Translation of "Bei der auslegung von" in English

Bei der Auslegung von LIFE+ wurden auch die Ergebnisse der vorgenommenen Bewertungen berücksichtigt.
The results of evaluations have been taken on board in the design of LIFE+.
TildeMODEL v2018

Dieser Ausschuß würde der Kommission bei der Auslegung von Konfliktfällen zur Seite stehen.
The committee would help the Commission to interpret conflicts.
TildeMODEL v2018

Diese Daten können in Zukunft bei der betrugssicheren Auslegung von Rechtsvorschriften nützlich sein.
This information will help in future fraud proofing exercises.
EUbookshop v2

Entsprechende Probleme kön­nen auch bei der Auslegung von Ventilen für andere Ein­satzgebiete auftreten.
Corresponding problems can be encountered in the design of valves for other applications. SUMMARY
EuroPat v2

Bei der Auslegung von Raumlufttechnischen (RLT) Anlagen sind wir der Präferenzpartner.
During the interpretation of room air-technical (RLT) plants we are the preference partner.
ParaCrawl v7.1

Wie kann Ihnen das SEMIKRON-Applikationsteam bei der Auslegung von Wechselrichtern helfen?
How can SEMIKRON's Application Team help you with inverter design?
ParaCrawl v7.1

Dies bietet dem Kunden maximale Gestaltungsfreiheit bei der Auslegung von Werkzeugmodulen im Stanzwerkzeugbau.
This offers the customer maximum flexibility during the design of die modules.
ParaCrawl v7.1

Diese unterstützt Entwickler bei der Auslegung von Lasersystemen.
It supports developers designing laser systems.
ParaCrawl v7.1

Das ist bei der Auslegung von Lüftungssystemen zu berücksichtigen.
That needs to be taken into account when designing the ventilation systems.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auslegung von Montagesystemen kann auf eine Vielzahl bewährter Standardmodule zurückgegriffen werden.
A great variety of tried and tested standard modules can be called on for the layout of the assembly system.
ParaCrawl v7.1

Bei der herkömmlichen Auslegung von Schaufelrädern war ein stillstehendes Gehäuse vorgesehen.
In the conventional layout of impellers, a fixed housing has been provided.
EuroPat v2

Das gestattet mehr Freiräume bei der Auslegung von entsprechenden Schweißmaschinenkonzepten.
This permits more free space in the layout of corresponding welding machine designs.
EuroPat v2

Unsere Kunden unterstützen wir bei der Auslegung von kompletten Fertigteilwerken.
We also assist our clients in the project works of entire plants.
CCAligned v1

Das ist zum Beispiel bei der Auslegung von Schiffsantrieben oder wichtigen Generatoren sinnvoll.
This is useful, for example, when designing ship drives or important generators.
ParaCrawl v7.1

Symbole in Träumen könnten auch Stolpersteine bei der korrekten Auslegung von Träumen werden.
Symbols in dreams could also be a stumbling block to the correct interpretation of dreams.
ParaCrawl v7.1

Leichtbau Altair ist bekannt für sein Fachwissen bei der Auslegung von Verbundmaterialstrukturen.
Lightweight design Altair is well-known for its expertise in designing composites structures.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Eintrittsbedingungen müssen bei der Auslegung von Zweiphasen-Einspeisesystemen sorgfältig berücksichtigt werden.
Different feed conditions are carefully considered in the design of the flash devices.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auslegung von Lk 21,32 gibt es unterschiedliche Ansichten.
There are various points of view on the interpretation of Lk 21,32.
ParaCrawl v7.1

Dies ist bei der Auslegung von Leitungsfiltern zu berücksichtigen.
This factor has to be taken into account when designing line filters.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem helfen die KISSsys-Assistenten bei der Auslegung von Zahnrädern und Wellen.
Furthermore, the KISSsys assistants support in calculating gears and shafts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auslegung von Masse-Feder-Systemen werden die Eigenschaften der Vergrößerungsfunktion von Einmassenschwingern genutzt.
The design of such systems exploits the characteristics of the amplification function of single-mass oscillators.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen können beispielsweise bei der Auslegung von Dämpfungssystemen genutzt werden.
This information can be used, for example, in the design of the damping systems.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Auslegung von Rührkesseln können wir Sie mit einem Softwarepaket unterstützen.
We can also support you with a software package, if you wish to design chemical reactors.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auslegung von PSS Stoß- und Schwingungsbremsen wurden folgende Richtlinien berücksichtigt:
When the PSS snubbers were designed, the following standards were taken into account:
ParaCrawl v7.1

Ich kann Anlagenbauern und Ingenieurbüros bei der Auslegung von Ionenaustauscherprojekten unterstützen:
I can help water treatment companies and general engineering firms in the following areas:
ParaCrawl v7.1

Verbesserungen bei der Auslegung von Stallungen können ebenfalls den Stress vermindern und die Fleischqualität erhöhen.
Similarly, improvements in the design of lairage facilities can reduce stress and improve meat quality.
TildeMODEL v2018

Dieser Ausschuß würde mit der Kommission bei der Auslegung von Konfliktfällen zur Seite stehen.
The committee would help the Commission to interpret conflicts.
TildeMODEL v2018

Bei der Auslegung von Fahrwerkregelsystemen ist stets ein Kompromiß notwendig zwischen Komfort und Fahrsicherheit.
The design of suspension control systems always demands a compromise between comfort and safety of travel.
EuroPat v2