Translation of "In der hand haben" in English

Zeigen Sie mal her, was Sie da in der Hand haben!
Let me see what's in your hand.
Tatoeba v2021-03-10

Es muß demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben.
It must look democratic, but we must have everything in hand.
Wikipedia v1.0

Sie wissen, dass sie ihre Welt in der eignenen Hand haben.
They know they can control their world.
TED2013 v1.1

Bis dahin sollte man aber ein Beil in der Hand haben.
Until you get acquainted you'd do well to have a hatchet.
OpenSubtitles v2018

Erkennen Sie die Macht, die Sie heute hier in der Hand haben?
Do you realise the power that you have in your hand here today?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, dass die Herren die Situation in der Hand haben.
I can see you gentlemen have the situation well in hand.
OpenSubtitles v2018

Du wirst ihn in der Hand haben!
He'll be in the palm of your hand.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass die auch nur irgendetwas in der Hand haben.
I don't think they can have a damn thing.
OpenSubtitles v2018

Die Leute, die die Fäden in der Hand haben.
They are the people pulling my strings.
OpenSubtitles v2018

Nein, und zwar, weil Sie nichts in der Hand haben.
No, I can't, because you don't have a hand to play.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Gefühl, jemandes Leben in der Hand zu haben.
It's the feeling of someone's life in your hands.
OpenSubtitles v2018

Du willst die Zügel wieder in der Hand haben?
You want your hands back on the reins?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen etwas gegen Sie in der Hand haben.
They must have something on you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie was gegen Zajac in der Hand haben, raus damit.
If you've got something on Zajac, I want it.
OpenSubtitles v2018

Er muss sie bei der Explosion in der Hand gehabt haben.
Must have been in his hand when the blast hit.
OpenSubtitles v2018

Könnte jemand etwas über Sie in der Hand haben?
You have to do better than that? There's no way anybody has anything on you.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als würde er Mona immer noch in der Hand haben.
Looks like he's still pulling Mona's strings.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben es in der Hand zu haben.
You think you're in control.
OpenSubtitles v2018

Niemand weiß, dass Sie sie in der Hand haben.
No one else knows that you're running her.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sollten trotzdem etwas in der Hand haben.
That's good, but, still, all the same, you know, if we're gonna go in to pitch 'em, we should have something tangible.
OpenSubtitles v2018

Darf ich fragen, warum Sie Lady Sybils Keksdose in der Hand haben?
May I ask why you are holding Lady Sybil's biscuitjar?
OpenSubtitles v2018

Also kann ich nichts mehr gegen sie in der Hand haben.
There's nothing I can hold over her head anymore.
OpenSubtitles v2018

Die Bullen gaben vor, nichts in der Hand zu haben.
The cops use it to set us up. To make us think they didn't have anything.
OpenSubtitles v2018

Was soll ich in der Hand haben?
What should there be?
OpenSubtitles v2018

Niemand sonst weiß, dass Sie sie in der Hand haben.
No one else knows that you're running her.
OpenSubtitles v2018