Translation of "Bei der vergabe von" in English
Betrügereien
seien
festgestellt
worden
bei
der
Vergabe
von
Verbrauchsbeihilfen.
Fraud
has
been
detected
in
the
operation
of
the
consumption
aid.
Europarl v8
So
werden
die
Mitgliedstaaten
künftig
als
Filter
bei
der
Vergabe
von
Zuschüssen
dienen.
The
Member
States
will
play
a
filtering
role
for
presenting
financial
competitions.
Europarl v8
Immer
wieder
gibt
es
große
Schwierigkeiten
bei
der
Vergabe
von
Wegerechten.
Time
and
again
they
come
up
against
serious
difficulties
as
regards
the
granting
of
rights
of
way.
Europarl v8
Familien
aus
Darwin
wurde
zudem
Priorität
bei
der
Vergabe
von
Sozialwohnungen
eingeräumt.
Darwin
families
were
also
given
priority
on
public
housing
waiting
lists.
Wikipedia v1.0
Wir
wissen,
wie
wir
Diskriminierung
bei
der
Vergabe
von
Arbeitsplätzen
verhindern
können.
We
know
how
to
ward
off
discrimination
in
hiring.
News-Commentary v14
Bei
der
Vergabe
von
Beihilfen
bestehen
weiterhin
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
disparities
between
the
different
countries
in
the
award
of
aid
remain
large.
TildeMODEL v2018
Diese
betrafen
etwa
Zahlungsverzögerungen
sowie
Verzögerungen
bei
der
Vergabe
von
Verträgen.
They
included
payment
delays
and
delays
in
awarding
contracts.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
dieses
Gebiet
bei
der
künftigen
Vergabe
von
Forschungsmitteln
besonders
berücksichtigt
werden.
This
should
therefore
be
a
focus
for
future
research
funding.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
dieses
Gebiet
bei
der
künftigen
Vergabe
von
Forschungsmitteln
besonders
berücksichtigt
werden.
This
should
therefore
be
a
major
focus
for
future
research
funding.
TildeMODEL v2018
Wird
bei
der
Vergabe
von
Emissionszertifikaten
Mehrwertsteuer
fällig?
Is
VAT
due
on
the
issuance
of
emission
allowances?
DGT v2019
Bei
der
Vergabe
von
Krediten
durch
Landwirtschaftsbanken
könnte
Land
beliehen
werden.
It
is
suggested
that
land
can
be
used
as
collateral
for
loans
through
a
"land
bank".
TildeMODEL v2018
Wird
bei
der
Vergabe
von
Zertifikaten
Mehrwertsteuer
fällig?
Is
the
issuance
of
allowances
subject
to
VAT?
DGT v2019
Dies
soll
die
Kommission
bei
der
Vergabe
von
ISPA-Mitteln
prüfen.
It
also
says
the
Commission
should
publish
a
positive
scoreboard
of
measures
and
of
good
practices.
EUbookshop v2
Studierende
mit
unterhaltsabhängigen
Kindern
werden
bei
der
Vergabe
von
Zuschüssen
vorrangig
berücksichtigt.
Students
with
dependent
children
get
priority
in
the
allocation
of
grants.
EUbookshop v2
Welchen
Spielraum
haben
die
öffentlichen
Stellen
bei
der
Vergabe
von
Beihilfe?
Which
bodies
are
in
charge
of
granting
aid
and
receiving
aid
applications
in
Norway?
ParaCrawl v7.1
Sollten
einheimische
Arbeiter
bei
der
Vergabe
von
Sozialwohnungen
Priorität
haben?
Should
indigenous
workers
get
priority
in
social
housing?
ParaCrawl v7.1
Beschäftigte
des
MPIfG
haben
Vorrang
bei
der
Vergabe
von
Fröbel-KiTa-Plätzen
.
MPIfG
employees
have
priority
for
spots
in
Froebel
day-care
centers
.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
folgendes
bei
der
Vergabe
von
Durchwahlen:
Please
consider
the
following
when
adding
extensions:
CCAligned v1
Dieser
Nachhaltigkeitsgedanke
beginnt
bereits
bei
der
Vergabe
von
Aufträgen
an
unsere
Lieferanten.
This
notion
of
sustainability
starts
right
from
awarding
contracts
to
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Kraftstoff
und
Zündungsart
spielen
später
bei
der
Vergabe
von
Patenten
eine
wichtige
Rolle.
Fuel
and
type
of
ignition
later
play
in
the
awarding
of
patents
an
important
role.
ParaCrawl v7.1