitik geben.
There can be no policy of secrecy in applying and interpreting the law.
Europarl v8

Der letzte EX257 in der ursprünglichen Auslegung wurde 2007 aus dem Rennsport zurückgezogen.
The last EX257 in original specification was retired from racing in 2007.
Wikipedia v1.0

In diesem Land bekennt sich die Bevölkerungsmehrheit zum Islam in der sunnitischen Auslegung.
In this country, the majority of the population practices Sunni Islam.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Unterschieden in der Auslegung zwischen CPV und NACE gilt die CPV-Nomenklatur.
In the event of any difference of interpretation between the CPV and the NACE, the CPV nomenclature will apply.
DGT v2019

Die Kommission stimmt den Minderheitsaktionären in ihrer Auslegung der Verfahrensverordnung nicht zu.
The Commission does not agree with the minority shareholders as to the interpretation of the Procedural Regulation.
DGT v2019

In der Auslegung von Artikel 71, Absatz 3 heißt es:
The relevant part of Rule 71(3) reads as follows:
EUbookshop v2

Nach Lipps gründet sich menschliche Existenz in der Auslegung der Wirklichkeit.
According to Lipps, human existence is grounded in the interpretation of reality.
WikiMatrix v1

Insbesondere bedeutet eine in der Auslegung variable Regelradstufe 13 (wahlweise):
In particular, a control-wheel stage 13 of variable design means (optionally):
EuroPat v2

Der Grund hierfür liegt in der konstruktionsbedingten Auslegung der Bauteile begründet.
The reason for this lies in the way the components have to be designed.
EuroPat v2

Geringe Abweichungen in der Auslegung beruhen jedoch auf denselben grundsätzlichen Zusammenhängen.
Small deviations in the construction, however, are based on the same basic relationships.
EuroPat v2

Der englische Begriff Drone wird mittlerweile auch in der Auslegung der EASA verwendet.
The English definition of drone is being used in EASA official documents .
ParaCrawl v7.1

Bei Differenzen in der Auslegung der Bewerbsbestimmung ist alleine die DEUTSCHE VERSION gültig.
In case of differences in the interpretation of the rules, the competition GERMAN VERSION alone is valid.
CCAligned v1

In der Auswahlliste die Auslegung der Verbindung wählen.
In the selective list, select the connection design.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zusammenspiel eröffnet völlig neue Freiheitsgrade in der Auslegung einer solchen Baugruppe.
This interaction allows for more freedom in the construction of such an assembly.
EuroPat v2

Berechnungs-Tools, Prüfstandversuche und Design-to-cost-Studien spiegeln sich in der Auslegung der Systeme wieder.
Calculation tools, test stand trials and design-to-cost studies reflect in the systems' designs.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Diskrepanz in der Auslegung dieser Vorschriften gilt die spanische Fassung..
In the event of discrepancy in the interpretation of these regulations, the Spanish version will apply.
CCAligned v1

Der Unterschied liegt somit nicht in der Offenbarung, sondern in der Auslegung .
Therefore, the difference is not in the Inspiration, but in the interpretation .
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen in der Auslegung dieses Satzes noch einen Schritt weitergehen.
We can advance another step in the interpretation of these words.
ParaCrawl v7.1

Man glaubte, dass Regiomontanus sich in der Auslegung des Ptolemäus geirrt hatte.
It was believed that Regiomantanus was mistaken with his interpretation of Ptolemy.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Unterschied liegt in dem Geiste der Auslegung.
The whole difference lies in the Spirit of Interpretation.
ParaCrawl v7.1

In der Auswahlliste entsprechende Auslegung des Schraubenkopfes auswählen.
Select the respective design of the bolt head in the selective list.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Zweifel in der Auslegung seiner Erklärung gehen zu Lasten des Arbeitgebers.
Any and all doubts in the interpretation of its declaration will go to the detriment of the employer.
ParaCrawl v7.1

Die Frage um die Photonenruhemasse ist in der heutigen Auslegung eigentlich sinnlos.
Generally speaking, the problem of photon's rest mass is senseless in the modern interpretation.
ParaCrawl v7.1

In der Auswahlliste entsprechende Auslegung des Schraubenmutter auswählen.
Select the respective design of the bolt nut in the selective list.
ParaCrawl v7.1